Чтение онлайн

ЖАНРЫ

«Переполох» в затерянном городе
Шрифт:

??????????????????????????Озвучив свои страхи, девушка словно сбросила давивший её груз. А уверенность Торна стала тем самым недостающим звеном для принятия решения. Не откладывая решения вопроса на потом, Джейд воспользовалась тем, что все отдыхают, а потому и собрались все вместе. Она сразу и поделилась своими ощущениями. Когда решительность начинала её покидать, она только сжимала крепче ладонь Торна, и с прежней уверенностью продолжала.

Слушали её очень внимательно. Переполошцы, в силу своего таланта, и вовсе не привыкли отмахиваться от интуиции, даже такой смутной и неопределённой.

— Знаете, — сказал после долгой

паузы Данир Гальтон. — Моя бабушка всю жизнь увлечена историями о фэйри. Да вы могли и сами это заметить по названию их с дедушкой ателье. Нет, втюхать ей какой-то мусор, заявив, что это осколки вазы из холмов, не получится. Но в нашем доме половина библиотеки забита историями о хозяевах холмов. Во многих легендах описывается период исхода, того времени, когда фэйри устали от войн и назойливости соседей, которыми стали люди, оборотни и вампиры. И тогда хозяева холмов решили уйти в недоступные для остальных земли. Но чтобы их дома, знания и то, что другие народы могли посчитать сокровищами, не попало в чуждые их народу руки, каждый хозяин оставил стража холма. Кто или что это, никто не знает. Судя по вот этому спуску, это может быть древний артефакт.

— Так может Джейд этого стража и чувствует? Но почему тогда этот страж не сработал? — спросила Мадлен.

— Может, мы просто не переступили определенную грань, или страж просто легенда, или прошло слишком много времени, и он не сохранился, или ему любопытно, что мы будем делать дальше. — Выдал сразу несколько предположений Ирвин. — А может… А может он чувствует что-то… Что-то особенное. Ведь никто не знает, кем была мама Джейд.

— Ирвин, что ты хочешь сказать? — насторожилась Джейд.

— Твоя мама может быть потомком хозяев холмов, судя по тому, что рассказал о встрече с ней твой папа. — Сказал Ирвин.

Далекий рокот стал им ответом.

Глава 38.

— Что это? — осмотрелась по сторонам Мадди, потому что было непонятно, откуда шёл звук.

— Непонятно. Может быть всё, что угодно. Возможно, это пытаются пробиться снаружи масочники. — Предположила Алия. — А может, это выход пара от работы артефактов. Ведь двери, как я понимаю, это тоже артефакт. И мы даже предположить не можем, сколько артефактов сейчас работает, а сколько заморожены, как этот спуск.

— Нам нужно решить, что делать. Вездепроходца нужно осматривать и восстанавливать. Он нам нужен для того, чтобы подняться на поверхность без повреждений. А там нас вряд ли ждёт теплый приём. — Высказался Ирвин, заслужив одобрительные взгляды от братьев Лиркас. — И осмотреть доступные коридоры этого места тоже нужно. Нам, как минимум, нужны будут детали для ремонта. Да и понять принцип работы этого спуска-артефакта тоже необходимо. Думаю, нам нужно разделиться на команды.

— Дел, конечно, очень много, и делать их нужно вот прямо сейчас. Но разделение на команды может сыграть против нас. — Заметил Ригос. — Во-первых, никто не говорит о том, что опасности здесь нет, и небольшая группа может просто не справиться или не успеть среагировать. А во-вторых, я заметил, что вы привыкли работать все вместе. У вас один говорит, второй подмечает, третий догадывается, четвёртый что-то вспоминает. Возможно, если вас разделить, то в нужный момент какая-то деталь останется незамеченной.

— Ощущения Джейд тоже нельзя сбрасывать со счетов! — заговорил Эндрю

Паак, брат поддержал его кивком. — От силовиков при осмотре толку будет мало, но хоть какую-то защиту, мы можем обеспечить.

— Мне вообще вся эта ситуация напоминает наше последнее вступительное испытание. — Заметила Ири. — Помните? Когда нам раздали непонятные механизмы с поломками, а мы должны были определить что это за артефакт, какую именно функцию он выполняет, что это за поломка и починить артефакт.

— Да! Точно! — раздалось от многих переполошцев.

В сторону спуска обратилось столько горящих жадным огнём глаз юных артефакторов, что будь этот спуск живым существом, явно предпочёл бы убраться подальше.

— Тогда нам нужно определиться с первоочередностью задач. — Подвёл итог совещанию студентов Вилл Лиркас.

— А чего тут определяться? — удивился Итон. — Сначала осматриваем Вездепроходца. Ну, точнее, переполошцы осматривают. А мы готовим лагерь, перекусы с собой и чтоб по возвращению было, что поесть. Головастик правильно сказал, нужны будут детали для ремонта. Чтоб сразу знать, куда смотреть и что тащить.

— Тогда уж и спуск сразу. Чтоб тащить детали не только для Вездепроходца, но и для этого механизма. Если, конечно, это не только спуск, а подъёмник где-нибудь с другой стороны. — Добавила Олди.

— Вот и разобрались. — Хлопнул себя по коленям Берк.

Так как одну из задач, а именно стащить Вездепроходца со осей спуска, уже выполнили, и отдых, необходимый после настолько тяжёлого труда закончился, то составив такой простой, но чёткий план, стажёры-практиканты приступили к его выполнению.

С первой частью проблем не возникло. Берк и Вилл знали свой дом на колёсах также хорошо, как и собственное имя. За время пути, ребята тоже хорошо изучили устройство этого артефакта. Так что все поломки были быстро выявлены, а незначительные и мелкие даже были уже устранены. Вот только одна из осей, что направляла движение колес, от удара при падении так сильно погнулась, что теперь наоборот, служила стопором и мешала подобраться к самим колёсам.

— Я сейчас, — после недолгого раздумья сказала Олди и убежала к Итону.

Ребята только проводили её удивлёнными взглядами.

— Итон, нам нужна твоя помощь. — Отвлекла она медведя, крошащего в щепу для костра какие-то поломанные деревяшки, которые старшекурсники нашли у бывшей коновязи.

— Вам? — с готовностью откликнулся парень, откладывая в сторону топор и направляясь вместе с Олди к остальным переполошцам. — Мне конечно приятно, что ты обо мне такого высокого мнения, и я, безусловно, помогу всем, чем только смогу… Но вообще-то я рассчитывал, что в нашей семье за мозги отвечать будешь ты.

— Не переживай, твои мозги мы трогать не будем. — Улыбнулась Олди. — А вот твоя сила очень нужна. Ты сможешь вот этот железный штырь снова сделать прямым? Но так, чтобы при распрямлении, он концами не сорвал колёса, к которым прикреплён?

— Дай-ка посмотрю. — Парень согнулся и залез под днище Вездепроходца прямо под погнувшуюся ось.

Уперевшись руками в получившийся угол сгиба, он, отжимая руки от груди, и понемногу распрямляя согнутые ноги, хоть и с усилием, но достаточно уверенно выпрямлял толстый металлический штырь. Потом перехватил его на расстоянии сантиметров тридцать с каждой стороны от места максимального сгиба и уперевшись грудью, довёл выпрямление до конца.

Поделиться с друзьями: