Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Первый человек в Риме. Том 2
Шрифт:

Через восемь дней Цезарь должен был уехать в Африканскую Церцину. Поручение пришлось ему по душе, одно огорчало:

– Меня не будет в Риме, когда родится мой первый сын…

– Аврелия! Опять?! – Рутилий Руф громко застонал. – Будет еще одна девочка – вот увидите! – Где вы наберете столько приданого?

– Фу, дядя Публий! – ни тени раскаяния не слышно было в голосе Аврелии, отправляющей в рот очередной кусочек курицы. – Что нам беспокоиться о приданом? Папа Гая Юлия взял с нас слово, что мы не будем несгибаемыми Цезарями и не отдадим наших девочек в лапы аристократов. Мы намерены выдавать

их замуж за богатых, пусть и безродных, провинциалов. Впрочем, теперь у нас пойдут мальчики.

– Вы уверены? – глаза Рутилия Руфа озорно блеснули.

– И хорошо бы – близнецы! У Юлиев это бывает?

– спросила отважная мать у золовки.

– Да, – нахмурилась Юлия. – У нашего дяди Секста были двойняшки, но один умер; Цезарь Страбон – из той двойни.

– Это точно, – ухмыльнулся Рутилий Руф. – Наш юный косоглазый друг просто фонтаном извергает необычные имена. Например, Волиск – "выживший близнец". Я слышал, что у него появилось и новое прозвище.

Насмешливый тон возбудил всеобщий интерес; Марий оказался наиболее нетерпеливым:

– Какое же?

– Он подхватил себе свищ в нижней части туловища, на что некий шутник заметил, что у него – один зад и еще половина; теперь он называется Сесквикул.

Вся компания буквально покатилась со смеху, включая и женщин.

– Близнецы могли бы появиться и в семье Луция Корнелия, – вытирая глаза, проговорил Марий.

– Что ты хочешь этим сказать? – Рутилий Руф предчувствовал очередную шутку-сплетню.

– Все вы знаете – хоть и не весь Рим – что около года он жил с кимврами. Там у него появилась жена – херусская женщина по имени Германа. У нее родились близнецы, – пояснил Марий.

Веселость Юлии тут же исчезла.

– Они в плену? Погибли?

– Нет, нет! Он отослал ее в Германию, в родное племя, прежде чем вернуться ко мне.

– Забавный человек этот Луций Корнелий, – задумчиво произнес Рутилий Руф. – С головой у него не все в порядке…

– Здесь ты ошибаешься, Публий Рутилий, – ответил ему Марий. – Не знаю никого, у кого голова варила бы так хорошо, как у Луция Корнелия. Я сказал бы, что он – человек будущего.

Юлия грустно улыбнулась.

– Он уехал в Италийскую Галлию сразу после триумфа. С каждым днем ему все труднее ладить с тещей.

– Что ж, – бодро откликнулся Марий, – это-то понятно! Его теща – единственный человек, которого и я побаиваюсь.

– Очаровательная женщина Марция, – погрузился в воспоминания Рутилий Руф. – По крайней мере, была такою.

– Она активно занята поисками новой жены для Луция Корнелия, – вступил в разговор Цезарь.

Рутилий Руф сдавил пальцами косточку чернослива.

– Несколько дней назад я был приглашен на обед к Марку Эмилию Скавру, – в его голосе прозвучало озорное удовольствие. – И готов биться об заклад, что Луций Корнелий скоро сам найдет себе жену.

– Быть не может! – Аврелия подалась вперед. – Дядя Публий, о чем вы? – Вы про маленькую Цецилию Метеллу Далматийскую? Про жену самого принцепса?

– Луций Корнелий только взглянул на нее, когда ее представили и тут же покраснел. И сидел потом за столом, как дурак, уставясь в ее сторону.

– Тебе могло показаться, – усомнился Марий.

– Почему же? Даже Марк Эмилий заметил –

а уж он-то никогда не отличался особым вниманием к своей обожаемой Далматике. Недаром он отослал ее в спальню сразу после окончания трапезы. Она была весьма разочарована. Но уходя, успела бросить восхищенный взгляд на Луция Корнелия. Тот даже пролил вино из бокала.

– Слава богам, что он пока не может вылить свое вино в чашу ее лона, – мрачно пошутил Марий.

– О, только не это! Ни к чему еще один скандал! – воскликнула Юлия. – Луций Корнелий не должен, не может затевать новые безумства. Гай Марий, ты не мог бы ему об этом намекнуть?

Марий скорчил такую гримасу, какой мужья отвечают на нелепые требования жены:

– Конечно, нет!

– Почему же?

– Потому что личная жизнь любого человека – это его собственное дело. Вряд ли ему понравится, если я буду совать нос в его личные дела.

Юлия и Аврелия выглядели смущенными и огорченными.

Всегда выступавший в роли миротворца Цезарь прокашлялся и заговорил:

– Пока Марк Эмилий Скавр выглядит так, будто собрался жить не меньше тысячи лет, да и то расстанется с жизнью не по доброй воле, не думаю, что нам следует особо беспокоиться о Луции Корнелии и Далматике. Кажется, Марция сделала выбор – и я слышал, что Луций Корнелий его одобрил. Так что вскоре мы получим приглашения на свадьбу. Вот только вернется он из Италийской Галлии.

– Кто? – спросил Рутилий Руф. – Я ничего не слышал!

– Элия, единственная дочь Квинта Элия Туберона.

– Это та, длиннозубая, что ли? – уточнил Марий.

– Ей уже за тридцать, она ровесница Луцию Корнелию. Он, кажется, не хочет больше иметь детей, поэтому мать решила, что идеальный вариант – бездетная вдова. Тем более, она еще вполне ничего…

– И из прекрасной старинной семьи, – добавил Рутилий Руф. – И богата!

– Тогда можно поздравить Луция Корнелия, – тепло проговорила Аврелия. – Ничего не могу поделать – он мне нравится.

– И нам всем, – Марий улыбнулся, глядя на нее. – Гай Юлий, не ревнуешь?

– У меня есть более серьезные соперники, чем простой легат, – усмехнулся тот.

Юлия удивленно взглянула на него.

– Правда? И кто же?

– Его имя – Луций Декумий. Этакий тщедушный коротышка лет сорока с тощими и волосатыми ногами, слипшейся от грязи шевелюрой и сильным запахом перегара, – Цезарь пододвинул к себе блюдо с сушеными фруктами, выискивая изюминки посочнее. – Мой дом постоянно заполнен букетами цветов в прекрасных вазах. Сезон или не сезон – для Луция Декумия это роли не играет. Он посылает их каждые четыре-пять дней. И ходит к моей жене в гости! А к нашим детям относится так, что я иногда чувствую себя лишним в доме…

– Остановись, Гай Юлий! – рассмеялась Аврелия.

– Кто таков? – спросил Рутилий Руф.

– Содержатель – или как он там называется, – братства перекрестка, которое располагается в одном из доходных домов Аврелии.

– Луций Декумий и я понимаем друг друга, – пояснила Аврелия, выхватывая изюминку почти изо рта у Цезаря.

– Что значит – понимаем? – не отставал Рутилий Руф.

– Он занимается своими делами везде, кроме окрестностей моего дома.

– А чем же он, собственно, занимается?

Поделиться с друзьями: