Пешка. Вторая жизнь майора окончание
Шрифт:
И Мы рады видеть посланца из другой части света,- ответил он и я понял что король тертый калач. Он закинул удочку о моих полномочиях и ждал ответа.
– Да Ваше Величество, как первый разумный посетивший ваши края я с полным правом могу считаться посланником народов населяющих наши земли и снова учтиво поклонился, пусть подумает как мои слова воспринимать.
– Какое королевство вы представляете?
– нашелся он и уважительно посмотрел на меня, в его глазах я говорил как ловкий царедворец.
– Не буду скрывать, что могу представлять королевство Вангор, Нехейские вольные Баронства
– сказал я. Подумал и добавил, но четкие инструкции имею на сей счет от княгини Новоросской Дамы Хомо Шизы. И тут я не соврал, княжество есть, а я его полномочный представитель.
Король уже по другому посмотрел на меня. У вас наверное есть послания от правителей этих стран, спросил он, прожигая меня своими маленькими глазками.
– Были, сокрушенно ответил я. Но после вчерашнего все мои вещи пропали Ваше Величество.
– Я вернул ему иголку под зад, которую он хотел вогнать мне и король недовольно заворочался на троне, ощутив ее острие под собой. Он понимал, что я был прав и даже если у меня не было посольских грамот, теперь этого не докажешь.
– Мы постараемся найти Ваши вещи господин посланник, - сказал он и я понял меня все таки приняли официально. Может передадите на словах, что хотят Ваши правители.
– Ваше Величество, Вангор и Новоросское княжество хотят мира и добрососедских отношений, но слишком велико между нами расстояние и затраты на переход сюда очень большие. Поэтому все останется так как и было. Мы сами по себе, вы сами по себе.
– А орки?
– спросил король.
– Орки кочевники, дикие и необразованные. Им нужны только их степи.
– Вроде ничего не сказал и не обещал, а информации выдал достаточно.
Король задумался на некоторое время, потом посмотрел на меня и в его глазах читался вопрос, - Тогда какого черта ты сюда приперся?
Ах, если бы у меня был ответ на этот вопрос.
Но вслух он вежливо спросил ,- какие у вас дальнейшие планы?
– Я бы хотел вернуться обратно, но к сожалению вернуться так как мы прибыли не возможно. Мы не можем рассчитать ориентиры. Одна надежда на древние порталы. Когда-то наши земли сообщались между собой и я очень надеюсь что они еще есть. Я ответил правду.
– Один портал есть, - кивнул король, - но он глубоко внизу в заброшенном городе. Там может быть не безопасно, но вы показали себя могучим волшебником и думаю Вам не составит труда найти его. Со своей стороны мы окажем Вам всю помощь какую сможем. Теперь его глаза откровенно смеялись.
– Как раз мы приготовили новую партию глендов для изучения наследия древних, вот под их охраной можете отправляться.
Партию он приготовил ученных глендов со сроком ссылки пожизненно и с ними в один конец отправляет меня. В моей душе шелохнулось раздражение. Но у меня тоже не было выбора, а портал был хоть малой, но все же надеждой.
– Если он не работает, возвращайтесь, - добродушно продолжил король лучезарный, - у наших соседей дзирдов, тоже есть портал и мы отправим Вас к ним. Он откровенно издевался надо мной, излучая мнимое радушие.
– Желаю вам вернуться обратно на родину, - закончил аудиенцию Его Величество.
– Письменные грамоты не даю, так как расстояние большое и все останется по
– Передайте устно, мы тоже рады добрососедским отношениям.
Сволочь! Дал я ему определение. Меня обступил двое царедворцев и стали подталкивать на выход. Я поклонился и вышел.
– Отведите господина посланника к глендам убывающим вниз, презрительно скорчившись приказал командиру стражи один из придворных следующий за мной.
– Подождите уважаемый гленд, - сказал я еле сдерживаясь. У меня остались мои воины и слуги вне стен города. Они должны быть здесь вместе с животными.
– Сожалею господин посланник, но я не получал на этот счет никаких распоряжений. Он почти смеялся в свою бороду.
Я развернул его к себе спиной, под возмущенный возглас не понимающего гленда и сказал, - так пойди и получи, - после чего дал хорошо рассчитанный пинок под зад ногой. Придворный с воплем пролетел между замерших в растерянности гвардейцев и распахнув двух створчатые двери своим лбом влетел в обратно в тронный зал. А я стал ждать продолжения. Оно не заставило себя долго ждать, от туда выгляну испуганный чиновник и спросил, что случилось?
– Я отправил нерадивого гленда, получать указание, вернуть мне мою охрану. слуг и животных, - спокойно ответил я.
– Не беспокойтесь скоро все они будут доставлены сюда ответил он и быстро куда-то исчез.
– Командир я хочу есть, ты знаешь где можно перекусить?
– спросил я хмуро глядя на гвардейца.
– Наша столовая сгодится?
– быстро сориентировался он, бросая быстрые взгляды то на меня, то на на дверь в тронный зал, но от туда никто не вышел.
– Вполне, веди!
– приказал я.
***
Испуганная толпа глендов и женщин теснимая гвардейцами с горестными воплями и стонами спускалась вниз по серпантину, уходящему глубоко вниз. Мы с орками и двумя дзирдами следовали за ними. Нас не трогали и не понукали, а тех глендов кто ложился на каменный пол и не хотел идти, били кнутами и со смехом гнали дальше. У больших ворот мы остановились. Стража открыла их и плачущая толпа научных изыскателей с нескончаемыми всхлипами и плачем постепенно втягивалась черноту подземелья. Ворота с лязгом захлопнулись за нами и вместе с этим отсекли свет, который сочился из коридора. Нас окружила темнота. Я мог видеть в темноте. Думаю могли видеть и дзирды, но орки нерешительно замерли. Дети привольных степей последовавшие за своим повелителем, в тесных коридорах подрастеряли свою воинственность и жались поближе ко мне.
Вызвав шар света, я осветил широкий коридор с полукруглым сводом. Толпа осужденных глендов стояла на месте боясь двинуться дальше. Их встречали худые оборванные создания, напоминавшие гномов только отдаленно, с киркам в руках, они перегородили проход новоприбывшим. Потом вперед вышел в броне их вожак и крикнул, - Кто хочет остаться жить становитесь на колени, кто будет сопротивляться того убьем и съедим. Вы тоже!
– небрежно бросил он нам. Весь его вид и властный голос говорили, что он не сомневается в своем праве устанавливать свои порядки. Он тут бог и царь.