Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Первый апостол
Шрифт:

— А второе тело?

— Ну, с ним совсем просто. Обе пяточные кости все еще соединялись остатком очень толстого гвоздя, а на обоих запястьях имелись следы ржавчины.

Пуэнте был потрясен.

— Вы уверены?

— В качестве доказательства у меня есть фотографии, — напомнил ему Бронсон, — и при необходимости мы сможем снова найти захоронение, если, конечно, итальянцы не взорвали его.

— И у вас с собой артефакты, которые вы забрали из пещеры? — спросил Пуэнте дрожащим голосом.

— Два диптиха и свиток, — ответила за Криса Анджела, пока он открывал кожаный портфель и разворачивал сверток с реликвиями. — Диптихи запечатаны, но я взглянула на свиток. Именно по этой причине мы и привезли их тебе.

Я не могла поверить тому, что прочла.

Пока Пуэнте натягивал пару белых хлопчатобумажных перчаток, Бронсон осторожно развернул сверток и выложил его содержимое на стол. Как только реликвии предстали глазам испанца, он невольно затаил дыхание.

— Господи! — пробормотал он. — В каком великолепном они состоянии! Мне подобного никогда не приходилось видеть.

Он расстелил на столе большой лист бумаги и направил на него свет двух настольных ламп, затем выбрал один из диптихов и благоговейно поместил его в центре бумажного листа, после чего склонился над ним с подсвечиваемым увеличительным стеклом в руках.

— Я полагала, что это императорская печать Нерона, — сказала Анджела.

Пуэнте кивнул.

— И совершенно справедливо, что делает вашу находку очень редкой и исключительно ценной. — Он поднял голову и взглянул на Анджелу. — Тебе известно содержание диптиха?

— Нет. Я заглянула только в свиток.

— Замечательно! Часть связующих нитей распалась, поэтому я смогу удалить их остатки, не повредив печати.

— Это очень срочно, профессор, — предупредил его Бронсон.

— Вы должны знать, что на надлежащее исследование подобных реликвий могут уйти месяцы или даже годы, — отозвался Пуэнте, — но я, конечно, могу провести и поверхностный анализ.

Он открыл сейф со специальным кондиционером и извлек из него три коробки со свитками и диптихами и еще две с фрагментами папирусов. Затем поместил свиток и второй диптих на бумагу, выбрал из коробок четыре диптиха и пару свитков и положил их на бумагу.

— Сравнительная палеография — очень сложная и кропотливая работа, — заметил он, — но бывает достаточно поверхностного сравнения с уже датированными артефактами, чтобы установить вероятный период создания текстов.

Пять минут спустя он поднял голову.

— Ваш свиток очень древний. Возможно, он относится к первому веку нашей эры, и диптихи также, вероятно, той же эпохи. Я смогу сказать точнее, когда открою их. Тогда поговорим и об их содержании.

Он прошел к шкафу и возвратился, держа в руках камеру. Сделав несколько фотографий первого диптиха, он осторожно удалил скрепляющую нить и положил ее рядом. Затем очень медленно и с предельной осторожностью Пуэнте открыл диптих и сфотографировал его.

Бронсон наклонился, чтобы поближе взглянуть на реликвию, но не смог ничего разглядеть, кроме двух покрытых воском поверхностей, напоминавших слои краски грязно-бурого цвета, на которых кто-то нацарапал нечто совершенно неразборчивое.

Лицо Пуэнте все более озарялось по мере того, как он рассматривал загадочный артефакт.

— Что это? — спросила Анджела.

Испанец искоса взглянул на нее, затем снова вернулся к диптиху.

— Как я вам уже сказал, возможно, пройдут годы, прежде чем мы установим возраст и аутентичность объекта, но мне представляется, что перед нами настоящий артефакт первого века нашей эры. Он производит впечатление codex accepti et expensi. Так римляне называли свои платежные и расходные документы. Что-то вроде чековой книжки.

— И все? — не скрывая разочарования, произнес Бронсон.

Пуэнте покачал головой, глаза его пылали восторгом.

— Чековую книжку, как правило, крайне скучно читать. В данном случае дело обстоит прямо противоположным образом. Перед нами перечень выплат — и довольно значительных выплат — императора Нерона двоим людям в течение нескольких лет. Получатели

не названы. Здесь под каждой суммой стоят их инициалы. «SBJ» и «SQVET». Они вам что-нибудь говорят?

Бронсон отрицательно покачал головой, а Анджела кивнула, внезапно побледнев.

— Именно об этом я и хотела тебя спросить. Я думаю, «SBJ» соответствует фразе «Симон бен Иона», а «SQVET» — латинской фразе «Saul quisnam venit ex Tarsus», что значит «Саул, который пришел из Тарса».

— Каковой гораздо лучше известен нам ныне под другим именем, — заметил Пуэнте, — под именем апостола Павла.

— Постойте, — вмешался в их разговор Бронсон. — Тот итальянец говорил, что свиток, который мы нашли в скифосе, был составлен человеком, подписывавшимся инициалами «SQVET». Значит, вы утверждаете, что им был апостол Павел?

— Думаю… думаю, что да, — еще больше побледнев, подтвердила Анджела.

— А кто такой Симон бен Иона?

— Ну… — ответила она с явной неохотой, — им мог быть апостол Петр. — И повернулась к Пуэнте. — Итак, что ты скажешь, диптих подлинный?

— Я не могу ручаться на все сто процентов, — начал он, и Бронсон заметил, что руки у испанца дрожат. — Конечно, не исключено и даже вполне вероятно, что все три артефакта могут быть подделками. Очень ранними, очень квалифицированными, но все-таки подделками. Если они подлинные, то могут иметь непосредственное отношение к телам, найденным вами в гробнице.

— Каким образом? — спросил Бронсон.

— Вы нашли два тела: одно обезглавленное, второе распятое. Ранняя история христианства полна лакун и вопиющих противоречий. Очень немногое известно о судьбе некоторых первых святых. Тем не менее широко распространено мнение, что апостол Петр принял мученическую смерть в Риме при императоре Нероне в шестьдесят третьем году нашей эры. Дата, конечно, приблизительная, но считается, что он был распят вниз головой, так как полагал себя недостойным уподобиться Христу в смерти.

— Даже мне известно, что останки апостола Петра были найдены в Риме, — возразил Бронсон.

Пуэнте едва заметно улыбнулся.

— То, что нам известно, часто очень далеко от истины. Однако вы совершенно правы. Останки апостола Петра действительно были найдены в Риме. И по крайней мере дважды. В тысяча девятьсот пятидесятом году Ватикан объявил, что его прах обнаружен под алтарем собора Святого Петра и что совершенно точно установлена его принадлежность святому. Патологоанатомы, позднее обследовавшие останки, пришли к выводу, что они представляют собой части скелетов двух разных мужчин, один из которых был намного моложе второго, а еще кости женщины, свиньи, курицы и лошади. Можно было предположить, что после подобного конфуза Ватикан будет в дальнейшем воздерживаться от подобных поспешных заявлений. Ничуть не бывало! Некоторое время спустя примерно в том же самом месте вновь были найдены останки. И с прежней уверенностью Ватикан провозгласил, что наконец-то открыты настоящие мощи апостола. Необходимо добавить, что еще одно его захоронение было обнаружено в Иерусалиме. Суть в том, что нам очень мало известно об апостоле Петре, так как в истории он появляется только на страницах Нового Завета и никакие другие источники того времени о нем не упоминают. Несмотря на это, в Римско-католической церкви он считается первым Папой. Он был сыном человека, звавшегося Иоанном или Ионой, отсюда его библейское имя Симон бен Иона или Симон бар Иона, но он был также известен как Петр, Симон, Симон Петр, Симеон, Кифа и как «рыбак» и «ловец человеков». — Пуэнте окинул взглядом Анджелу и Криса. — Никто не может сказать наверняка, жил ли когда-нибудь на свете человек, именующийся ныне апостолом Петром. Но если он действительно существовал, никому не известно, где похоронено его тело и вообще сохранились ли его останки. — И, взмахнув руками, добавил: — До сегодняшнего дня, я имею в виду.

Поделиться с друзьями: