Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Отец всегда отрицал это.

Много лет Мэри Энн обижалась на него за свои подозрения. Ее дорогая мама была домохозяйкой и заботилась о Мэри Энн и хозяйничала по дому. Но когда она умерла, его полнейшее отчаяние убедило Мэри Энн в его невиновности. К тому же, он был одинок уже несколько лет. Он не ходил ни на одно свидание. Даже не смотрел на других женщин.

— С каждым днем ты все больше напоминаешь мне свою маму, — сказал он, на него явно нахлынули воспоминания. Его губ коснулась улыбка — Не только внешне. Она тоже любила химию.

— Ты шутишь? Она ненавидела математику и химию, потому что они наполнены формулами, которые сводили ее с ума. — Единственное с чем она могла помочь дочери — это с домашними заданиями по английскому и искусству. — Кроме того,

кто сказал, что я люблю химию? Я изучаю ее только по необходимости.

Хотя, Мэри Энн знала, почему он так сказал. Ложь позволила ей почувствовать себя ближе к ее матери, как если бы смерть не разделяла их. Она наклонилась вперед и поцеловала отца в лоб. — Не беспокойся, пап, я никогда ее не забуду.

— Я знаю, — сказал он мягко. — Я рад. Она была замечательной женщиной, которая наполняла этот дом уютом.

Вскоре, после того как ее отец открыл частную практику, они смогли купить этот двухэтажный дом. Ее мама была в восторге. Она и ее сестра, Энн, тезка Мэри Энн, которая умерла еще до ее рождения, выросли в бедности, и в этом доме они впервые почувствовали, что значит ни в чем не нуждаться. Она перекрасила стены из совершенно белого в приятные цвета и три из них завесила фотографиями. В доме всегда витал аромат ее сладких духов, а мягкие разноцветные коврики добавляли тепла и уюта.

Ее отец прочистил горло, возвратив их обоих из воспоминаний.

— Я буду работать допоздна сегодня. У тебя все будет хорошо?

— Совершенно. Я планирую дочитать ту статью про ОКР [1] и СДВГ [2] . Она довольно интересная. Я имею ввиду, ты знал, что тридцать пять процентов детей с…

— Господи боже, я создал монстра, — он подошел и взъерошил ее волосы. — Не могу поверить в то, что сейчас скажу, дорогая, но тебе нужно почаще выходить из дома. Жизнь коротка. Несколько моих пациентов посещают меня по этой самой причине, не осознавая стресс, в который они себя загнали, изматывая себя. Прогулка лечит так же хорошо, как и смех. В самом деле, даже у меня бывает отпуск. Тебе только шестнадцать. Тебе следовало читать книги о волшебниках и сплетницах.

1

ОКР — (Обсессивно-компульсивное расстройство, невроз навязчивых состояний) — психическое расстройство. Может иметь хронический, прогрессирующий или эпизодический характер. При ОКР у больного непроизвольно появляются навязчивые, мешающие или пугающие мысли (так называемые обсессии). Он постоянно и безуспешно пытается избавиться от вызванной мыслями тревоги с помощью столь же навязчивых и утомительных действий (компульсий). Обсессивно-компульсивное расстройство характеризуется развитием навязчивых мыслей, воспоминаний, движений и действий, а также разнообразными патологическими страхами (фобиями).

2

СДВГ — Синдром дефицита внимания и гиперактивности — неврологическо-поведенческое расстройство развития, начинающееся в детском возрасте. Проявляется такими симптомами, как трудности концентрации внимания, гиперактивность и плохо управляемая импульсивность.

Девушка нахмурилась. Она прочитала статью, чтобы впечатлить отца, а он сейчас даже не хочет слушать о ней? А вместо этого хочет, чтобы она забивала себе голову всякими выдумками?

— Я расширяю свой кругозор, пап.

— И поэтому я горжусь тобой, но я все равно думаю, что тебе нужно хотя бы иногда отдыхать. Найти время для развлечений. Что там с Такером? Вы могли бы пообедать вместе. И до того, как ты что-либо скажешь — я знаю, что грозился кастрировать его перед вашим первым свиданием, но я смирился с мыслью, что у тебя есть парень. Я не говорю о том, что бы вы стали больше времени проводить вместе.

— Большую часть вечера мы болтаем по телефону, — запротестовала Мэри Энн. — Но у него тренировка по футболу или игра каждый вечер, а мне

нужно заниматься уроками. А по выходным, как ты знаешь, я практически живу в «Лейке».

— Хорошо, в общем, тут ничего не поделаешь. А что на счет… Пенни? Она могла бы зайти и вы, девчонки, могли бы посмотреть какой-нибудь фильм.

Отец похоже серьезно беспокоился об общественной жизни дочери, раз советовал ей тусоваться с Пенни. И тут напрашивался вопрос почему. Чувствовал ли он вину, что она проводила так много времени в одиночестве? Вряд ли. Мэри Энн нравилось проводить время наедине с собой. Она не испытывала никакой необходимости быть такой, какой уже не являлась: энергичной, беззаботной.

— Все, что я могу пообещать — это найти ее в школе и спросить, не занята ли она, — сказала девушка отцу то, что он, как она знала, хотел от нее услышать. Хотя, скорее всего она проведет время, с головой погрузившись в учебник химии.

— Что означает, что ты, вообще-то, не собираешься пригласить ее.

Мэри Энн молчаливо пожала плечами.

Вздохнув, он посмотрел на часы.

— Тебе следует поспешить, ты же не можешь позволить себе опоздать.

Классический доктор Грей. Когда отец не получал того, чего хотел, он выпроваживал ее, чтобы выработать стратегию и подготовить аргументы для нового плана атаки.

Мэри Энн остановилась.

— Люблю тебя, пап. С нетерпением буду ждать победы во втором раунде, когда ты вернешься домой.

Она подобрала свой рюкзак и, помахав, прошла к входной двери.

Отец усмехнулся.

— Я не заслуживаю тебя, ты знаешь?

— Знаю, — крикнула девушка через плечо и услышала, что он опять засмеялся, пока дверь за ней не закрылась.

Как только Мэри Энн вышла из дома, тут же заметила большую, действительно большую, просто огромную черную собаку — или волка? — лежащую в тени, всего в нескольких шагах от нее. Мимо нее невозможно было пройти, собака казалась припаркованным во дворе автомобилем. У девушки кровь похолодела в жилах.

В тот же момент собака заметила девушку, приподнялась на лапах, длинные белые зубы угрожающе обнажились в оскале. Послышалось утробное низкое и наводящее ужас рычание.

— Па-папа, — попыталась закричать Мэри Энн, но от неожиданности ком встал в горле, и она не смогла издать ни звука. О, Боже, о, Боже, о, Боже.

Один шаг. Второй. Девушка попятилась назад, трясясь всем телом. Кровь застучала в ушах, ужас заполнил сознание. Взгляд зеленых глаз был холодным, тяжелым… голодным? Девушка резко обернулась, намереваясь броситься обратно в дом. Зверь прыгнул вперед и перекрыл дверь.

О, Боже. Что ей делать? Что же ей делать? Девушка снова попятилась. На этот раз зверь последовал за ней, сохраняя слишком короткое расстояние между ними.

Мэри Энн сделала еще один медленный шаг назад и зацепилась пяткой за что-то. Болезненно ударившись, она шлепнулась на зад.

«Что это — ее рюкзак», — поняла она. «Когда она успела бросить его? Хотя, какая разница?» — подумала девушка, нервно усмехнувшись. — «Я почти труп».

У нее не было ни единого шанса, чтобы убежать от волка. По всей вероятности это был волк. Он был слишком большим для собаки. Девушка еле сдерживалась, чтобы не разреветься от отчаяния. Было бы неплохо попытаться убежать, хотя это все равно, что вывернуться на изнанку и сказать «пожалуйте к шведскому столу».

Ее единственной надеждой было, что кто-то мог заметить это нападение, прибежать на помощь или позвонить в 911. Незаметно бросив взгляд налево, Мэри Энн увидела Мустанг Пенни на подъездной дороге, но не было никаких признаков, что кто-то есть снаружи или внутри дома. Быстрый взгляд направо — другой ее сосед уже уехал на работу. О, Боже.

Секундой позже волк прыгнул на нее, придавив ее плечи передними лапами к земле. Она все еще не могла закричать… но голос пропал.

Ну не лежи же здесь просто. Сделай хоть что-нибудь! Одной рукой она попыталась зажать пасть зверю, а другой оттолкнуть его от себя. Но смогла только оттолкнуть его морду и отмахнуться другой рукой. Никогда Мэри Энн не чувствовала себя такой беспомощной. По крайней мере, эта зверюга не пускала слюни.

Поделиться с друзьями: