Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пернач. Дорога проклятых
Шрифт:

— Все?

— Да, больше я ничего не знаю.

— Откуда ты знаешь путь к святилищу? Была там?

— Нет, древние ведут меня. Я вижу направление.

О как. То есть у них джипиэс работает. Слепые взаимодействуют с интерфейсом, это понятно. Я отпил воды из бутылки. Не совсем понятно, но очень интересно.

— Спроси систему, как попасть в Москву? — неожиданно осенило меня.

— Это твой вопрос, чистый, и древние сами дадут тебе

ответ на него.

Ага. Прям. "Как попасть в Москву?". "Нет связи со спутниками". Вот и поговорили.

— Далеко до святилища?

— Нет.

Вот и поговорили два.

— Чистый.

— Что? — я аж не сразу врубился кто ко мне обращается.

— Я отправляюсь с тобой. — и это вовсе не вопрос, она уже решила.

— Вообще я должен доставить тебя Мельнику, но сначала хочу попасть в святилище.

— Не нужно доставлять меня к отцу.

— А ты что, не приколочена к табуретке? Отца-то твоего отдельно от стула я не видел.

Слепая не ответила

— Чем ты можешь мне помочь? — если собрался брать кого-то в команду лучше сразу узнать какой от него прок.

— Я знаю многое об этом мире, древние говорят со мной.

Хрен знает что мне это даст, но черт с ним, пусть едет с нами. Я посмотрел на Бэт. А ведь до похода у меня было ощущение, что она погибнет. А оказалось, что я без нее погибну. Делаа…

— Бэт, спасибо. Я твой должник.

Девушка пожала плечами и продолжила смотреть мимо. Она что, ревнует? Не может быть! Во попаааал!…

— Как тебя угораздило так влипнуть? — спросил я Лию.

— Как влипнуть? — удивилась та.

Ну, тебя поймал Эмир, держал в заточении… Как все это получилось? — уточнил я.

— Что значит как? Я добралась с караваном до Ашле, и пришла к Эмиру. Он не ловил меня.

— Что?.. — я вылупился на слепую.

— Чистый, ты глухой, или тупой? Я добралась с караваном до Ашле, и пришла к Эмиру.

Делааа… Она сама приперлась к этому напыщенному мудаку! За каким хреном? Зачем слепой дал задание спасти ее??

— Но зачем?! — озвучил я вертевшийся в голове вопрос.

Лия "посмотрела" на Бэт и спросила:

— Он реально тупой мудак, или так ловко прикидывается?

Бэт пожала плечами.

— Ты должен был прийти, убить Эмира и забрать меня. — это она уже мне вещала.

— Слышь, баба, ты же в Суккуле жила?

— В Сакуле. — уточнила та.

— Да насрать! Я сам приперся в ваш Сакуль, и Мельник дал мне задание! Нахрена, ебанная шея?!

Моему непониманию не было предела. Эта дура говорит, что специально отдалась Эмиру, чтоб я ее спас?!

Ой дураааак… — протянула Лия, — Я просто слегка скорректировала твой Путь, вот и все. Зато у тебя есть винтовка, и вот эта вот замечательная девушка, мотоциклы, и теперь вот я.

Охренеть, пацанский подгон!

— Это тебе спасибо, конечно, но меня минимум два раза чуть не прибили наглухо! — у меня аж жопа задымилась от гнева.

— Не прибили же, что ты ноешь? — удивилась Лия.

Я открыл рот чтоб сказать что-нибудь обидное, но ничего не придумал, и пришлось захлопнуть варежку в холостую.

— Ну что ты дуешься? Все нормально, верняк! Я ведь знаю, что делаю. — отчитывала меня слепая.

Помолчав и пожевав губы я буркнул:

— Стукнуть бы тебя чем-нибудь тяжелым…

— Это будет последняя глупость в твоей никчемной жизни. — пообещала вредная баба.

Я сплюнул, шумно вздохнул, и принялся за еду. Дожевав мясо и запив его водой, мы начали собираться в путь. Сложили пожитки, подняли мотоциклы и поехали. Вокруг простиралась все такая же унылая местность: редкая чахлая растительность, холмики, перекати поле. Попалась старая дорога, уходившая к руинам поселка, название на старом указателе прочесть было невозможно. Вот же черт, я раньше играл в игры серии "сталкер", и меня манили такие места, ни черта не могу с собой поделать! Вдруг я найду там артефакт?! Или хабар какой? И мы свернули к деревне.

— Куда тебя понесло, болван? — спросила меня Лия.

— Жажда приключений! — ответил я, слепая фыркнула, и процедила "дуррак".

Из головы уже вылетели приключения в прошлой деревне, так ведь и не сожрали нас, значит все в порядке. Тут страшно, конечно, но монстры ПОКА добрее людей. Деревенька что-то типа колхоза: остовы коровников и бревенчатых домов, одноэтажные кирпичные домики на две половины, ветхие надворные постройки. Типичный постсоветский пейзаж. Постройки по большей части сохранились лучше, чем в прошлой, один кирпичный дом рухнул, в коровниках провалились крыши.

Глава 21

С чего начать? Кирпичные домики выглядят крепче, и я подъехал к ближайшему. Потемневший кирпич, бывший когда-то бежевым, с узорчиком из красного кирпича, ставшего бурым, с бурыми потеками, крыша просела, но еще держалась, стекол в окнах не было. Деревянная веранда с ближней стороны совсем прогнила и обрушилась, добраться до двери было невозможно, а вот через окна можно было проникнуть внутрь.

Мое внимание привлек добротный кирпичный гараж, запертые на навесной замок проржавевшие ворота до меня никто не открывал, боковая дверь, ведущая во двор, была так же не тронута. Я аж вспотел! Нетронутый гараж! Да там сокровищ — видимо-невидимо! И инструмент, и детали, и чего только нет!

Я осторожно подкрался к воротам. Время их не пожалело: ржавчина проела металл до дыр, и держались они неизвестно как. Я пнул воротину ногой, и аж присел от шума, который создал: грохот прокатился по всему поселку. Ох дурааак, ничему жизнь не учит! Лия и Бэт смотрели на меня, одна удивленно, вторая с презрением. Я повернулся к воротам, и бросил взгляд на результат своих трудов. Что сказать, я думал там будет дыра, а оказалась только вмятина. Ржавый металл подался, но устоял. Эх…

Поделиться с друзьями: