Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пес войны. Трилогия.
Шрифт:

– Я говорю не об этом, – нетерпеливо отмахнулся Араб. – Я спрашиваю о своей дальнейшей судьбе.

– Ты пытаешься заглянуть слишком далеко.

– Скажи, брат, – тихо попросил Араб. – Мне важно это знать. Несмотря на все свои новые знания, я прежде всего человек и должен видеть конечную цель своего обучения. Иначе эта мысль будет просто мешать мне.

– Придёт время, и ты станешь хранителем.

– Хранителем?! – поражённо переспросил Араб. – Стать отшельником, чтобы жить рядом с камнем?! Прости, брат, но не об этом я мечтал, – тихо продолжил он.

– Я знаю. Я знаю, что

ты мечтал совсем не об этом, и знаю, о чём именно ты мечтаешь. Твоя мечта исполнится. Скажу больше, она уже начала исполняться. Но придёт время, и ты сам поймёшь, что это именно то, к чему ты шёл всю жизнь. И потом, кто сказал, что ты должен стать отшельником? Жить уединённо, вдали от городской суеты, не значит, что ты должен жить один. Рядом с тобой должен быть любящий тебя человек. Но об этом ещё очень рано говорить. Ты ещё не готов. Ложись спать. Нам ещё многое предстоит сделать.

– Сколько я пробыл там? – неожиданно спросил Араб.

– Три недели.

– Но ведь там прошло почти полгода! – подскочил Араб, глядя на монаха.

– Я знаю. Но время – странная штука. Оно то несётся вскачь, то ползёт, словно сонная черепаха. И у каждого оно своё.

Растерянно кивнув, Араб улёгся на свой спальный мешок и закрыл глаза. Он думал, что роящиеся в голове мысли не дадут уснуть, но практически сразу же отключился.

* * *

Спустя восемь месяцев после описанных выше событий директор филиала АНБ Сторм был неприятно поражён визитом человека, о гибели которого молились все спецслужбы страны. После сообщения секретарши, что в холле стоит человек, назвавшийся Арабом, директор чуть не получил инфаркт и, связавшись со службой охраны, приказал немедленно привести его в кабинет.

В дверь вежливо постучали, и на пороге появился он в сопровождении двух дюжих охранников. Легко пройдя в кабинет, Араб подошёл к столу и, протянув директору руку, с ироничной улыбкой спросил:

– Похоже, вы уже успели меня похоронить?

– Вы скоро мне в кошмарах сниться будете, – мрачно проворчал директор, пожимая протянутую ладонь.

Его собственная рука звучно хрустнула в стальной хватке Араба, и директор невольно сморщился от боли.

– Такое впечатление, что вы стали ещё сильнее, – проворчал Сторм, разминая помятую конечность. – Похоже, поездка пошла вам на пользу. Во всяком случае, выглядите вы отлично.

– И чувствую себя так же, – усмехнулся Араб, легко опускаясь в кресло.

– Вы уже сообщили своим друзьям, что умудрились вернуться из небытия, или где вы там побывали? – настороженно спросил директор.

– Конечно. Неужели вы решили, что я предоставлю вам такой отличный шанс избавиться от моей персоны одним выстрелом? Более того. Я уже отправил ваш чек в банк, так что будьте готовы подтвердить его оплату, в противном случае я буду вынужден принять меры.

– Кстати об оплате, – тут же вскинулся директор. – Я обещал вам эту сумму за результаты, а не за пустую прогулку. То, что привезла профессор Макгрегор, не стоит таких денег.

– Позволю себе напомнить вам, директор, что моим делом было довезти профессора до места, помочь ей снять замеры и вернуть всё это добро обратно. Именно это я и сделал. Даже влез туда, откуда мог не вернуться. И не

мои проблемы, что ваш хвалёный профессор не смогла выполнить своё поручение. В науке я полный профан. И если вы решили на мне сэкономить, то имеете все шансы нажить себе серьёзного врага. Не забывайте, что я всё ещё лучший, а правительство то и дело подбрасывает вам каверзные задачи. В следующий раз я могу и не согласиться.

– С вами всегда было сложно торговаться, – нехотя проворчал директор.

– Я могу считать ваши слова согласием? – иронично спросил Араб.

– Проклятье! Да. Но вы должны мне полный отчёт обо всём, что с вами было.

– Отчёт? Это не входило в наш договор. Я своё дело сделал и хочу получить свои деньги. И вот ещё что. Я хочу видеть Салли Кларк. Надеюсь, она на работе?

– Она в декретном отпуске. И, если я не ошибаюсь, вашими молитвами.

– Именно поэтому я её и ищу, – пожал плечами Араб.

– И всётаки, что с вами произошло? Профессор несла нам тут какуюто ахинею, что вы исчезли во вспышке пламени, похожем на ядерное свечение. Салли просто посылала всех подальше и почти месяц выходила из депрессии. А теперь в мой кабинет вваливаетесь вы и требуете денег. Знаете, Араб, тут есть от чего озвереть.

– Согласен. Ситуация несколько неординарная. Но я вынужден промолчать. И не потому, что чтото скрываю от вас или правительства, а потому что мне никто не поверит. Не хочу закончить жизнь в сумасшедшем доме. Ваши научные светила слишком плоско думают и просто не поверят в то, что услышат. А доказать свои слова мне просто нечем.

– Настолько всё фантастично? – осторожно спросил директор.

– Вам такое и не снилось, – вздохнул в ответ Араб. – Мой вам совет, директор. Если хотите сохранить своё место и не прослыть психом, забудьте об этом деле. Пусть ваши яйцеголовые развлекаются тем, что записали приборы. Так будет проще и надёжнее. А самое главное, безопаснее для всех нас. Скажу только, что я и сам долго опасался за свой рассудок. Но доказательства слишком очевидны.

– Что вы имеете в виду? – не понял директор.

– Этого не объяснить. Это можно только увидеть, – улыбнулся в ответ Араб.

Получив от директора адрес Салли, он попрощался и вышел из кабинета. Проходя по коридорам агентства, он с улыбкой думал о том моменте, когда снова увидит девушку. Неожиданно дверь одного из кабинетов распахнулась, и в коридор выскочила сама Ширли Макгрегор, собственной персоной.

Яростно размахивая пачкой какихто бумаг, она стремительно зашагала по коридору, но, увидев его, остановилась так, словно наткнулась на стену.

– Вы! Вы! Кааак этто может быть?!

От удивления и растерянности профессорша даже начала заикаться. Усмехнувшись в ответ, Араб отвесил ей изящный поклон и, повернув на лестницу, небрежно бросил через плечо:

– Вам же говорили, что я умею выживать в самых разных ситуациях. А слухи о моей смерти, как видите, сильно преувеличены.

Оставив её растерянно хлопать глазами и приходить в себя от увиденного, он быстро спустился в холл и, выйдя на улицу, поймал такси. Назвав нужный адрес, он откинулся на спинку сиденья и, незаметно оглянувшись, по привычке проверил, нет ли хвоста.

Поделиться с друзьями: