Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Первое кругосветное плавание
Шрифт:

Число больных на борту возросло до 40 и продолжало увеличиваться, остальные люди чувствовали себя очень плохо, за исключением нашего парусного мастера, семидесяти– или восьмидесятилетнего старика, и что всего удивительнее, он постоянно был нетрезв. Кроме того, мы потеряли 7 человек: хирурга, трех матросов, слугу м-ра Грина, Тупиа и его слугу. Двое последних стали жертвой нездорового климата, прежде чем достигли той цели, к которой, стремились всей душой.

Нельзя сказать, что смерть Тупиа последовала только как результат нездорового климата – здесь сказалось и отсутствие овощного рациона, которого он придерживался всю жизнь, а также невзгоды морской службы, обрушившиеся на него. Он был проницательным, чувствительным, искренним человеком, но очень гордым и упрямым; все это часто приносило неприятности ему и окружающим и способствовало развитию болезни, которая и прервала его жизненный путь.

Батавию

очень часто посещают европейцы, и отчеты об этом столь пространны, что нет необходимости в каком бы то ни было новом описании; кроме того, у меня не хватает ни способностей, ни достаточных данных, которые позволили бы предпринять такой труд, ибо каким бы правдивым ни был отчет об этом городе, все равно он во многом противоречил бы авторам, с описаниями коих я ознакомился. Я предоставляю эту задачу иным, более одаренным авторам и остановлюсь лишь на том, что, с моей точки зрения, полезно знать моряку.

Город Батавия расположен на равнине близ моря, в глубине залива того же названия, который находится на северном берегу Явы, почти в 8 милях от Зондского пролива. Широта 6°10' S. Долгота 106°50' О. Координаты определены в результате астрономических наблюдений, проведенных на месте достопочтенным м-ром Мором, который построил прекрасную обсерваторию, оснащенную приборами не хуже, чем большинство обсерваторий Европы.

По многим улицам города проходят каналы, которые соединяются на расстоянии полумили от моря. Ширина [главного] канала почти 100 футов, он заходит так далеко в море, что у его входа достаточно глубоко; в него могут заходить небольшие суденышки и шлюпки, на которых перевозят грузы. Связь между морем и городом осуществляется только по каналу. На ночь он закрывается плавучим боном, так что между 6 часами вечера и 5–6 часами утра прекращается всякое движение. На канале находится таможня, где платят пошлины за ввозимые и вывозимые товары; все эти товары учитываются, и ничего нельзя провезти без разрешения, независимо от того, облагается ли этот товар пошлиной.

Здесь можно достать любые виды продовольствия и материалов для снаряжения кораблей, но некоторые из них идут по очень высокой цене, особенно если их покупают у Компании, а к этому вынуждает необходимость, когда надлежит закупать товары оптом: Компании принадлежит монополия по продаже морских запасов и солонины.

Рейд Батавии (или то место, где стоят на якоре корабли) лежит как раз перед городом и столь велик, что на нем может поместиться любое количество судов. Вы отдаете якорь на глубине 7–5 саженей, в 1 1/2 –2 милях от берега; к югу от вас возвышается большая церковь. Из-за илистой отмели, тянущейся вдоль побережья залива, вы не можете подойти ближе. Ил грунта настолько жидок, что, отдав якорь, вы с трудом выбираете его обратно, поэтому корабли всегда стоят на одном якоре, таким образом удается избежать опасности перепутать канаты.

Рейд открыт ветрам от NW и ONO, но волны от этих румбов разбиваются на островках и мелях перед гаванью и не достигают рейда. Мели отмечены либо буями, либо бакенами на берегу. Но даже если предостерегательные знаки уберут, имеется прекрасная карта залива, побережья Явы и Зондских проливов, прилагаемая к лоции английской Ост-Индии, которую продает фирма «Маунт энд Пейжд». На карте все нанесено с большой аккуратностью.

Здесь можно купить пресную воду и лес для топлива; вода доставляется на борт стоящих на рейде кораблей по цене испанский доллар (равный 5 шиллингам) за 150 галлонов; вода же, привозимая на Онруст, расположенный в миле от рейда, стоит дукат, или 6 шиллингов 8 пенсов. Снабжение судов (особенно иностранных) водой – побочная статья дохода для начальника эскадры (коммодора), который является государственным должностным лицом, но действует здесь под началом Компании. Он непременно доложит вам, что вода здесь очень хорошая и сохраняет свежесть на море, в то время как все остальные будут уверять вас, что это не так.

Как бы то ни было, европейцы не должны поддаваться соблазну и заходить сюда. А если в этом возникнет необходимость, то следует сократить свое пребывание здесь насколько это возможно. В противном случае европейцы неизбежно ощутят на себе губительное воздействие нездорового климата, который, по-моему, вызывает большую смертность, чем в любом другом месте земного шара на этой же широте; таково, по крайней мере, мое мнение, которое подтверждается фактами.

Мы прибыли в Батавию со здоровым экипажем, способным продолжать путешествие, а пробыв здесь немногим меньше 3 месяцев, превратили корабль в лазарет. Кроме того, мы потеряли 7 человек, однако все голландские капитаны, с которыми мне довелось говорить, в один голос утверждали, что мы еще счастливо отделались, ибо можно было потерять здесь за это

время половину экипажа.

Глава двенадцатая. Плавание от Батавии к мысу Доброй Надежды

Четверг, 27-е. Умеренный западный и северо-западный ветер, прекрасная погода. В 6 часов снялись с якоря и вышли в море. В полдень остров Эдам [Дамар-Бесар] был на NtO, в 3 милях от нас.

Пятница, 28-е. Ветер переменного направления между N и W. В 6 часов вечера отдали якорь на глубине 13 саженей; остров Эдам был на О в полумиле от нас. На рассвете снова снялись и пошли, держась круто к ветру, между островом Эдам и островами Дуфин, но из-за переменных ветров продвинулись очень мало.

Суббота, 29-е. Вечером отдали якорь на глубине 12 саженей. На рассвете поставили паруса и с ветром от WSW шли на северо-запад к островам Дейзенд. Незадолго до полудня ветер перешел на NW; мы пытались пройти между Пуло-Паре [Пери] и островом Ваппинг.

Воскресенье, 30-е. Пройдя немного на северо-восток, повернули на другой галс и, обойдя Пуло-Паре, шли к земле при свежем северо-западном бризе. Достигли острова Манутерс (небольшого островка, лежащего у берега между Батавией и Бантамом). Пройдя к северо-востоку и обнаружив, что нас сносит, пошли к берегу и стали на якорь на глубине 13 саженей; вышеупомянутый островок был на SWtW, в миле от нас и от холмов на Бантаме. В 7 часов утра снялись с якоря и при ветре от WSW шли к северо-западу. Удалось с наветра обойти остров Ваппинг, так как течение было попутным.

Понедельник, 31-е. В час дня ветер перешел на N. Повернули на другой галс, шли к западу, позже обогнули остров Пуло-Баби. Вечером стали на якорь между этим островом и Бантамским заливом, остров был на N, в 2 милях от нас, мыс Бантам – на W. В 5 часов утра снялись при ветре WtS, который стал потом переменным. В полдень мыс Бантам был на SW 1/2 W, в 3 лигах от нас.

Вторник, 1 января 1771 года. Днем шли к побережью Суматры при свежем ветре от SSW и попутном течении. Но к вечеру течение стало сносить нас к востоку, в результате вынуждены были стать на якорь на глубине 30 саженей близ островов, лежащих у мыса Веркенс [257] , в самой узкой части Зондского пролива. Здесь мы обнаружили течение, большую часть ночи идущее к юго-западу. В 5 часов утра при северо-западном ветре снялись с якоря и шли к юго-западу между островом, лежащим в проливе, и Суматрой. Ветер перешел на W, легли к побережью Явы. В полдень южная оконечность залива Пепер была на SWtS, а мыс Ангер – на NО 1/2 О, в 2 лигах. Повернули на другой галс, легли на NW.

257

Мыс Веркенс, или Веркенс-Хок, – крайняя юго-восточная оконечность Суматры; 5°54' ю. ш., 105°43' в. д.

Среда, 2-е. Днем и вечером свежий юго-западный ветер, ясная погода, к утру шквалы с дождем. Держались круто к ветру между [островом] Кракатау и Явой, но продвинулись мало.

Четверг, 3-е. Днем сильные шквалы с ливнями. В 7.30 отдали якорь на глубине 19 саженей; Кракатау на юго-западе, в 3 лигах от нас. Вступили под паруса. Шквалы, неустойчивая погода. В полдень Кракатау был на западе, в 2 лигах.

Пятница, 4-е. Большую часть суток шквалы с дождем. Ветер переменный от NNW и SSW. В 5 вечера отдали якорь на глубине 28 саженей. Кракатау на W, в 3 милях от нас. Вскоре ветер подул от NW, вступили под паруса, однако наступил штиль, так что к полудню прошли на юго-запад сравнительно мало. Остров Принсес был на юго-западе, в 8–9 лигах от нас.

Суббота, 5-е. Свежий юго-западный ветер, шквалы, дождливая погода, но к вечеру прояснилось, ветер перешел на S и SO. Всю ночь шли на юго-запад. К утру ветер перешел на NО и благоприятствовал нашему продвижению вперед. В полдень остров Принсес был нa WtS 1/2 W, в 3 лигах от нас.

Воскресенье, 6-е. В 3 часа дня стали на якорь у юго-восточного берега острова Принсес, на глубине 18 саженей. Мы намерены были пополнить наши запасы леса и воды, а также добыть припасы, необходимые для экипажа, ибо здоровье людей со дня нашего отплытия из Батавии заметно ухудшилось.

Поделиться с друзьями: