Первый человек в Риме. Том 2
Шрифт:
Пролетарии – название низших слоев римских граждан, происходит от слова «proles», что означает примерно "потомок, отпрыск, ребенок". Оно применялось к низшим слоям потому, что дети – единственное, что они могли отдать Риму.
Пропретор – отслуживший в должности претора. Этот империум вручался претору еще когда он выполнял свои обязанности или сразу после окончания срока и давал право управлять провинциями и участвовать в войне. Подобно империуму проконсула, утрачивал силу после вступления в границы Рима. Играл меньшую роль, чем империум проконсула; если пропретора направляли в провинцию, то это была относительно мирная область.
Проход Бренна – совр. перевал Бренне. Название свое он получил от имени первого из кельтских царей, именуемых Бреннами /см. Бренн I/,
Проход Саласси – два перевала, известные под названием Малый Св. – Бернард и Большой Св. Бернард.
Птериги – кожаные полоски, висящие от талии до колен типа шотландской юбочки и от плеч до локтей типа рукавов. Иногда они заканчивались бахромой. Традиционный знак отличия высших офицеров римской армии, которые избегали роскоши в одежде.
Пуник, пунический – определение Карфагена и его жителей, особенно в период трех войн между Карфагеном и Римом. Слово образовано от слова "финикийский".
Путеоли – во времена Гая Мария считался самым загруженным портом Италии, превосходящим по площади и оборудованности Делос. Прекрасная организация хозяйства смогла обеспечить ему славу морского курорта для богачей. Самым значительным местным семейством были Гранин, связанные с Гаем Марием и Латинским городом Арпинум.
Р
Рем – брат-близнец Ромула. Помогал Ромулу при основании Рима /постройка жилища на Палатине и стен вокруг/. Затем Ромул убил Рема за то, что он прыгал через стену, совершая, очевидно, какое-то святотатство.
Республика – слово, первоначально представлявшее собой два слова: Res publica – то есть что-то, соединяющее весь народ в единое целое; а именно – правительство. Мы используем слово «республика» в значении "избранное правительство", без каких-либо намеков на монархию. Однако было бы странно, если бы римляне эпохи зарождения Республики думали так же, как мы, хотя, создавая Республику, стремились создать альтернативу монархии.
Rex Sacrorum – в эпоху Республики он являлся вторым по рангу понтификом в жреческой иерархии. Должен был быть патрицием.
Рея Сильвия – дочь Нумитора, царя Альба Лонга в те дни, когда Рима еще не было. Нумитор был смещен своим младшим братом Амулием, а Рея Сильвия стала весталкой, чтобы у нее никогда не было детей. Однако ее увидел бог Марс и сделал ее своей женой. Когда Амулий увидел, что она беременна, он запер ее пока она не родила, а затем бросил близнецов-мальчиков в корзине в реку Тибр. Корзина, плывшая по течению, остановилась в корнях Фикуса Руминамеса, священного фигового дерева, росшего там, где позже пролегла дорога к Палатину. Близнецы были найдены тут волчицей, которая перетащила их в свою пещеру. Там их подобрали супруги Фавстул и Акка Ларенция. Близнецы – Ромул и Рем – выросли, убили Амулия, восстановили на троне Нумитора. Второе имя Реи Сильвии было Юлия.
Риторика – ораторское искусство, которое и греки, и римляне приравнивали к своего рода науке. Истинный оратор говорил, придерживаясь определенных правил и законов, но выходил далеко за грань простого набора слов. Телодвижения /позы/ и жесты являлись очень важной составной частью этого искусства. В эпоху ранней и средней Республики греческих учителей риторики отвергали и иногда даже изгоняли из Рима. Одним из серьезнейших врагов риторов считался цензор Катон. Тем не менее грекофилы из кружка Сципиона и многие образованные римские нобили сломили сопротивление, и ко времени братьев Гракхов многие молодые римляне обучились этому искусству. Латинские риторы не выдерживали конкуренции. Существовали различные школы риторики – Луций Лициний Красс Оратор, например, предпочитал стиль азиатский, более пышный и цветистый, нежели аттический. Необходимо напомнить, что аудитория, собиравшаяся, чтобы послушать публичные прения, будь то политические или юридические, состояла, в целом, из любителей и ценителей ораторского мастерства; они наблюдали и слушали с изрядной долей скептицизма, поскольку знали все правила и технические приемы ораторов, и поэтому
удовлетворить этих знатоков было нелегко.Рия – Плутарх /писавший по-гречески/ говорил, что имя матери Квинта Сертория было Рея, но это имя не принадлежит к числу родовых латинских имен. Однако и в наши дни «Рия» является сокращением имени «Мария», которое входит в список таких имен /например, это было фамильным именем Гая Мария/. Связи Квинта Сертория и Гая Мария в период его военной службы и до тех дней, когда его поведение стало казаться отвратительным даже его близким соратникам, заставили автора задуматься о тайном «материнском» имени. Серторий, как говорит Плутарх, тоже был очень привязан к своей матери. Так разве не могла быть мать Сертория – Мария /Рия для краткости/ кровной родственницей Гая Мария? Автор, используя свои права и фантазию, так и решил один из ходов сюжета. Это, конечно же, относится к области чистых вымыслов – тому нет никаких доказательств.
Роданус – древнее население Роны /река/. Богатая и обширная область, населенная кельтскими племенами. Рано попала в сферу влияния Рима, после похода Гнея Домиция Агенобарба /122 и 121 гг. до н. э./ долина Роны, вплоть до районов эдуев и амбарров, стала частью римской провинции Галлии Заальпийской.
Ромул – старший из близнецов. После того, как он построил город на Палатине и убил брата, Ромул определил место убежища /распадок между двумя вершинами Капитолийского холма/, где могли укрыться те, кого преследуют за совершение преступления. Чтобы привлечь к своему городу женщин, он устроил праздник, на который пригласил жителей сабинян. Когда они пришли, мужчины были перебиты, а сабинянки остались в будущем Риме. В результате поселение сабинян стало частью растущего города Ромула. Болотистая, сырая впадина между Палатином и северо-восточными холмами превратилась в нейтральную землю, где стали сооружать лавки и торговые ряды и проводить общественные собрания. Назвали ее Форумом. Ромул правил довольно долго, но однажды он пошел на охоту в болота Гоата на кампусе Марция, попал в бурю и не вернулся домой. Люди считали, что он был взят богами и стал бессмертным, как и они.
Ростра – множественное число от «Rostrum» – бронзовый или из мореного дуба нос корабля. Эта деталь выдавалась вперед чуть ниже уровня вод и использовалась для того, чтобы таранить вражеские суда. Когда консул Гай Мений в 338 г. до н. э атаковал флот вольсков в гавани Антиума, он нанес ему настолько значительный урон, что подорвал силы вольсков. Для того, чтобы показать блеск своей победы, он перетащил носы побежденных кораблей к стенам Форума у ораторской платформы, где проводились комиции. После этого ораторская платформа и получила название ростра.
Русикада – порт, находящийся недалеко от Цирты, столицы Нумидии.
С
Сабатия – также называлась Вада Сабатия. Современная Савонна, порт на Лигурийском побережье.
Сабины – народ, говорящий на осканском языке. Жили на севере и востоке от Рима, от предместий этого города до отрогов Апеннин, в районе древних соляных копей Адриатики, у виа Салария. Сабины славились своей честностью и независимостью. Основные сабинянские города – Риат, Нерсия и Амитернум.
Сабис – древнее название реки Самбр, Франция.
Савий – древнее название реки Сава, Югославия.
Сагум – солдатский плащ с капюшоном для плохой погоды. Изготовлялся из сальной шерсти, чтобы не пропускать влагу, в виде широкого круга с отверстием для головы в центре. Лучшие сагумы поступали из Лигурии.
Салассы – кельтское племя, занимавшее большую альпийскую долину по реке Большая Дурия, к северу и западу от Медиоланума. Походы римлян в долину салассов /2 в. до н. э./ привели к тому, что последние вынуждены были отступить, но не смирились перед Римом. Внимание Рима привлекали месторождения золота по берегам Большой Дурии недалеко от Эпоредии. Однако смельчаки, которые пытались забраться вглубь долины, неизменно натыкались на яростное противодействие салассов. Гай Марий укрепил там позиции Рима, поселив в Эпоредии своих ветеранов. Постепенно салассы были оттеснены в Высокие Альпы и представляли собой серьезное препятствие для римлян в использовании горных перевалов.