Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Переписка с протоиереем Георгием Флоровским
Шрифт:

См.: 1 Ин. 3,1–3,6.

52

Греч.: «выше» и «против».

53

От франц. filiation — связь, преемственность.

54

Лат.: «О Троице».

55

Англ. vicarage — дом священника.

56

Англ.:

«Война на небесах».

57

Имеется в виду монастырь Дионисиат на Афоне.

58

Греч.: «Между небом и землей».

59

Церковное братство богословов, состоящее из клириков и мирян, основанное в Греции в начале XX века и имеющее миссионерские и просветительские задачи.

60

Лат.: с высочайшим отличием.

61

См.: 1 Тим. 2:5.

62

См.: 1 Ин. 4:3.

63

Лк. 1:35.

64

1 Пет. 1:21.

65

Ин. 5:31–32.

66

Греч. призывание.

67

См.: Евр. 2:17.

68

Ин. 5, 22, 27.

69

См.: Мф. 5:48.

70

См.: Преп. Максим Исповедник. Главы о богословии и о домостроительстве воплощения Сына Божия. Гл. 2, 87. — PG 90, 1165ВС / Р.п. (А. И. Сидорова) см.: Творения. Т. 1. М., 1993. С. 252.

71

См.: Евр. 6:19–20.

72

См.: Преп. Симеон Новый Богослов. Божественные гимны. Гимн XXXIV. Сергиев Посад, 1917. С. 151.

73

Франц. article — статья.

74

Англ.: местожительство.

75

Франц.: община.

76

Home Office — англ.: министерство внутренних дел

Великобритании.

77

Англ. unreal — ненастоящий, поддельный, фальшивый; искусственный; ненатуральный; воображаемый.

78

Международный съезд византологов в Мюнхене в 1958 году.

79

Англ.: факультет богословия.

80

Англ.: стоящий на уровне современных требований.

81

Франц.-англ.: отпуск, каникулы; вознаграждение.

82

См.: Church of England Newspaper от 31 октября 1958 r.

83

См.: Church Times от 21 ноября 1958 г.

84

См.: Times Literary Supplement от 5 декабря 1958 г.

85

Греч. лицо, не имеющее гражданства.

86

См.: J.W. Lewis. Book reviews: Frontier. V. 2. London, 1959. P. 61.

87

Лат. communicatio — сообщение.

88

См. сб.: Архим. Софроний (Сахаров). Рождение к Царство Непоколебимое. М., 2001. С. 155–162.

89

Англ.: авиаписьмо.

90

См. сб.: Архим. Софроний (Сахаров). Рождение в Царство Непоколебимое. М., 2001. С. 116–154.

91

Англ. fellowship — братство.

92

Греч, господин, хозяин, владелец; повелитель.

93

См.: 1 Пет. 2:9.

94

Греч, — внутренний, сокровенный.

95

Ср.: Мф. 26:41.

96

«Г ». — См. сб.: . , 1960. . 240–254. Р.п. см. сб.: Флоровский Г., прот. Догмат и история. М., 1998. С. 377–393.

Поделиться с друзьями: