Перстень Агируса
Шрифт:
— Я так не думаю, — возразил Дикки, — по-вашему получается, что правы равнодушные люди, которым ни до чего нет дела.
Вдруг я вспомнила про «гадательную книгу» мистера Картера и спросила:
— А что прочитал ваш муж в «Робинзоне Крузо», мэм, вчера и сегодня?
Сюзан Картер устало махнула рукой и ответила:
— Я уже ничему не удивляюсь. Судите сами, вчера утром, когда никто еще и предположить не мог того, что случится с Джеймсом Фостером, Джон раскрыл наугад свою книгу и ему попалось то место, где описывается, что корабль Робинзона потерпел крушение и вся команда, за исключением его самого, погибла. Мой муж сказал, что произойдет очень плохое событие. Так и вышло. Кстати, вечером того дня, когда Джон прочитал отрывок о спасении корабельных
— Да, действительно.
Я вспомнила, что связала смысл того отрывка с посещением Эмили собачьего питомника, что тоже было совпадением. Но реальность преподнесла сюрприз, еще более соответствующий тексту отрывка.
— Ну так вот, — обстоятельно продолжала Сьюзан Картер, — сегодня утром Джон (он — ранняя пташка) едва выйдя из ванной комнаты и не выпив даже чашки чаю, взял в руки своего «Робинзона Крузо». Должна сказать, что мой муж обращается с книгой очень бережно. Это старое издание, выпущенное около семидесяти лет назад и Джон доверяет именно этому экземпляру. Недавно я купила ему в подарок красивую новую книгу «Робинзон Крузо», он с благодарностью принял ее, тем не менее, по-прежнему, пользуется старой и потрепанной книжкой: «Она точнее предсказывает», — говорит он, — лицо Сьюзан Картер озарилось теплой улыбкой.
Пока мы слушали, я сложила столовые приборы в посудомоечную машину и включила ее.
— … Джон взял старую книгу со стола, но, возможно, от излишней осторожности рука его дрогнула и ценная книга упала, раскрывшись от удара об пол. Мой муж поднял ее, не закрывая, и взглянул на ту часть текста, которая первой попалась на глаза. Там рассказывалось о том, как Робинзон Крузо стал вести календарь, делая зарубки.
Эми спросила:
— Книга не пострадала, мэм?
— К счастью, не случилось никаких повреждений. Однако, это происшествие показалось Джону очень важным. Он сказал: «То, что книга раскрылась сама собой именно на этой странице, говорит о важности данного предсказания. Я думаю, что произойдет какое-то событие, связанное с летосчислением — с годами, месяцами, днями. Что это будет я не знаю, но несомненно случится нечто совершенно особенное, раз уж книга сама решила сообщить об этом».
У меня мелькнула идея:
— Сегодня мне нужно забрать у Ребекки Джонсон записи и заметки Мэри Тэтчер, там будут и дневники. Все это хорошо согласуется с темой летосчисления — как исторические заметки, так и дневники, — победно закончила я, радуясь собственной сообразительности.
Но миссис Картер не разделила моего энтузиазма:
— Тема-то согласуется, верно, но Джеймс говорил, что произойти должно нечто из ряда вон выходящее, что-то особенное!
Глава 14. Шокирующее признание
Все отправились по своим делам. Миссис Картер поднялась в оранжерею, не забыв взять с собой инструкции по уходу за каждым из растений, составленные Маргарет. Эмили решила съездить в Ньюкасл, чтобы повидать своих родственников, а на обратном пути она собралась зайти в магазинчик на первой дороге, где ей предстояло начать работу в ближайший понедельник. Дикки сегодня трудился удаленно по интернету и ему не было нужды ехать куда-либо.
Поскольку Ричарду частенько доводится работать из дома, я предложила ему оборудовать рабочий кабинет на втором этаже в свободной третьей комнате правого крыла. Дикки принял предложение и пошел обустраивать место. Он сказал, что сегодня планирует построить компьютерную сеть в доме, и подключить камеры видеонаблюдения.
А мне предстояла работа в цветной комнате и следовало поторопиться, чтобы управиться до полудня.
Не теряя ни минуты, я сначала взялась за рутинную работу — орошение, подкормка, замеры кислотности почвенных субстратов. Включив вручную цветные лампы, чтобы проверить все ли с ними в порядке, я обнаружила, что одна из синих ламп перегорела и заменила ее.
В ящике с редчайшей и ценнейшей лерилеей густоцветной из почвы проклюнулся маленький, белый с бледно-зеленым оттенком росток. Был он на вид сочным, мясистым и торчал из почвы
на полдюйма, формой напоминая короткий заточенный карандаш. Этот росток удивительным образом походил на всходы лерилеи после посева семян. Только ростки из семян были тонкими и слабенькими на вид.Маме и Маргарет до сих пор не удавалось добиться, чтобы лерилея густоцветная размножалась отростками от корня. Приходилось тратить редкие и ценные семена. Если это растение решило порадовать меня таким способом размножения, то это великолепно!
Я быстро записала наблюдения, горячо желая, чтобы росток действительно оказался молодой лерилеей.
Основной работой на сегодня был сбор «урожая» янтарного дерева. Его еще называют жемчужным деревом. Это уникальнейшее растение, по словам Маргарет, есть только в коллекциях нашей семьи. Из отверстия в полу росло коренастое деревце ростом чуть выше одного ярда. Древесный ствол его был диаметром в десять дюймов, от которого горизонтально отходили толстые ветки, покрытые удивительными листьями.
Каждый лист, размером с ладонь взрослого мужчины, состоял из двух частей и своей формой был похож на приоткрытую раковину устрицы. Нижняя часть — основание — была темно-зеленой, плотной, кожистой, с красноватой каемочкой по краям и с маленьким углублением в центре. Верхняя часть каждого листа — та, что выглядела приоткрытой верхней створкой раковины, была тоньше, светлее и нежнее, чем основание.
Двойные листья-«раковины» не свисали с веток, а держались таким образом, что поверхность основания каждого листа всегда была строго горизонтальной. На углублении в центре этой поверхности находилось маленькое, словно от укола иглой, отверстие, из которого время от времени вытекала прозрачная, вязкая смола. Своим составом она отдаленно напоминала ладан и другие ароматные смолы, и даже, отчасти, янтарь. Смола янтарного дерева сильно и очень приятно пахла розовым маслом и ванилью одновременно.
Особенностью уникальной смолы было то, что она очень быстро застывала до твердости янтаря и всегда принимала форму шарика около половины дюйма в диаметре. Примерно один раз в месяц нужно было собирать эти шарики, открывая путь для следующих порций чудесной смолы.
Удивительно красивое зрелище! Деревце, покрытое листьями-«раковинами», внутри которых на зеленых ложах блестят прозрачные бусины, словно драгоценные камни. Некоторые желтоватого оттенка, другие темнее и, действительно, походят на янтарь. А если поливать растение водой особого состава, то можно получить бусины, похожие на жемчуг. Поэтому другое название этого растения — жемчужное дерево, а также из-за листьев, формой похожих на раковины-жемчужницы. Но, несмотря на видимое сходство таких бусин с жемчугом, своим составом они гораздо больше напоминают янтарь, ибо янтарь — это окаменевшая смола.
Я могу добиться разных оттенков и цветов смоляных шариков, но это только для забавы, а поэтому никогда не делаю этого. Шарики янтарного дерева используются в рецептах Дэвида де Вольфа. Нужно измельчить их в специальной мельнице до тончайшей белой пудры, которую затем приходится долго растирать с водой и каплями некоторых спиртов до получения нежной и ароматной густой эмульсии, которая используется в рецептах.
Когда моя мама успешно вылечила больное и, как думали, обреченное сердце Питера Н., то как раз одной из составляющих того чудодейственного рецепта была эмульсия из застывшей смолы янтарного дерева.
Я принялась собирать ароматные шарики и складывать их в широкую стеклянную банку с плотной крышкой. Несколько штук я опустила в карман, чтобы потом положить в вазу в гостиной и обеспечить этим превосходный аромат в комнате.
В дверь постучали.
— Войдите, — отозвалась я.
— Это я, Энни, — сказал Дикки, входя в цветную комнату, — мне нужно проверить связь компьютера, находящегося здесь, с сетью.
— Конечно, Дикки, — сказала я и вернулась к своему делу.
Парень моей подруги включил компьютер, повозился с ним немного и я увидела на мониторе изображение прекрасного качества, разделенное на четыре части — с четырех камер наблюдения.