Перерождение Артефактора
Шрифт:
Я быстро обошёл курсантов, уходя им за спину.
— Понеси её, — безапелляционно заявил Берг, сунув кому-то раздосадованную скорым расставанием девушку.
Моя команда теперь была рядом со мной.
— Мы немного застряли здесь, подкрепление не успевало. Если бы вы не открыли путь… стало бы жарче, — деловито проговорил Берг.
Монстры приближались. Нужно задержать их, чтобы…
— Кха… — закряхтел кто-то слева от нас. — Странные цивилы… так вам… и надо…
— Что это? Алтийский? — удивлённо выпалила Марси.
— Тео? — позвал
Но я уже спешил туда, откуда звучал голос. Берг шёл рядом со мной, подоспели и остальные ребята.
— Ты… — прохрипел алтиец, глядя на меня.
Он лежал на спине. Его ноги были придавлены обломком стены.
— Ты… с ними… — прохрипел он на языке алти. А затем попытался плюнуть в меня.
Я внимательно смотрел на парня. Могучий, с длинными светло-русыми волосами, собранными в хвост на макушке. Он смотрел на меня голубыми глазами, выделяющимися на фоне светлой кожи.
Чистокровный алти, но обычный. Мои кожа и волосы гораздо светлее, а телом я крепче.
— Убей меня, — неожиданно изрёк он. — Убей, солнцеголовый. Лучше от твоей руки… чем быть брошенным и сожранным…
Одет он был в чёрную рубаху в белую полоску, с громадным белым жабо. Когда-то давно такую одежду носили слуги. Однако со временем этот крой стал символом бесправия и полного подчинения. Не официального, но унизительного для свободных людей.
Слугу, которого уважаешь, ты не станешь заставлять надевать подобное.
Присев на корточки, я достал пистоль.
— Тео, ты что… — зашептала Марси позади меня.
Но подняв руку, я заставил её замолчать.
— Видишь, не всё цивилы такие же, как твой бывший работодатель, — сказал я на интерлингве.
— Хорошая мысль… чтобы с ней умерь… — проговорил алти, а затем лучезарно улыбнулся. — Спасибо, солнцеголовый брат.
Он закрыл глаза.
Я выстрелил.
Алти дёрнулся и уставился на меня под грохот камней. Он перевёл недоумевающий взгляд на полупрозрачный дёргающийся щит, защищающую нас от раскуроченного обломка стены.
— Мелкая безделушка. Не чета корабельному щиту, — пояснил я, кивком указав на свое кольцо с зелёным камнем, в котором был встроен крохотный сердечник.
Поднявшись, я протянул руку алти.
— Ты теперь в моей команде, друг. Добро пожаловать к капитану Теодору Лагранджу.
Несколько секунд он смотрел мне в глаза, а затем, опустив веки, сказал:
— Ты вернул мне жизнь, брат. И теперь она принадлежит тебе.
Взяв меня за руку, он поднялся на ноги. Но тут же пошатнулся. Я сунул руку в карман сумки и кинул ему небольшую коробочку.
— Умеешь пользоваться артефактами?
— Да.
— Это целебный. Подлечи ноги. Как звать хоть?
— Починкко, брат.
Кивнув, я резко обернулся.
— Лови, — я кинул Роджеру пистоль-кулеврину. — Они близко! Слушайте внимательно план!
Я стоял посреди улицы и видел яростные морды накеров, морских змей, морских крокодилов и прочих относительно мелких тварей. Они,
точно лавина, неслись на меня, предвкушая, какой я буду славный на вкус, но…— Бамкх! — первая линяя монстров врезалась в появившейся перед ней корабельный щит. Этот щит перекрыл весь проулок.
— Твою за ногу… — выругался я. Меня вместе с портативным щитом начало сдвигать назад. Я с силой вцепился в коробочку-сердечник.
Монстры давили друг друга, ярились, начинали атаковать друг друга, пока не раздались громкие выстрелы. Мои ребята заняли позиции на балконах ближайших домов и теперь расстреливали толпу монстров сверху из пистолей-кулеврин.
Засада удалась на сто процентов!
Теперь подождать…
Щит продержался до тех пор, пока пистоли-кулеврины не перезарядились. Мои товарищи дали ещё один залп, монстров осталось гораздо меньше.
Убрав щит, я принялся выкашивать изумлённых тварей врукопашную. Ребята поспешили на помощь.
— Н-н-а-а!!! — Починкко тоже решил поучаствовать. Правда, в отличие от нас, у него не было артефактного оружия. Но он сломал хребет накеру, врезав тому скамейкой.
Спустя минут пять мы закончили зачистку.
— Наконец-то… — расслабленно выдохнула Марси. — Э?
Она покосилась на Шона, который рычал и выбивал кровь из обезглавленного накера.
— Шон! Хватит! Иди ко мне! — крикнула девушка.
Парень резко выпрямился и побежал к ней. Вытер руки платком и потянулся за своим излюбленным блокнотом да карандашами.
Глядя на это, Берг повернулся к Марси.
— А тапочки он приносит, когда ты домой приходишь?
Дав ребятам немного перевести дух, я повёл их на пристань Джонсона. Согласно одному из протоколов обороны прибрежных городов, боевые отряды уничтожают морских охотников, плавно сдвигаясь к центральной пристани со всех сторон и ведя с собой спасённых горожан. Биться против монстров крупными соединениями гораздо проще.
Правда, есть исключения.
— Стало тише. Бои стихают, — заметила Марси.
— Расслабляться рано, — отрезал я.
Пристань была оцеплена стражниками, но нас пропустили.
— Едрить, сколько народу! — присвистнул Берг.
Я был с ним полностью согласен. Курсанты, стражники, команды разных кораблей, богатые семьи с охраной, нищие и оборванцы, горожане, которых выводили из атакованных кварталов в одних ночнушках…
Некоторые смотрели на меня недобро.
Чего это с ними?
— Сынок!
— Марси!
Александр Лаграндж и Мэри Кэролайн дель Ромберг стояли среди офицеров и важных горожан, что-то обсуждая. Но заметив нас тут же бросились навстречу.
Лаграндж крепко обнял меня и почти минуту молча простоял в таком положении. Мэри Кэролайн что-то взбудоражено шептала на ухо Марси.
Наконец, приёмный отец меня отпустил.
Я почувствовал на себе чей-то взгляд и обернулся.
Мама стояла рядом с какими-то людьми. Когда наши взгляды встретились, она тепло улыбнулась и рукавом протёрла глаза.