Пешком над облаками
Шрифт:
Прорицатель сделал шаг, его ноги разъехались на гладком стекле, и он мягко шлепнулся на спину.
— Вы свидетели: я это предвидел! — напомнил он нам, гордясь своим природным даром.
— Какой содержательный кабинет! — с восхищением говорил мне Аркадий. — В таком кабинете можно провести всю жизнь, даже не выглядывая в окна. Пусть оттуда доносится шум автомобилей и разные голоса: птичьи, людские. Пусть! Зато здесь столько книг и картинок! Любопытно, есть ли в этих книжках картинки? И еще вопрос: цветные они или черно-белые? Как полагаете, коллега?
Он
А я тем временем, расположившись на стекле, как на полу, написал большими печатными буквами на листах бумаги два транспаранта. В одном сердечно приветствовал местное население от имени всех цивилизаций нашего волчка. В другом извещал хозяев квартиры о вселенской катастрофе, которая может произойти из-за того, что они не уделяют достаточного внимания воспитанию своего ребенка.
И только Пыпин слонялся по стеклу, не зная, куда себя деть от безделья. Походив просто так — руки в брюки, — он было потянул спаниеля за ухо. Но тот даже не обернулся, только оживленно спросил:
— Скажите, Пыпин, вы что любите больше: реальную жизнь или прекрасный вымысел?
Пыпину сразу стало неинтересно. Он отпустил ухо Аркадия, пробурчал:
— А тебе какое дело? — И отошел.
— Странный тип, — шепнул мне пес, кивнув в сторону Пыпина. — Как будто не целый человек, а всего лишь его половинка, — и, сдвинув воображаемые очки на лоб, вновь начал вертеться перед линзой.
Наконец за дверью кабинета прогрохотали, точно раскаты приближающегося грома, чьи-то шаги. Мы прихорошились, привели свое платье в порядок, готовясь к встрече с первым представителем другой Вселенной. И в комнату вошел подросток четырнадцати лет.
Мы знали, что нас никто не услышит, но все равно, не удержавшись, приветствовали паренька радостными возгласами, приветливо махали ему руками. Музыкант поднес к губам кларнет и сыграл встречный марш, выстроив помпезную арку в честь этой исторической минуты.
— Вот увидите, сейчас он подойдет к микроскопу, — взволнованно предсказал прорицатель.
— Друзья, я должен вас разочаровать, — сказал я, не теряя головы. — Ни один воспитанный подросток не позволит себе подойти к микроскопу без разрешения взрослых. Так что наберитесь терпения. Подождем, когда появится сам ученый.
А подросток пританцовывал, насвистывая веселенький мотив, показавшийся мне поразительно знакомым.
— Это старая песня уличных мальчишек, — пояснил музыкант.
— Точно, — подтвердил Пыпин. — «Когда я был мальчишкой, носил я брюки клеш, соломенную шляпу, в кармане финский нож».
Мне было известно, что воспитанный подросток не станет петь такую гадкую песню. Поэтому мной овладело нехорошее предчувствие.
— Друзья! — обратился я к своим товарищам. — Это он научил своего младшего брата, и тот ломает игрушки. Нам следует быть начеку! Этот человек крайне опасен!
Не подозревая,
что за ним следят несколько пар зорких встревоженных глаз, подросток слонялся по кабинету в поисках развлечений. Он оттолкнул ногой тяжелое кожаное кресло, сделал стойку на голове, провел пальцем по корешкам книг, но это не принесло ему удовлетворения.И вдруг ищущий взгляд озорника остановился на микроскопе. На его губах заиграла ехидная улыбка шириной в тысячи километров.
— Ага, что я сказал? Он приближается к микроскопу! — закричал в ужасе прорицатель.
Я поискал глазами наш мыслелет и увидел, что мы удалились от него на слишком далекое расстояние.
— Маэстро, нам нужна большая лодка, — сказал я хладнокровно музыканту.
— Понятно! Сюита ре мажор! — объявил музыкант, поняв меня с полуслова, и начал строить корабельные стапели.
Мне еще казалось, что подросток, прежде чем сделать то, чего я так опасался, посмотрит в окуляры микроскопа и, заметив людей, остановится. Но он, даже не заглянув в окуляр, начал именно с того, чего я так опасался. Вредно хихикая, подросток взял со стола пипетку, набрал из банки с цветами воды и поднес ее к стеклу, на котором находилась наша экспедиция. На конце пипетки висела гигантская капля воды размером с Атлантический океан.
— Э-э-э… Ты хулигань, да знай меру! Ты что? Совсем того? — опасливо закричал Пыпин.
Я повернулся к музыканту, чтобы узнать, что происходит на стапелях. Там стояла уже готовая к спуску замечательная турецкая фелюга, отличающаяся отменными мореходными качествами.
— Все на борт! — скомандовал я и схватил за ошейник собаку.
И едва мы успели взобраться на судно, как на стекло тотчас обрушился невиданный потоп.
Волны носили нас из стороны в сторону, но я уверенно вел фелюгу сквозь шторм.
— Я бы такое себе не позволил. Это уже чересчур, — сказал мне Пыпин, отряхиваясь от брызг.
— Да ведь и он считает, что не сделал ничего особенного, — возразил я.
— Да ну? — удивился Пыпин.
Океан наконец затих. Но когда всем уже казалось, будто беда осталась позади, мы увидели в океане Машу. Она плыла к нам уверенным кролем, словно на уроке физкультуры.
Несмотря на суровую обстановку, Толик не удержался, засек по своим наручным часам скорость, с какой Маша покрывала расстояние, отделявшее ее от фелюги, и сожалеюще произнес:
— Жаль, что плывет во сне, не то был бы личный рекорд.
Машу и нас уже разделяло несколько метров, мы уже верили, что и эта неожиданность тоже осталась позади, как вдруг из пучин океана вынырнуло диковинное чудовище и бросилось вслед за беззащитной отличницей.
Я сразу узнал его. Это был свирепый вирус гонконгского гриппа. Только в этой Вселенной он по размерам превосходил самую опасную земную акулу.
— Иван Иванович… вы должны… меня спасти, — серьезно сказала Маша в промежутках между гребками. — Иначе я… должна проснуться… А это, по-моему… лишено логики… Мне столько… пришлось перевидеть… снов, чтобы… встретиться с вами.