Перемены. Адская работенка
Шрифт:
– Чтоб его, этот ваш гребаный Чикаго! – совершенно искренне произнес Тилли. – Вся власть в штате прогнила насквозь.
– Аминь, – согласился я.
– Я читал ваше досье. Там написано, что моя лавочка за вами уже раз охотилась. И еще написано, что спустя несколько дней пропали без вести четверо агентов. – Он задумчиво прикусил губу. – Вас подозревали в похищениях, убийствах и как минимум в двух поджогах, в том числе общественного здания.
– Невиноватый я, – мотнул я головой. – В смысле, в этой истории с домом.
– Любопытная у вас жизнь, Дрезден.
– Не слишком.
– Это вряд ли, – усомнился Тилли. – Вы меня здорово интересуете.
Я вздохнул:
– Ну что вы! Право, не стоит того.
Тилли обдумал мои слова; на лбу его, между бровями, наметилась складка.
– Вам известно, кто взорвал здание?
– Нет.
Лицо Тилли было достойно увековечения в камне.
– Врете.
– Если я вам скажу, – объяснил я, – вы все равно не поверите мне, зато наверняка упрячете меня в психушку. Поэтому нет. Я не знаю, кто взорвал здание.
Он подумал и кивнул:
– То, что вы сейчас делаете, можно истолковать как препятствование следствию. А в зависимости от того, кто реально стоял за взрывом и зачем, это можно даже подвести под статью «государственная измена».
– Другими словами, – сказал я, – вы не смогли найти у меня дома ничего, что давало бы вам повод меня задержать. Поэтому вы теперь пытаетесь меня разговорить.
Агент Тилли откинулся на спинку кресла и хмуро уставился на меня:
– Я имею право задержать вас на срок до двадцати четырех часов вообще без всякого повода. И я могу сделать эти часы довольно неприятными для вас, не нарушая при этом ни одного закона.
– Мне не хотелось бы, чтобы до этого дошло, – заметил я.
Тилли пожал плечами:
– А мне хотелось бы, чтобы вы рассказали мне, что вам известно о взрыве. Боюсь только, никому из нас не получить того, чего он хочет.
Я подпер рукой подбородок и обдумал его слова. Я не исключал того, что Рудольфа на меня натравливал кто-то из сверхъестественного мира – возможно, даже сама графиня. Что ж, если так, может, мне удастся перебросить эту маленькую бомбочку обратно на ее поле.
– Не для протокола? – спросил я у Тилли.
Он встал, вышел и почти сразу же вернулся – наверное, выключил микрофоны. Потом снова сел на место и посмотрел на меня.
– Вам еще предстоит выяснить, что дом был заминирован, – сказал я. – На четвертом этаже.
– А вам это откуда известно?
– Некто, кому я доверяю, видел чертежи, на которых были указаны места установки зарядов – предположительно, по поручению владельцев здания. Я помню, как несколько лет назад вокруг меня все стены высверлили. Сказали, что удаляют асбест. А нанимали строителей владельцы здания.
– Зданием владеет «Нуэво-Верита, инкорпорейтед». Мы поднимали страховые документы – сумма невелика.
– Страховка здесь ни при чем, – возразил я.
– А что тогда?
– Месть.
Тилли склонил голову набок и внимательно посмотрел на меня:
– Вы что-то такое сделали этой компании?
– Я сделал кое-что стоявшему у вершины пищевой цепочки той группы компаний, которой принадлежит «Нуэво-Верита».
– И что же?
– Ничего противозаконного, – заверил я его. –
Но вы могли бы поинтересоваться делами типа, называвшего себя Паоло Ортегой, профессором, специалистом в области мифологии из Бразилии. Он умер несколько лет назад.– Ага, – кивнул Тилли. – Так это его семья за вами охотится?
– Исключительно точное описание происходящего. В особенности это относится к его жене.
Тилли, не торопясь, усваивал эту информацию. Несколько минут в комнате царила тишина.
Наконец Тилли поднял на меня взгляд:
– Я питаю весьма большое уважение к Кэррин Мёрфи. Я звонил ей, пока вы отдыхали. Она говорит, что без колебаний встанет на вашу сторону. С учетом личности говорящего, это серьезное заявление.
– Угу, – согласился я. – С учетом личности – серьезное.
– Честно говоря, я не уверен, что в состоянии вам чем-нибудь помочь. Я не отвечаю за это расследование, а руководят им политиканы. Не могу обещать, что вас снова не задержат для допроса, – впрочем, сегодняшние события затруднят получение санкций суда на возбуждение дела против вас.
– Не уверен, что понимаю вас, – признался я.
Тилли сделал неопределенный жест рукой в направлении остальной части здания:
– Они все уверены, что виновны вы, Дрезден. Уже пишутся заголовки и соответствующие статьи на первую полосу. Для подтверждения их точки зрения им не хватает всего лишь одной-двух улик.
– Им, – кивнул я. – Не вам.
Тилли вздохнул:
– Это сборище изрядных задниц.
– А вы?
– Я совсем другая задница.
– Ха, – хмыкнул я. – Так я могу идти?
Он кивнул:
– Но поскольку у них нет ничего, даже отдаленно подтверждающего, что взрывчатку закладывали вы, они будут копать под вас. Совать нос в вашу личную жизнь. В ваше прошлое. Искать что угодно, что можно использовать против вас. И не ждите от них честной игры.
– Все в порядке, – заверил я его. – Я тоже умею играть.
Тилли улыбнулся – одними глазами:
– Похоже на то. Угу. – Он протянул мне руку. – Удачи.
Я пожал руку и ощутил слабое, едва заметное покалывание магической энергии. Тилли обладал зачатками дара. Должно быть, именно это помогало ему отделить правду от лжи.
Я встал и устало направился к двери.
– Эй! – окликнул мня Тилли, когда я уже взялся за ручку. – Без протокола. Кто это сделал?
Я остановился и посмотрел ему в глаза:
– Вампиры.
На лице его промелькнули, сменяя друг друга, разные эмоции: недоверие, осознание, сомнение и усиленная работа мысли.
– Вот видите, – сказал я. – Говорил же, вы мне не поверите.
Я вышел из дверей ФБР и едва не врезался в кольцо собравшихся за ней папарацци, с терпеливостью стервятников ожидавших нового материала для своих статей. Пара их увидела меня и поспешила в мою сторону, на ходу выкрикивая вопросы и тыча в меня микрофонами. Я изрядно устал, но все равно соседство со мной могло нанести их оборудованию непоправимый ущерб.
Я огляделся по сторонам в поисках наиболее безопасного способа спуститься к тротуару, и тут-то меня и попытались убить.