Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Каролина схватила трубу, забытую в гостиной широкополую соломенную шляпу и, оставив кота жалобно мяукать, бросилась наверх.

Ее била нервная дрожь. На борту корабля, уже зашедшего в гавань, четко читалась надпись — «Морской волк». Со сломанной мачтой, с разбитым килем, но это был корабль ее ненаглядного флибустьера. Итак, Келлз вернулся домой!

Глава 11

— Эй, слышишь? — тревожно спросила кухарка. — Кот плачет!

Действительно, в эту минуту раздался душераздирающий вопль Мунбима.

— Думаешь, это Джилли? — Беттс направилась в столовую взглянуть, что с котом.

— Не закрывай, не то мы здесь задохнемся, — сказала повариха

пирату-охраннику, приоткрыв дверь, ведущую из кухни во двор. — Совсем дышать нечем, — проворчала повариха и пошла следом за Беттс.

— Все в порядке, — сказала вернувшаяся Беттс. — По крайней мере Джилли тут ни при чем. Но смотри-ка, у кота шерсть дыбом встала. Как ты думаешь, это от жары?

Слова ее потонули в грохоте, который, казалось, исходил из самых недр земли. Комната покачнулась, и Беттс завопила от ужаса. Повариха, не удержавшись на ногах, упала, больно ударившись о стол. Тяжелый стол, стоявший на одном и том же месте с тех пор, как появился в этом доме, стал уползать. Массивные серебряные блюда и тарелки в буфете отплясывали джигу. Свечи с подвесного канделябра, висевшего под потолком, посыпались на несчастную повариху — благо, они не были зажжены.

— Это землетрясение! — закричала Беттс, в ужасе прижавшись к стене, и вдруг, сделав отчаянный прыжок, оказалась у полуоткрытой двери в столовую.

Женщины бросились через столовую в холл, к парадной двери, которую не заклинило только потому, что за минуту до последнего мощного толчка охранник, забыв прикрыть за собой дверь, в испуге выскочил на улицу взглянуть, что происходит.

Беттс упала на землю посреди улицы и принялась громко молиться. Слова молитвы заглушали крики людей, чьи дома рушились у них на глазах. Другие несчастные стенали и плакали, пытаясь выбраться из-под обломков.

Многие не могли выйти из домов — их двери заклинило. В числе таковых оказался и Луи Довиль, и только благодаря недюжинной силе и присутствию духа ему удалось выбить дверь и выбраться из смертельной ловушки.

Это землетрясение было первым в его жизни.

Для кого-то это землетрясение оказалось последним, и в их числе был юный пират, в тревоге выскочивший из дома, по привычке сжимая острый абордажный нож. Парня подбросило, и, перевернувшись в воздухе, он упал, проткнув себя собственным оружием.

Скрючившись в сундуке, Джилли не могла понять, что заставляет раскачиваться дом. Ни с того ни с сего сундук вдруг покатился, потом раздался глухой звук и треск у Джилли над головой, и она, забыв о том, что ждет ее в случае поимки, в ужасе принялась колотиться головой о крышку сундука. Тщетно! Казалось, сверху на сундук что-то давит, но что? Джилли была достаточно сильна. Завывая от ужаса, сжав в ладони колье, она предпринимала отчаянные попытки головой высадить крышку. Напрасно! Откуда было ей знать, что тяжеленный гардероб из кедрового дерева упал на сундук, и даже двое сильных мужчин едва ли смогли бы приподнять его. Ей казалось, что ловушку захлопнула рука самого дьявола.

Первой мыслью Хоукса, которого землетрясение застало вдали от дома, была Каролина. Что с ней? Жива ли? Ведь сейчас ей как никогда нужна его помощь. Увы, путь к Куин-стрит оказался заблокирован. В тот момент, когда Порт-Рояль с оглушительным треском разваливался у него на глазах, Хоукс принял единственно разумное решение: он помчался со всех ног в ту часть города, где было больше всего свободного пространства, — к крепостной стене вдоль береговой линии, которая в честь знаменитого пирата Генри Моргана была названа Морганс-лайн.

Глава 12

Каролина с крыши своего дома-крепости обозревала море в подзорную трубу. В тот самый миг, когда с губ ее сорвался радостный крик — приветствие «Морскому волку», из недр земли донесся глухой и грозный рев, и Порт-Рояль вздрогнул. Первым же толчком подзорную

трубу выбило из ее рук, и она покатилась, вращаясь, по крыше. Каролина потеряла равновесие и покатилась следом.

Все вокруг крутилось словно на карусели. С трудом удержавшись на краю крыши, она села. Дом под ней ходил ходуном, а Голубые горы, куда обратился ее взгляд, начали ломаться и взрываться так, что в воздух летели фонтаны песка и земли. Потоки грязи, устремившиеся в Кобру, подняли уровень реки. С рекой происходило примерно то же, что со снежной лавиной, — чем ниже опускается, тем больше и быстрее поток. Порт-Рояль пока не знал об этом несчастье, у него хватало собственных бед.

Город гудел от криков и стонов. Летели дома, валились крыши, падали и гибли люди. Отчаянно звонили колокола. Каролина, онемев от ужаса, смотрела со своего капитанского мостика на гибнущий город.

Прямо на ее глазах разверзлась земля у побережья. Трещина, подобно гигантской змее, поглощала свою добычу. В воздухе стоял адский гул и грохот; люди выбирались из окон, оставляя в домах своих менее удачливых домочадцев, на которых падали потолки и внезапно ожившая мебель. Многие из тех, кого землетрясение застало на улице, припускались бежать что есть мочи, другие падали на колени и молились.

Вдруг дикий, оглушительный звук перекрыл грохот: это надломился шпиль колокольни, и колокол церкви св. Петра упал вниз. Практически одновременно с Голубых гор донесся грозный рокот, и под этот дьявольский аккомпанемент вся прибрежная часть города поползла в море.

Порт-Рояль был построен на песке глубиной шестьдесят футов. При строительстве некоторых домов использовались сваи. Такие здания рухнули первыми, особенно те, что были потяжелее — из кирпича с оштукатуренными стенами. Впрочем, и остальные дома продержались не намного дольше. Рухнули каменные стены форта Карлайсл и форта Джеймс. Сторожевые башни с тяжелым гулом падали в море. За ними в океан скатилась Темз-стрит. Фундаменты, стены, крыши, людское добро и самих людей стихия сбила в кучу, перемешав с сотнями тонн песка, беспощадно скинув все вместе в океан.

Теперь настал черед Куин-стрит.

Каролина, изо всех сил цепляясь за ограждение крыши, не могла услышать приглушенных воплей Джилли из сундука, что находился в спальне. Не увидела она и того, как Мунбим выскочил на улицу и растворился в клубе дыма от развалившейся штукатурки.

Но зато со своего пьедестала она видела, как, задрожав, ушла под воду Темз-стрит.

Видела, как Беттс упала на землю, молитвенно сложив руки, а в это время кухарка и один из молодых охранников, перекрикивая грохот, заклинали ее бежать подальше от дома во спасение жизни. Видела она и то, как бледный Луи Довиль, озираясь, выскочил на улицу, и в ту же секунду дом его рухнул у него за спиной — чудом ни один из кирпичей не задел француза, но очередной толчок сбил его с ног, и он, скрючившись на земле, смотрел, как исчез в разверзшейся трещине его дом.

И вот прямо на глазах у Каролины рядом с ней разверзлась земля. Каролина смотрела в глубокую расщелину, зигзагом прорезавшую улицу. И Беттс, стоявшая на коленях, и кухарка, и пират, тот, что уговаривал ее бежать, вместе провалились под землю. Земля поглотила и Луи Довиля, которого очередным толчком отбросило к трещине.

Каролина готова была упасть в обморок, но грохот, крики и острое чувство опасности удержали ее в сознании.

Между тем дом под ней опасно накренился и стал медленно оседать. Фасад отвалился — мебель и прочий домашний скарб вывалились наружу. В одном из сундуков была Джилли. Напрасно она напрягала последние силы, тщетно пытаясь докричаться до людей сквозь лезшие в рот рубашки и юбки. Сундук, а поверх него громадный шкаф сползли со второго этажа накренившегося дома и врезались в стену другого дома. Шкаф как таран прорезал его стену, и сундук полетел к морю.

Поделиться с друзьями: