Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Перемены

Батчер Джим

Шрифт:

Рот Мёрфи исказился в горькой улыбке.

— Так я и думала. Ты все еще любишь её. С помощью этого так легко манипулировать тобой.

— Сьюзен так бы не сделала, — тихо произнес я.

— Я надеюсь, нет, — ответила Мёрфи. — Но… она исчезала надолго, Гарри. Сражаться на войне, участвовать в ней…. Этого достаточно, чтобы изменить любого, и не в лучшую сторону.

Я медленно кивнул головой и повторил:

— Только не Сьюзен.

Мёрфи пожала плечами.

— Гарри.… У меня плохое предчувствие… — она поморщила носик, подбирая слова. — У меня плохое предчувствие, что все летит под откос.

— Что ты имеешь в виду?

Она

повела плечом.

— Только… взрыв здания во всех новостях. Ты не сможешь найти ни одного разговора, в котором не говорили бы об этом. Люди вопят насчет террористов. За все время, пока я работаю, ни одна ситуация не привлекла такого максимального внимание верхушки правительства. Ты говоришь, большинство постов в Белом Совете фактически под контролем людей Кристоса. Теперь в дело втянулось руководство Красной Коллегии, и из того, что ты рассказал, я поняла, что все держат пальцы на спусковых крючках, — она взмахнула руками. — Это… это как Кубинский ракетный кризис. Каждый находится на грани.

Блин-тарарам. Мёрфи была права. Сверхъестественный мир находился на грани — и это был один чертовски длинный путь вниз, к войне на истребление.

Я глубоко вздохнул, размышляя. Затем твердо сказал:

— Мне плевать на это.

Золотистые брови Мёрфи приподнялись.

— Я не ответственен за все в этом мире, Мёрф. Я собираюсь найти маленькую девочку и отвезти её куда-нибудь в безопасное место. Вот и все. Весь другой мир сможет управиться и без меня.

— Что если это последняя соломинка, Гарри? Маленькая девочка. Что ты будешь делать потом?

Я зарычал, когда столб чистой ярости поднялся по моей спине и сделал мой голос грубым.

— Я обеспечу Мэгги безопасность. Если мир сгорит дотла из-за этого, да будет так. Я и мой ребенок поджарим на этом костре зефир.

Мерфи задумчиво наблюдала за мной несколько секунд. Затем она очень мягко произнесла:

— Ты хороший человек, Гарри.

Я сглотнул и наклонил голову, стараясь не обращать внимания на тон её голоса и выражение на её лице, а вслушиваясь в слова.

— Не всегда рациональный, — продолжила она, улыбаясь. — Но у тебя лучший вид безумия.

— Спасибо тебе, Кэррин.

Она поднялась и одобряюще пожала мне руку.

— Я должна идти. Позови меня.

— Позову.

Она ушла спустя минуту, а я начал санировать квартиру для правительственного досмотра. Это заняло немного моего драгоценного времени, но оказаться запертым за решетками заняло бы его куда больше. Я все еще собирал остатки моей контрабанды, когда раздался стук в дверь. Замерев, я прислушался. Спустя мгновенье стук повторился.

— Гарри Дрезден! — раздался мужской голос. — Это специальный агент Тилли из Федерального бюро расследований. У меня есть орден на обыск этой собственности и задержание жильцов для опроса относительно взрыва произошедшего этой ночью. Если вы не откроете дверь, мы будем вынуждены применить силу.

Проклятье.

Глава 11

Я снова рывком оттянул ковер от люка. Почти все сомнительные вещи были упакованы в большую спортивную нейлоновую сумку, которую я перекинул через плечо. Схватив плащ, посох и жезл, я чуть не убился, пытаясь спуститься по стремянке слишком быстро. Мне еле удалось затормозить на последних ступенях. Я приподнялся, закрывая за собой люк на пару простых засовов, которые были закреплены на внутренней стороне. Я установил их, чтобы, закрываясь, я или Кузнечик могли сигнализировать

друг другу, что делается что-то деликатное и вмешательство может быть опасным.

— Что происходит? — выпалил Боб со своей полки.

— Боб, мне нужно сейчас же отключить обереги.

— Почему ты просто…

— Потому что они включатся снова спустя пять минут после того, как я использую отключающее заклятие. Мне нужно их отключить. Подними свой костлявый зад и сделай это!

— Но, чтобы они снова зарядились, пройдет как минимум неделя…

— Я знаю. Давай сделай это, и побыстрее! У тебя есть моё разрешение, чтобы выйти из черепа для этой цели.

— Да-да. О, капитан, мой капитан, — рявкнул Боб. Маленькое облачко оранжевого искрящегося света выплыло из глазниц черепа и стремительно умчалось вверх, просочившись сквозь щели люка.

Я лихорадочно скидывал вещи в сумку, забрасывая их внутрь в полном беспорядке, но по сравнению со всем остальным это были сущие мелочи.

Меньше чем за полминуты Боб возвратился назад в череп.

— Там ребята в костюмах и униформе стучатся в дверь, Гарри.

— Я знаю.

— Почему? — спросил он. — Что происходит?

— Проблемы, — буркнул я. — Что у меня тут хранится незаконного?

— Я что, выгляжу как прокурор? Я окружен вовсе не томами с законами.

Наверху раздался гулкий хлопок и удар. Кто-то из тех, кто был снаружи, пытался выбить дверь. Удачи вам в этом, парни. Мне уже выбивали прежде дверь, поэтому я установил тяжелую металлическую, с которой кроме взрыва ничто бы не справилось.

— Где призрачная пыль? — спросил я.

— Верхняя полка. Футляр от сигары в коричневой картонной коробке, — немедленно ответил Боб.

— Спасибо. Где ящичек с рогом носорога?

— На полке слева от тебя, пластиковый контейнер.

Так что дело продвигалось, благодаря безукоризненной памяти Боба, ускорявшей процесс. Я приподнял доверху набитую сумку. Затем сорвал карту Паранета со стены и уложил её тоже, бросив сверху записную книжку с контактными номерами членов. Самое последнее, в чем я нуждался, это чтобы ФБР решило, что я руководитель ячейки террористической сети.

Череп Боба последовал в сумку следом. Я до половины застегнул молнию, оставив её чуть приоткрытой, чтобы Боб мог выглядывать наружу. Последними по очереди, но не по значимости, были два Меча (по крайне мере один из которых использовался для убийств на территории Чикаго), продев их через какие-то ремешки сбоку сумки, я торопливо закрепил их там, чтобы быть уверенным, что они не потеряются. Я накинул плащ и с кряхтением перекинул лямку сумки через плечо. Это было тяжело.

Наверху продолжали слышаться удары. Затем раздался внезапный, резкий трескучий звук. Я вздрогнул. Дверь и коробка были олицетворением индустриальной мощи, но дом, к которому они крепились, был деревянным антиквариатом из предыдущей половины столетия. И этот звук означал, что кое-что начало ломаться.

— Я говорил тебе, — забрюзжал Боб. — Ты давным-давно должен был узнать, что на другой стороне.

— И я говорил тебе, — ответил я, — что последним, что я хотел бы сделать, это уменьшить барьер между моим собственным домом и кровавой Небывальщиной, пройти через него и привлечь внимание проголодавшегося бада-буу на той стороне.

— И ты ошибся, — самодовольно заявил Боб. — И я говорил тебе это.

Наверху раздался грохот, звук выстрелов и послышался крик:

— ФБР! — Ему вторил другой мужской голос, — Чикагская полиция!

Поделиться с друзьями: