Переполох в Аду. Почти детективная история
Шрифт:
В быту черти отстают от людей по части технологий. Потому что технология должна была сначала умереть, чтобы попасть в Ад. Черти не возражали и были довольны тем, что имели. Те вещи, которые не проходили цензуру – уничтожались.
Пирс иногда замечал появление в Аду вещей, которые были штучными и уникальными на фоне привычной обыденности. Детектив подозревал, что кто-то занимается контрабандой, и мечтал накрыть преступников. Было ужасно интересно, как контрабандисты попадают на поверхность и что они там видят. Но у владельцев уникальных вещей всегда было объяснение их появления в собственности.
Книга, которую прочёл Пирс, не
Пирс примчался в участок первым. По пути он купил десяток пончиков, чтобы заедать нервное возбуждение во время чтения. А вдруг в рюкзаке есть ещё книги этого автора? Продолжения истории хотелось так сильно, что было немного жаль, что убийца пойман и наказан.
Расположившись за рабочим столом, детектив достал следующую книгу, вонзился зубами в посыпанный сахарной пудрой мягкий бок пончика и перевернул страницу. Ещё никогда детектив Пирс не отдавался изучению улик с такой страстью. Целую неделю он жил детективными историями из человеческих книг. Он приходил в участок первым и уходил последним. Он тщательно облизывал липкие и жирные от пончиков пальцы, прежде чем перевернуть страницу, боясь причинить книге ущерб. Закрывая последнюю страницу истории, Пирс тут же брался за следующую книгу. Он почти не спал, был рассеянным и нетерпеливым.
А когда улики закончились, детектив почувствовал себя обманутым. Хотелось ещё. Мозг так жаждал новых расследований, что через два дня Пирс испытывал настоящую ломку. Надо было вызвать Йо-йо повесткой и предъявить обвинения. Но дело о контрабандистах стало казаться ему таким мелким по сравнению с теми преступлениями, о которых писали в человеческих книгах. Откуда их писатели берут сюжеты? Неужели из жизни? Пирс слышал, что люди боятся смерти именно потому, что в девятьсот девяносто девяти случаях из тысячи покойнику светит загробный Ад. Очень глупо бояться Ада, если твой мир заполнен маньяками, похищениями и убийствами. Кровь в книгах лилась обильно.
Детектив задумался. Что же делать? Расследовать дело о контрабандистах и посадить Йо-йо? Пирс погладил корешок последней прочитанной книги. В ней сексуальная женщина-следователь в одиночку расправилась с маньяком, догнав его к концу шестой главы. Догнала бы и раньше, если бы не ходила на задержание на шпильках и в мини-юбке.
А если у Йо-йо есть ещё книги? Может быть, стоит сначала ознакомиться со всеми уликами? Чего вообще плохого в книгах? Ну что этот парень таскает с поверхности? Украшения? Одежду? Никто же от этого не умер. И никто не заболел. Может, вещи с поверхности совсем незаразные и Чёртздрав нагло врёт, что до обработки к ним нельзя прикасаться? Что грозит этому пацану за контрабанду? Лет десять в одиночке. За книги? Ерунда какая-то…
И громкое дело о поимке банды контрабандистов померкло и больше не вызывало у Пирса энтузиазма. Если бы он знал, к чему это приведёт! Он бы лично запер Йо-йо в тюрьме и заделал нору в небе. Но Пирс не знал.
Он вызвал контрабандиста, отдал ему рюкзак,
сказал, что закон не имеет к нему претензий и сунул в руку записку. После этого Йо-йо должен был придать лицу заговорщицкое выражение, спрятать записку и удалиться, вежливо кланяясь полицейским в коридоре. Но Йо-йо развернул записку в дверях кабинета Пирса и громко прочёл:– «Сегодня в полдесятого на детской площадке, напротив моего дома. Приходи один». Йо, чувак! Ты хочешь ещё книжек? – поинтересовался чёрт, пряча записку в карман кожаной куртки. На его коротких рожках красовались металлические колпачки, сверкающие в свете ламп. Такой же колпачок украшал кончик хвоста. – Есть ещё любовные. Ну про то, как люди делают это… – чёрт понизил голос до конспиративности и стрельнул глазами.
– Идиот! – прошипел Пирс, выталкивая чёрта в коридор. – Не ори так!
– Ладно, ладно, чувак! Я всё понял! Это секрет. Так бы и сказал сразу… – громко оправдывался Йо-йо.
Возле кабинета детектива стоял молодой чёрт в дорогом сером костюме в тонкую полоску. Он внимательно посмотрел на Пирса и поправил указательным пальцем круглые очки в золотой оправе. Его колючий взгляд неприятно изучал детектива. Пирс почувствовал, как на затылке зашевелился подшёрсток.
– Пойдём, чувак, меня отпустили, – обратился Йо-йо к чёрту в костюме. Тот вежливо склонил голову, глядя на детектива поверх очков, и пошёл за контрабандистом по коридору.
День превратился в вечность. Медленно и преувеличенно громко отстукивали секунды круглые часы на стене, напротив стола детектива. Полицейские сновали по коридору, и Пирс тоскливо смотрел на них сквозь приоткрытые жалюзи внутреннего окна. Он сложил на столе бумаги в ровную стопку. Измерил линейкой свисающую в углу с потолка паутину. Попытался загнать туда муху, жужжащую словно все газонокосилки в мире. Полил высохший стебель растения на подоконнике. Пару раз поднял трубку молчащего телефона и прислонил её к уху. Послушал гудки. Время имеет одну необъяснимую особенность: оно бесконечно тянется, когда хочется, чтобы оно быстро пронеслось. И чем сильнее хочется, тем упорнее оно тянется.
Домой детектив почти бежал. По пути он купил продукты по списку, написанному красивым почерком Лары. Ошибиться в покупках было нельзя, это грозило нудными нравоучениями. Поэтому Пирс отмечал сделанные покупки карандашом в записке. Обычно он ездил на работу на мотоцикле, но Лара решила, что Пирсу надо худеть. Поэтому детектив уже неделю резво цокал копытами по нарядной розовой тротуарной плитке на работу и обратно. Встречные черти вежливо здоровались и приходилось отвечать каждому, что значительно удлиняло путь домой.
Дома Пирс терпеливо выдержал все семейные ритуалы. Переоделся в домашний костюм в зелёную клеточку, похвалил ужин, обсудил с женой новости, сочувственно кивнул тёще, плачущей над судьбой героини сериала, выполнил мелкие поручения супруги по благоустройству быта. Стрелка на часах словно издевалась. Она торжественно передвигалась по делениям, как в замедленной съёмке.
Детектив еле дождался, пока жена отправится укладывать дочку и выглянул в окно. Йо-йо раскачивался на качелях, напротив дома детектива. У Пирса было полчаса времени, пока Лара не вернётся в гостиную. По жене детектива можно было сверять часы. Пирс вышел на улицу, тихо прикрыл за собой дверь. Йо-йо увидел детектива, помахал ему рукой. Пирс приблизился и заметил сидящего на лавочке чёрта в сером костюме.