Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
* * *

Яркое Пятно негромко чихнула несколько раз подряд, и тут же Эван Вилсон сказала:

– Я надеюсь, простуда не опасна для тебя, Яркое Пятно.

– Она не убьет меня, если ты это имела в виду, Эван.

За исключением простуды, Яркое Пятно, несомненно, чувствовала себя значительно лучше как телом, так и душой. И они нашли тропу, ведущую в Среталлес. Это сняло две причины для беспокойства Кирка. Что касается третьей, Джеймс кричал Споку и снова не получил ответа. Возможно, впрочем, что его голос просто заглушался шумом водопада, находившегося невдалеке.

По крайней мере, капитан надеялся,

что это именно так. Яркое Пятно принюхалась и опять чихнула.

– Мне очень жаль, – сказала она, – я не могу сказать, были ли они здесь.

Она посмотрела так жалобно, что Кирк сказал:

– Не беспокойся, Яркое Пятно… я тоже не могу. Лучшее, что мы можем сейчас сделать, это направиться в Среталлес и надеяться, что нагоним их по дороге или они нагонят нас.

– В случае если они позади нас, – предложила Вилсон, – давайте оставим записку. – Она достала свой нож, добавляя:

– Я извиняюсь за вред, нанесенный местному лесу, Яркое Пятно, но это самое лучшее, что мы можем сделать. – Выбрав прямо на их тропе дерево, похожее на березу, она вырезал символ и стрелку, указывающую в сторону Среталлеса.

– Приложи к ней свои руки, – сказала Яркое Пятно. – Ты тоже, капитан.

Несчастье почувствует запах того, что мы были здесь.

Они так и сделали. Эван сделала шаг назад, чтобы осмотреть свою работу, затем снова подошла, чтобы вырезать цифру «3» и несколько букв.

– Несчастье, может быть, и сможет унюхать нас, но мистер Спок нет.

Это для того, чтобы успокоить ваши носы. Не смейся, Яркое Пятно.

Яркое Пятно чихнула, но ее хвост остался завитым в петлю.

* * *

Утром Спок с облегчением увидел, что Несчастье примирилась со своей клятвой. Она вела себя, как обычно. Чехов оставался ее главной заботой так же как и заботой Спока.

Заболевший лейтенант чувствовал себя все хуже, когда он все же пришел в сознание, Ухура попыталась чисто по-человечески утешить его и погладила по голове. Она тут же, к своему ужасу, обнаружила, что его волосы выпали под ее нежным прикосновением. К ее чести, она так хорошо держала себя в руках, что не выдала своих чувств. Когда Несчастье исследовала его руки, то нашла первые нарывы.

Она дала знак Споку отойти с ней подальше, чтобы Чехов не смог услышать.

– Он не может идти.

– Тогда мы понесем его.

– Нет, – сказала Несчастье. – Лучше соорудить волокушу. Таким образом тот, кто тащит его, будет иметь руки свободными для того чтобы обороняться.

– Ты чувствуешь запах спинорезов?

– Нет, но это не значит, что их больше нет. Они обычно не появляются на этой стороне реки.

– Тогда сделаем волокушу, – согласился Спок.

Они срезали молодые деревья, перевязали их и накрыли пледами, затем привязали к ним Чехова, к этому времени вновь потерявшего сознание. Спок накинул перевязь на себя и потянул край волокуши. Он был удивлен, как мало усилий потребовалось ему для того, чтобы тащить ее за собой. Несчастье оказалась права, таким образом она и Ухура тоже смогут тянуть Чехова, в то время как только такой сильный, как он, смог бы нести больного в Среталлес на руках.

Группа двинулась к тропе, Несчастье вела их. Ухура следовала сзади.

Временами им втроем приходилось перетаскивать волокушу и Чехова вокруг или над каким-либо препятствием, но как только они достигли тропы, идти стало гораздо легче.

Они шли, и какое-то время рев водопада заглушал все остальные звуки.

И

нигде не было никаких следов Джеймса Кирка, Эван Вилсон или Яркого Пятна. Шум водопада постоянно напоминал Споку о судьбе, которая, возможно, постигла их.

Несчастье остановилась и крикнула, перекрывая рев водопада:

– Моя очередь!

Спок помог Несчастью впрячься в волокушу и занял ее место впереди.

Когда они пошли дальше по тропе, он внезапно почувствовал, что ему трудно дышать. Он попытался замедлить ритм дыхания, чтобы уменьшить количество попадающей в легкие влаги, но понял, что теперь уже не может этого сделать. Спок знал, что его здоровье в опасности, но с этим пока ничего нельзя было поделать. Поэтому вулканец не стал ничего говорить об этом своим попутчикам и пошел вперед…

Отряд шел по изгибу тропы. Пытаясь не допустить возможного нападения спинорезов или других животных, Спок почти пропустил какую-то царапину на стволе дерева…

В следующую секунду стилизованные вулканские буквы И.Д.И.С. так и бросились ему в глаза. Он остановился и указал всем на свою находку.

– Там, Несчастье, – сказал он. Сиваоанка больше всех нуждалась в успокоении. Ухура победно вскрикнула.

– Они живы! Они все живы! – Она пробралась вперед, чтобы дотронуться руками до изрезанного ствола дерева, словно не верила своим глазам и надеялась, потрогав буквы, убедиться в их реальности.

Спок снял шарф с плеча Несчастья, и она приложила нос к стволу дерева. Ее хвост завился в петлю от счастья.

– Все трое! – закричала она. – Все трое! Она встала с колен, чтобы разбудить Чехова, ей казалось важным, чтобы и он тоже знал, но все оказалось безрезультатно. Ее хвост выпрямился. Без дальнейших слов она шагнула назад и приподняла волокушу.

– Пошли! – крикнула сиваоанка. – Они недалеко от нас… запах оставлен не больше часа назад. Все прибавили шагу.

* * *

Шум водопада затихал. Джеймс Кирк был уверен, что его ушам понадобится не меньше часа, чтобы отойти после такого грохота, но вдруг он услышал какие-то звуки на тропе позади них. Яркое Пятно развернулась в направлении звуков и обнажила когти.

– Спинорезы? – спросил он, поднимая копье.

– Не чувствую запаха, поэтому не могу сказать, – сказала Яркое Пятно и затем резко добавила:

– Слушайте!

Все трое прислушались, напрягая мышцы, чтобы встретить тех, кто их преследовал. Внезапно Яркое Пятно вдруг расслабилась и, возбужденно закручивая свой хвост, сказала:

– Это лейтенант Ухура!

Минутой позже Кирк тоже услышал ответный крик Ухуры.

Кирк крикнул в ответ:

– Мы здесь, Ухура! Мы идем к вам! – и все втроем ринулись назад, в ту сторону, откуда пришли.

Капитан не останавливался до тех пор, пока нос к носу не столкнулся со Споком.

– Спок, – сказал он. – Ты как луч света в темном царстве!

– Я не могу понять вас, капитан, но очень рад вас видеть.

Кирк засмеялся от облегчения. Спок был, как всегда, непоколебим в своем отсутствии эмоций…

Чехов, однако, сильно изменился. Лейтенант лежал на земле недвижимо.

Вилсон встала на корточки рядом с ним, пощупала пульс – на ее лице появилось мрачное выражение. Вид у Чехова был просто ужасный – большое количество волос выпало, на коже лица и рук виднелись нарывы. Даже Кирку стало ясно, что у лейтенанта синдром АДФ на поздней стадии. Не желая волновать Чехова, Кирк постарался ничем не выдавать своих чувств.

Поделиться с друзьями: