Перемены. Адская работенка
Шрифт:
Я это знала.
Триста с гаком фунтов вонючего, глупого и злобного тела шмякнулись на грязный потертый ковер холла так, будто их уронили с подъемного крана.
Пока он лежал там, вконец оглушенный, я вывернула его запястье вперед и завела ему за спину, другой рукой жестко удерживая его лапу в выпрямленном состоянии. Из этой позиции я могла в буквальном смысле слова выдернуть его руку из плечевого сустава примерно с тем же усилием, какое требуется, чтобы толкнуть тележку для продуктов. И я могла причинить ему боль – сильную, если потребуется, – чтобы удержать его от попыток
Будучи Рэем, он попробовал совершить очередную глупость, вопя и вырываясь из захвата. Я, вздохнув, обеспечила контроль, и его физиономия вновь пережила сокрушительный контакт с ковром. Мы повторили это несколько раз, пока Рэй не начал потихоньку усваивать урок – больше он не дергался. А если бы попытался, это причинило бы ему боль.
– Итак, я беседовала с людьми в нескольких домах, – сообщила я в тоне мирного диалога. Рэй пыхтел, как перегретый двигатель. – Интересно, не могли бы вы мне сказать, видели ли вы прошлой ночью что-либо странное или необычное? Примерно между двумя и тремя часами утра?
– Ты мне руку на хрен выломаешь! – рявкнул – или попытался рявкнуть – Рэй, сорвавшись на хныканье.
– Нет, нет, нет, – возразила я. – Если бы я сломала вам руку, то вы услышали бы щелчок. Это очень похоже на звук ломающейся ветки, только несколько глуше. А вот о чем вам действительно стоит побеспокоиться, это чтобы я не вывихнула вам руку в плече и локте. Это гораздо хуже. Так же болезненно, но требует чертовски больше сил и времени на поправку.
– Господи Исусе! – выдохнул Рэй.
– Так вы говорите, что это Иисус приходил сюда прошлой ночью между двумя и тремя часами? Я сомневаюсь, Рэй.
– Я ничего не видел! – просипел он спустя пару секунд. – Хватит, а? Господи Исусе, я ничего не видел!
– Угу, – кивнула я. – Похоже, вы говорите как честный человек.
Я воспользовалась рукой, которой держала захват, чтобы дотянуться до кармана плаща, и бросила на пол перед ним свой значок.
Рэй долгое мгновение молча взирал на него, после чего лицо его побледнело.
– А теперь произойдет вот что, – сказала я очень спокойно. – Вы собираетесь уволиться с работы. Вы пишете очень милое письмо своему боссу, а потом уходите из этого дома. Завтра в полдень вас здесь уже не будет.
– Вы не можете этого сделать, – заявил он.
– Я могу сделать все, что захочу, – ответила я. – Как вы думаете, Рэй, кому из нас поверит судья?
Это не мой подход к осуществлению законности. И что бы там ни было, ни один хороший полицейский так себя не ведет. Но преступники всегда хотят, прямо-таки жаждут верить во все самое худшее, что касается копов. Видимо, если им удается убедить себя, что полицейские точно такие же подонки, как они, только со значками и зарплатой, это улучшает их самочувствие.
– Так или иначе, но вы это сделаете. Не хотите играть по правилам – тогда я пришлю сюда городского инспектора, чтобы он подтвердил все нарушения жилищного кодекса в этом здании. Огнетушители отсутствуют. Детекторы дыма полностью вышли из строя, а большая часть из тех, что имеются, попросту висят на проводах. У вас тут повсюду
плесень и грибок. Освещение отсутствует. Снаружи – груда мусора. – Я зевнула. – И вдобавок ко всему, Рэй, на вашей парковке тусуются наркоторговцы. Подозреваю, вы в этом замешаны.– Нет, – запротестовал он. – Нет, я ни в чем не замешан!
– Разве? Вам ведь это вполне подходит, а? И вот пожалуйста, нападение на сотрудника полиции. – Я печально покачала головой. – Итак, когда дом не пройдет инспекцию и информация об этом, возможно, даже попадет в газеты, вас все равно уволят. К тому же я отмечу вас как подозреваемого в распространении наркотиков. Плюс обвинение в нападении. Сколько дел на тебе уже висит, а, здоровяк? Сможешь выдержать еще два?
– Блефуете, – промычал он с жалким видом.
– Может, и да, – согласилась я. – С другой стороны… возможно, я просто позвоню Джону Марконе и поведаю ему, как вы помогаете некоторым из его уличных парней проворачивать за спиной босса кое-какие делишки.
Для чикагского криминала воззвать к имени Марконе означает примерно то же самое, что для доброго католика воззвать к имени святого. Он самая крупная рыба в пруду, глава всей чикагской организованной преступности – и в этом он чертовски хорош. Люди Марконе боятся его, и даже копы относятся к нему очень и очень серьезно. Рано или поздно он совершит ошибку, и чикагское полицейское управление, ФБР, а может, и налоговая инспекция прижмут его к ногтю. Но до сих пор он был самым опасным хищником в джунглях.
Рэй задрожал.
– Посмотрите наверх, Рэй, – спокойно сказала я.
Он поднял взгляд и увидел то, что мгновением раньше увидела я.
Все двери, выходящие в коридор, были открыты. В них стояли люди – мужчины, женщины, дети, родители, старики. Они все стояли молча и наблюдали, как маленькая белокурая женщина воспитывает большого и злобного Рэя, будто непослушного дитятку.
Взгляды их были очень жесткие. И в них не было больше ни капли страха.
– Посмотрите на них, Рэй, – сказала я.
Он посмотрел – и снова вздрогнул. А потом перестал сопротивляться, и тело его обмякло.
– Я уйду, – прошептал он.
– И будете чертовски правы. – Я резко толкнула его руку, и он завопил от боли – но я ее не сломала и не вывихнула. Я сделала это лишь затем, чтобы дать себе пару секунд – успеть поднять мой значок и выйти из зоны досягаемости, – на случай если он окажется слишком туп и не уймется.
Он оказался не слишком туп. Он просто лежал на месте, словно выброшенная на берег акула.
– Я буду наведываться сюда с проверками, Рэй. Регулярно. Если мне покажется, что ты хоть кому-либо из этих людей причинил зло, украл или повредил их собственность – черт подери, да если я просто услышу, что ты бросил на них непристойный взгляд, я разыщу тебя и засуну связку ржавой арматуры тебе в задницу! Обещаю.
Я вынула одну из своих визиток – теперь уже устаревших, как я полагаю, – записала номер телефона и протянула Марии:
– Если у вас возникнут какие-то проблемы, наберите номер, который на обороте. Попросите лейтенанта Столлингса. Скажите ему, что номер вам дала Мёрфи.