Перерождение: Эффект Массы
Шрифт:
Видимо лицо у меня было ОЧЕНЬ выразительное, так как Лилихьеракс хмыкнул и сказал:
— А разве у вас нет своей машины?
— Есть, конечно. Но она-то в трюме корабля.
— А… я думал, вы не откажетесь от мелкого ремонта… в мастерских Ханьшаня. Ребята у меня опытные, руки растут откуда надо. Быстро проверим, починим, наладим. Все равно метель.
Глядя в лукавые глаза Лилихьеракса, я не могла сдержать широкой, искренней улыбки! Ли в реальности еще более добродушный мужик, чем его игровое отражение. И если по канону он нам помочь не мог, то в реальности…
— Спасибо за ВЕЛИКОЛЕПНУЮ идею, Лилихьеракс!
— Я всегда рад помочь Спектрам Совета. Тем более, столь…
И он и правда был рад нам помочь!
Я перевела взгляд на Найлуса. Пояснять что-то не понадобилось. Обговорив по коммуникатору со своими подчинёнными какие-то технические вопросы, Ли удалился к нашему кораблю, а я и Гаррус вернулись в гараж.
Найлус довольно быстро получил у Аналеиса разрешение на стационарный ремонт вездехода и уже на совершенно законных основаниях отогнал машину в мастерские порта Ханьшань. Дабы исключить подозрения, Ли и его команда и правда перебрали наш "Мако", убрав несколько повреждений, мало заметных без серьезной проверки. Мы терпеливо ждали окончания внепланового техосмотра, отдыхали и готовились к заезду по горному серпантину в набирающей силу снежной буре. Но вот, наконец, ворота в боковой стене гаража распахнулись, пропуская наш верный "Мако", за рулем которого сидел Кайден. Машина вырулила к воротам гаража, я отдала приказ бойцам грузиться в вездеход, а сама пошла к Ли, что-то обсуждающего с невозмутимым Найлусом.
Ли охотно рассказывал Спектру местные сплетни. Разговор, видимо зашел о визите матриарха, так как я услышала окончание фразы:
— … улетела на Вершину 15 перед тем, как с комплексом потеряли связь.
— А что за проблемы на Вершине 15? — спросил Найлус.
— Не знаю. — развел руками Ли. — Там сейчас буря, но они здесь не редкость, а вот спутниковая связь до сих пор не отказывала ни разу.
Я и Найлус переглянулись, что не осталось незамеченным. А Лилихьеракс хмыкнул:
— У 15-й всегда была дурная слава.
Найлус вскинул голову.
— Что именно на ней происходило?
— Никто не говорит, что именно там делают. — тихо ответил механик. — Но все, кто там побывал, возвращаются… неразговорчивыми.
— Вот как.
— Как будете ехать, держитесь ближе к скалам. — посоветовал мужик. — Дорога скользкая и коварная, а до поверхности Алеутской долины лететь далеко. Не хотелось бы мне потом ваш "Мако" из-под снега выкапывать. После бури.
— Дорога идет на высоте?
— Да. Сделали натхачью тропу да укрепили опорами. И то, порой осыпается, так что приходится ремонтировать. Если захотите перевести дух, ждите до туннелей. Они крепятся надежно. На голой земле тормозить не советую. Опасайтесь лавин. Они во время бури сходят часто. Если увидите лавину — поворачивайте назад, все равно не проедете.
— Спасибо, Лилихьеракс. — искренне поблагодарила я добродушного механика.
Турианец расплылся в улыбке.
— Удачной дороги, Спектры.
Механик махнул рукой и ушел в мастерскую, свистнув своих подчиненных: двух людей и турианца, осматривающих вездеход перед выездом. Мы погрузились в машину, ворота разошлись, выпуская нас в метель накатывающейся на Ханьшань снежной бури. До научно-исследовательского комплекса "Вершина-15" ровно пятнадцать километров. По прямой.
— Трогай, Кайден. Гаррус?
— Видимость практически нулевая. — тут же отозвался снайпер из орудийной башни. — Только по приборам.
— Езжай медленно. Нас с большой долей вероятности будут ждать геты.
Кайден кивнул. "Мако" медленно покатил по не особо широкой горной дороге. Ворота порта скрылись в метели практически мгновенно. В салоне царила вязкая тишина: тревога и тянущее ощущение проблем не давали расслабиться.
Ли
предупреждал нас не зря. Из-за сильного ветра на повороте "Мако" чуть не сдуло по заледеневшему склону в пропасть, но Аленко умудрился юзом вывернуть с наклонного края и прижаться к скале. После того инцидента наш биотик вел предельно осторожно. После того как успокоился и перестал материться.Спокойно проехали мы где-то километров десять-пятнадцать по петляющей вдоль гор дороге, когда Тали сообщила об обнаружении активных целей, подающих сигналы, как геты. Лидар в буре оказался полностью бесполезен, но локационный массив более-менее работал.
— Гаррус!
— Слышал. Видимость нулевая. — немедленно отозвался турианец, а башня ожила.
— Кайден, езжай помалу.
"Мако" тронулся и медленно пополз вперед, прилипая к скале. В салоне царила гробовая тишина, разгоняемая только рокотом мотора, шелестом поворачивающейся башни да завываниями ветра снаружи. Пометки на экране приближались: тонкая ровная цепь перед въездом в очередной туннель.
Машина неожиданно рыскнула, дернулась, резко газанув. Чуть в стороне бухнул взрыв, Кайден, матерясь сквозь зубы, крутанул руль, выворачивая к скалам. Над головой зарокотал пулемет, гулко бухнула ракетная установка.
— Геты!
— Прорывайся в туннель! Еще не хватало, чтобы эти уроды лавину нам на голову спустили или обвалили тропу! — крикнула я.
Ходовой двигатель взревел. Маневренный вездеход буквально подлетел в воздух на небольших двигателях, переваливая неожиданно выросший из снежной метели раскуроченный "Гризли", и рванул вперед.
В туннель мы влетели, сбив строй гетов-штурмовиков и быстро уйдя с линии атаки стационарной турели. Кайден не останавливался, а Гаррус быстро расстрелял бегущих за машиной гетов.
— Тормози!
Аленко послушно ударил по тормозам.
— Возвращаемся. — мой голос во внезапной тишине прозвучал очень громко. — Надо уничтожить башню, иначе она нас будет безнаказанно расстреливать на петле.
Кайден послушно развернул вездеход и погнал ко входу в туннель, остановившись до того, как мы попали на линию атаки гетской башни.
— Тали, ломануть ее сможешь?
Кварианка утвердительно кивнула.
— Рекс, Тали, Эшли. К башне. И не высовывайтесь. Страховочные тросы взять обязательно. Пристегнетесь к борту "Мако". Рекс, ты — самый физически сильный в отряде. Проследи, чтобы леди не сдуло.
Кроган хмыкнул и кивнул. Рисковать лишний раз никто не собирался. Эшли, Тали и Рекс застегнули карабины о специальные поручни на борту вездехода и осторожно двинулись к виднеющейся башне, провожаемые дулом пулемета.
Башня гетов не могла стрелять себе в основание и только беспомощно водила "рылом", пока Тали вскрывала панель и подключалась к ее нутру. Буквально минута, и боевая платформа, последний раз дернувшись, затихла окончательно, а Тали, что-то непереводимое бурча на родном языке, активно копалась в ее нутре.
— Тали, ты что там делаешь?
— Одну минуту, Имрир! — донесся искаженный бурей азартный голос. — Я вытащу блок памяти! Мне удалось его отключить до того, как он самоуничтожился.
— Быстрее! Нам еще ехать километров двадцать!
Тали справилась быстро: вытащив тяжелый блок, она передала добычу крогану и, придерживаясь за трос, нырнула в туннель. Бойцы вернулись в машину, Кайден поехал дальше, а Тали с головой погрузилась в изучение новой игрушки.
— Программа на этой платформе — тупая и ограниченная, — сказала кварианка, — но что-то может и остаться в императивах. Кроме как стрелять и отличать своих от чужих она ни на что не годна.