Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Такого мисс Путнэм пропустить, разумеется, не могла.

— Не в тебя! Стреляй я в тебя, ни за что не промахнулась бы!

— По какому праву со мной обращаются, будто я…

— Все эти словеса, — перебила мисс Путнэм, — произвели бы на меня впечатление, не знай я точно, что ты Втируша Карлайл! Сбрось бакенбарды, Втируша.

— Знаете, вот как? — Вздрогнув от злости, Карлайл перестал разыгрывать французского аристократа, кипящего праведным гневом. Он понимал, что реплика слабая, но находился не в лучшей форме.

Тут вмешался Пэки. У него было

время опомниться, и он ясно представлял себе линию поведения.

— Прекрасно, — бодро одобрил он. — Превосходно! Нет слов! Наверное, миссис Гедж сказала вам, что я тоже по этой части. Я детектив из штата страховой компании «Лондон, Париж и Нью-Йорк». Меня прислали сюда приглядеть за драгоценностями. Мисс Опэл только что зашла ко мне и сообщила, что слышит в венецианской спальне шум. Я спустился расследовать, в чем тут дело, а этот тип наставил на меня пушку. К счастью, появились вы, так что все превосходно! А вы, мисс Путнэм, поистине великолепны, — опять похвалил Пэки, надеясь, что говорит не слишком покровительственным тоном. — Попрошу своих хозяев написать специальное письмо в вашу фирму с высокой оценкой вашей сегодняшней работы. Прекрасно!

— Слушать комплименты я могла бы без конца, — заметила мисс Путнэм, — но, приятель, я и про тебя все знаю. Сегодня вечером звонила в «Лондон, Париж и Нью-Йорк». Там в жизни про тебя не слыхали. Так что насчет письма можешь не утруждаться.

Пэки угас. Да, вина его велика. В том, что мисс Путнэм не утопили при рождении, целиком виноваты ее родители. Но вот что ее не утопили в протекающем бачке, тут уж сплоховал он.

— Да, вы были правы, — слабо проговорила миссис Гедж.

— Я всегда права!

— …когда говорили, что они попытаются взломать сейф сегодня.

— Не сомневалась в этом, как только услыхала, что мистера Геджа не было за ужином. Кто-то из них убрал его с дороги. Не знаю точно, кто и как, да это и не важно.

— Где мистер Гедж? — спросила осиротевшая жена.

— Почем мне знать? — угрюмо буркнул Карлайл.

— Он на моей яхте, — сообщил Пэки, сознавая, что утаиванием этой второстепенной детали не выиграет ничего.

Мисс Путнэм окинула его проницательным взглядом.

— Если ты оглушил его и связал, приятель, тем хуже для тебя.

— Да нет! Он очень охотно, по доброй воле отправился туда.

— Ладно, расследуем все, когда вернем его.

Она рассуждала бы и дальше, но в этот момент кто-то заорал у входа:

— Черт подери!

Сенатор Опэл в багрово-лиловом халате, точь-в-точь под цвет лица, в ужасе уставился на сборище. Как человеку умному, ему не было нужды расспрашивать, что произошло. Неверной походкой он вошел в зал, и мисс Путнэм пронзительно вскрикнула:

— Уйди, болван! Цель загораживаешь!

Однако было уже поздно. Сенатор оказался на линии огня, а Карлайл был весьма смекалист.

О том, что произошло в следующие несколько секунд, рассказчик заставляет себя писать очень неохотно. На всем протяжении этой хроники он всячески старался подчеркнуть необыкновенное джентльменство Гордона

Карлайла, но сейчас поведение этого джентльмена упало ниже всяких стандартов. Увидев посланного небом сенатора между собой и грозным врагом, Гордон явно деградировал.

Метнувшись вперед, Карлайл схватил Джейн и, прикрываясь девушкой как щитом, бросился к окну, а достигнув окна, швырнул ее на приближающуюся мисс Путнэм с такой силой и меткостью, что опытная сыщица рухнула точно под ударом боевого топора. Задолго до того, как ей удалось подняться на ноги, окно захлопнулось и послышался слабый шум, знаменующий падение тяжелого тела.

Мисс Путнэм сделала что могла. При исполнении долга служащие агентства Джеймса Б. Флаэрти не щадят себя. Снова открылось и захлопнулось окно. На этот раз из ночи донеслись выстрелы и одновременно взревел мотор машины.

Сыщица вернулась в комнату чуть поникшая.

— Удрали!

Но внимание ее тотчас привлекло то, что за время ее отсутствия, видимо, разразился скандал. Пэки стоял на том же месте, где она его оставила, но теперь рядом суетилась миссис Гедж, дергавшая его за руку. Дополнительную живость сцене придавало то, что сенатор Опэл, в свою очередь, тянул за руку миссис Гедж, стараясь ее оттащить.

— На помощь! — закричала миссис Гедж, завидев союзницу. — Он его ест!

— Кого? — растерялась мисс Путнэм.

— Не суетитесь! — весело воскликнул сенатор. — Уже съел! — И, схватив Пэки за руку, горячо потряс ее.

— Съел, а?

— Доглатываю последний кусочек! — заверил Пэки. — В жизни таких вкусных писем не едал!

— Великолепно, мой мальчик!

— Пэки, вы чудо! — сказала Джейн.

— Извините, — повернулся Пэки к миссис Гедж, — нельзя ли стаканчик воды?

Миссис Гедж взяла себя в руки. Она стояла точно изваяние неумолимой судьбы.

— Послушайте, что все-таки происходит? — осведомилась мисс Путнэм.

— Он съел письмо сенатора Опэла.

— Вот как? Приятель, ты, видно, обожаешь неприятности! — Она пронзила Пэки суровым взглядом. — Так и напрашиваешься!

И снова ей пришлось прервать речь; она углядела новых действующих лиц. В дверях набилась целая толпа, взирающая на события, среди них — дворецкий, кухарка и целый полк прислуги помельче рангом. Нельзя же палить из револьвера в загородном доме в глухую полночь, не перебудоражив всю прислугу!

— Все — вон! — раздраженно скомандовала мисс Путнэм. Она всегда была против присутствия посторонней публики в таких случаях. — Вам что тут, цирк?

И временно удалилась из центра боевых действий. Голос ее доносился сначала из коридора, потом — с лестницы: она теснила сопротивляющуюся толпу.

Глаза миссис Гедж смотрели жестко, губы дрожали.

— Вы еще пожалеете, — вскричала она.

— Нет-нет, — скорректировал сенатор Опэл ее взгляд на ситуацию. — Я рад.

— Недолго вам радоваться. Предоставляю вам выбор. Или вы делаете моего мужа послом во Франции, или этот субъект и ваша дочка отправятся в тюрьму! Решайте побыстрее!

Поделиться с друзьями: