Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Перевозчик. Навклер Виал 2
Шрифт:

Словно на войну собрались, не хватает только перьев и огромных плюмажей для красоты.

Сам Луцидий оделся в похожий доспех, только нагрудник у него был украшен металлическими и деревянными пластинками. Статусные материалы, как никак.

Виал усмехнулся при виде этой процессии. Сейчас царь решил продемонстрировать свой истинный статус, не заигрывал с простыми гражданами, помогая им чистить рыбу.

Сменил нож мастерового на боевое оружие. Копье с украшениями из ярких плавников, кожаных полосок, с нанизанными на них костяными бусинами.

Мастеровые

шли колонной, сжатые с боков воинами царя.

Тяжело, наверное, на душе Луцидия, что пришлось унизить граждан. Ничего, за все надо платить.

Процессия не оказала эффекта на рабочих, никто из бригады Худа даже не повернулся в их сторону. Предупрежденные Виалом, люди не проявили никакого интереса. Полностью доверились лидерам, пусть они решают эти вопросы.

– Ты был прав, - прошептал Худ.

Они находились в палатке, куда сносили все находки в русле канала. Их окружали найденные рельефы, обломки статуй. Соседство этих предметов поддерживало дух лидеров, их уверенность в себе.

Виал правильно описал, что их ждет в этот день. А как еще могло быть; все развивается по закономерностям. Торговцы тем и отличаются, что умеют читать эти закономерности.

Мастеровые при виде руководителей строительства приободрились. Статус царя заметно понизился в их глазах.

Больше для показухи, чем из необходимости, Виал отвел Худа к каналу и начал раздавать указания.

Даже не глядя на пришедших, он чувствовал их удивление. Не такого приема ожидал царь, иное впечатление должны были создать воины.

Пришедшие остановились чуть в стороне от палатки с находками. При виде всех этих предметов они чувствовали неуверенность. Примерно такого эффекта и добивался Виал. Зная, что произойдет он распорядился приносить обломки сюда, где находился его условный штаб.

Покрасовавшись, Виал предложил Худу встретить гостей. Не спеша они вернулись в тень, из-под которой можно было комфортно разглядывать недовольного царя и его людей. Пусть те потеют на солнцепеке. В этой прекрасной, приготовленной для праздников броне они вскоре упарятся.

Даже если дойдет до мордобоя, Виал сможет победить этих десятерых. Нужно просто болтать как можно дольше.

– Царь решил посетить раскоп?
– спросил Виал, говоря на родном языке.

Не все поймут его, у Луцидия не будет повода обвинить его в оскорблении. К тому же, Виал не знал, как правильно называть этого человека на его родном языке.

– Я пришел прекратить то, чем вы занимаетесь.

– Называйте тогда все своими именами. К чему эти условности.

– Ты уже достаточно говорил, - бросил Луцидий презрительно.

Он хотел обратиться к брату, вразумить его. Виал не позволил задвинуть себя в сторону. С его нынешним статусом это не так то просто сделать. Перейдя на язык резчиков, Виал сказал:

– Я только исполнял вашу просьбу, за это вы прогневались на меня?

Луцидий уставился на чужака, захотел выругать его, да не успел.

– Вы

просили отыскать Карника в руинах. Это я и делал. Я нашел Карника - вот же он.

Виал указал на статую, что находилась рядом. Ее отлично видно, каждый резчик видел браслет, что носил Карник.

– Это изделие гигантов! Это не Карник.

Луцидий говорил на языке гирцийцев, как бы подчеркивая враждебность торговца. Указывал на то, что это чужак.

Воинов не смутили слова чужака, но и заткнуть уши, закрыть глаза они не могли. Не требуется их переубеждать, лишь выбить почву из-под ног.

– А кто такие гиганты? Легендарные существа, что владели эти землями. А некоторые из них продолжают владеть. Так не стоит ли считать эти знаки свидетельствами их воли?

– Ты ошибаешься, не тебе читать знаки богов.

– Не мне, так кому же?

– Я здесь правлю.

– Но ваш брат так же осенен божественным светом.

– Светом, именно! Он же слеп!

Луцидий явно гневался, торговцу удалось вывести его из себя. В иной ситуации Виал не рискнул бы так делать. Разозлить варварского царя - себе дороже, но не в тех случаях, когда на твоей стороне его народ, его брат и его божества.

– И что? Разве слепец не может видеть? Стоит вспомнить о вещих снах, ведь они приходят к тем, кто закрывает глаза, но...

– Оставь эти игры. Здесь не продажный город чужаков.

– Разве я не прав, разве закрыв глаза, вы не видите будущего? Так кто из вас слеп?

Худ попытался остановить торговца, но на последних словах решил смолчать. Замечание гостя попало в цель, тот смог сковырнуть коросту с его старой ранки. Никогда Худ не мог признать себя калекой.

И он встал на сторону гостя, не только молча поддерживал его, но обратился к брату. Его спокойный, холодный тон контрастировал с горячностью царя.

– Я считаю верным идею, привезенную нашим гостем. Тебе стоит задуматься над его словами.

– Не тебе давать мне советы. Ты даже в море выходил.

Ропот недовольства прокатился по рядам работников. Голоса не поддерживали, а осуждали Луцидия. До простых людей дошел смысл слов торговца; на калеку они взглянули иначе.

Только царь не заметил перемен в настроении своего народа, так был ослеплен гневом. А Худ - напротив, сохранял ледяное спокойствие.

– Не выходил. Почему? Да потому что ты мне запрещал. Разве ты давал мне попробовать - нет.

– Какой толк от слепого на судне? Ты только займешь место нужного гарпунщика.

– Я могу грести, я в состоянии тащить добычу, я могу так же точно бить добычу, как бьешь ее ты.

– Абсурд! Ты не попадешь даже в меня со ста шагов!

– Не попаду, потому что ты мой брат.

– Не попадешь, потому что ты слеп, ты не видишь меня.

Худ вздохнул. Не хотел он этого говорить, но пришлось.

– Ты боишься, что я окажусь лучше тебя. Как старший по крови, как более достойный. Даже без зрения, я превзойду тебя.

Поделиться с друзьями: