Первый линзмен
Шрифт:
Если бы Вирджил Сэммз мог поближе рассмотреть улыбку, которую юный Джек адресовал своей очаровательной партнерше, он был бы сильно удивлен. Она мало походила те, которыми обмениваются приятели.
– Слушай, ты, красавица с куриными мозгами, - тихо прошипел Джек, - иногда не мешает и чуть-чуть подумать! Я же тысячу раз тебе говорил: следи за своей зоной и держись подальше от меня! Если ты будешь играть там, где положено, и прислушиваться к моим советам, то возьмешь подачу Фрэнка, а Лу догонит мяч только в миле от площадки…
– Ты-то сам о чем думаешь?
– золотистые глаза девушки гневно блеснули.
–
– Ничего ты не скажешь, Джил Сэммз! Учти - промахнешься еще раз, и при следующей подаче я залеплю не Лу в подол, а по твоим изумительным белым шортам! Прямо в тыловую часть! И уверяю тебя, что сидеть ты не сможешь как минимум неделю! Так что постарайся играть повнимательней, моя милая!
– Ну и надоел ты мне, Джек! С каким удовольствием я врезала бы тебе ракеткой по макушке, плюнула и ушла с корта! Я так и сделаю, если ты не прекратишь свои…
Раздался свисток. Вирджилия Сэммз с очаровательной улыбкой на лице отправилась па свое место - воплощенное изящество и спокойствие. Джек Киннисон ловко крутанул ракетку и послал противникам ядовитую усмешку. В ответ мяч свистнул над самой сеткой; грозная подача настоящего мастера. Джил прыгнула, пытаясь отразить удар; начался очередной сет.
Спустя полчаса Джек, довольно насвистывая, стоял под душем. Когда он начал вытираться, по-прежнему насвистывая бодрый мотив, крепкий мускулистый парень, выскочивший из соседней кабинки, хлопнул его по плечу.
– Поздравляю, Джек, и желаю на будущий год отстоять свой титул! Игра была великолепной! Однако… - он замялся, - что гам у вас произошло? Извини, если я лезу не в свое дело…
– Что произошло? Да ничего! Чего ходить вокруг да около, Мэйс? Не можешь спросить прямо? Непохоже на тебя!
– Ну…, ты прав, конечно…, но ты ведь знаешь, что я умею читать по губам?
– Конечно. Мы все умеем. Что из этого?
– Я понял, какими комплиментами ты обменивался со своей подружкой - там, на корте. Если это была беседа двух влюбленных, то завтра я попрошу руки самой зеленой и самой уродливой венерианки!
– Влюбленных?! Кто, черт побери, тебе это напел? Не мой ли старик, который спит и видит, как мы с ней идем под венец? Ха, влюбленные!
– Джек пренебрежительно фыркнул.
– Я и эта рыжая выскочка! Эта куриная голова! Скажешь тоже!
– Поосторожней, Джек!
– тон рослого Мэйса внезапно стал серьезным, голос его чуть заметно дрогнул. Ты, пожалуй, хватил через край! Мисс Сэммз - отличная девушка! У нее есть все - и все абсолютно на месте! И голова, и прическа!
– Да?
– перестав вытираться, молодой Киннисон с удивлением уставился на разгоряченного приятеля.
– Значит, сам ты избегаешь ее только потому, что… - он хотел закончить словами:
"потому что ты - мой лучший друг во всей Солнечной системе", но вовремя прикусил язык.
– Может, и так… - Мэйс тоже не стал заканчивать мысль; они прекрасно знали друг друга и не нуждались в конкретизации таких тонких материй.
– Если ты
– Подожди, - прервал его Джек.
– Что мы обсуждаем тут вопросы любви до гробовой доски? В душе - и еще голышом! Вытирайся!
Они расхохотались. Через несколько минут, облачившись в черные с серебром мундиры Патруля, молодые офицеры вышли наружу и направились к другому концу длинного низкого строения - туда, где был вход в раздевалку для женщин.
– Нет, она неплохая девушка…, в основном, в полном порядке, - Киннисон говорил так, словно хотел извиниться перед приятелем.
– Среди остальных глупых куриц она прямо-таки райская птичка! Чудесный человек…, и очень, очень хороша…, м-да…, в основном… Но знаешь, Мэйс, она вовсе не женщина моей мечты. Я к ней привязан не больше, чем она ко мне - это вполне взаимно. Хочу тебя только предупредить - не поддавайся ее очарованию. Знаешь, недели через три близкого знакомства тебе захочется оборвать ей руки и ноги…, и голову в придачу.
Вскоре на крыльцо выпорхнула мисс Сэммз, одетая почти так же легко, как на корте - в полупрозрачную блузку и юбочку, которая кончалась где-то на уровне ягодиц. Впрочем, ей было что показать - и снизу, и сверху.
– Хай, Джил! Это Мэйс - я тебе о нем рассказывал раньше. Мой напарник. Итак: мисс Вирджилия Сэммз - мастер-электроник Мэйсон Нортроп.
– Рада познакомиться, Мэйс, - девушка тепло улыбнулась приятелю Киннисона.
– Я много слышала о вас. Говорят, в электронике вы - бог?
– Знаешь, он давно положил на тебя глаз, - с довольно ехидной улыбкой сообщил девушке Джек.
– Но, ввиду неясности ситуации, старался уйти в тень. Представляешь? Ну, я постарался просветить его. Ну, а ты уж сама расскажи Мэйсу, почему ему лучше держаться подальше от тебя. Он имеет дело с микросхемами, а твой генератор вырабатывает слишком высокое напряжение…
Джил окинула благосклонным взглядом могучую фигуру Мэйсона Нортропа, потом перевела глаза на Киннисона.
– Знаете, Мэйс, чтобы я сделала, если бы была такой сильной и рослой как вы? Я схватила бы мастер-пилота Джека Киннисона за ноги…, раскрутила над головой…, и отправила в свободный полет - куда-нибудь на пятнадцатый ярус трибун. Мне кажется, он родился на тысячу или две лет позже своего времени. Вот в древнем Египте, надсмотрщиком на строительстве пирамид, он смотрелся бы отлично… И в качестве барона был бы совсем неплох…, такого, знаете ли, владетельного сеньора, повелителя своих вассалов, воинов и крепостных…, грозы замковых служанок…, да, служанок - особенно!
– тут она подарила Джеку не менее ядовитую улыбку.
– Ему ведь нравятся кроткие бессловесные простушки, среди которых можно чувствовать себя королем… Не так ли, Джек?
– Ну, Джил, ты положила меня на лопатки, зарезала, освежевала и сплясала джигу на моих костях. Так что я удаляюсь…, зализывать моральные раны. Может, встретимся попозже, - Киннисон развернулся и зашагал прочь.
Губы мисс Вирджилии Сэммз слегка скривились.
– Думаете, он сдался, Мэйс?
– повернулась она к молодому офицеру. Ничуть не бывало! Вон она, истинная причина!
– и Джил показала взглядом на яркую блондинку в красном.
– Мэйнард, вот как ее зовут!
– И она…, эээ…