Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но ведь если нет при войске высшего начальника,

Сделается что не нужно, нужное упустится.

Меркурий (в сторону)

510 Вот какой он льстец умелый! Да, недаром — мой отец! [391]

Посмотрите, как он ловко улещает женщину!

Алкмена

Я вот и смотрю, насколько ценишь ты жену свою.

Юпитер

Я тебя люблю превыше женщин всех. Довольна ты?

Меркурий (в сторону)

Услыхала бы Юнона, — ты бы сразу предпочел

Вправду быть Амфитрионом,

нежели Юпитером!

391

Вот какой он льстец умелый! Да, недаром мой отец! — Меркурий намекает на свою наследственную черту — плутоватость, которая известна за ним с детства.

Алкмена

Знать бы это мне на деле, а не на словах одних!

Ложе наше не остыло — а уже уходишь ты.

В полночь ты вчера пришел — и вот уходишь. Можно ль так?

Меркурий

Подойду-ка я с приветом к ней и подольщусь к отцу.

Никогда никто из смертных не любил жены своей

Так безумно, как тебя он любит, уж поверь ты мне!

Юпитер

Ты, бездельник, что суешься? С глаз моих пошел долой!

Негодяй! Тебе какое дело? Что ты шепчешь там?

520 Вот тебя сейчас я палкой!

Алкмена

Стой!

Юпитер

Поговори еще!

Меркурий

Вот так подольстился! С первой пробы опозорился!

Юпитер

Ты права, но все ж напрасно на меня ты сердишься.

Тайно я ушел от войска, миг тот для тебя украл,

Чтоб ты от меня узнала, первая от первого,

Как служил я государству. Все я рассказал тебе.

Сделал бы я это, если б сильно не любил тебя?

Меркурий

Вот обходит как бедняжку! Что, не говорил я вам?

Юпитер

Чтоб не знало войско, должен тайно возвратиться я.

Пусть не скажут, что супруга выше государства мне.

Алкмена

Твой уход — твоей супруге слезы.

Юпитер

Нет! Не порти глаз!

53 °Скоро возвращусь.

Алкмена

Как долго скоро это тянется!

Юпитер

Оставлять тебя мне вовсе нет охоты.

Алкмена

Вижу я:

В ночь пришел и в ночь уходишь.

Юпитер

Но зачем держать меня?

Время! До рассвета надо мне уйти из города.

Чашу вот возьми, за доблесть мне она подарена.

Из нее пивал Птерела-царь, что мною был убит.

Я тебе дарю, Алкмена.

Алкмена

Щедрость узнаю твою.

Ценный дар вполне достоин самого дарителя.

Меркурий

Этот дар вполне достоин той, кому подарен он.

Юпитер

Ты опять? Уж вот расправлюсь я с тобой, бездельником!

Алкмена

540 Друг! Из-за меня, прошу я, не сердись на Сосию!

Юпитер

Так и будет.

Меркурий

Как свиреп он от своей влюбленности!

Юпитер

Все теперь?

Алкмена

Люби в разлуке, как при встрече.

Меркурий

В путь! Пора!

Вот уж и рассвет.

Юпитер

Я следом. Сосия, иди вперед.

Ну, прощай.

Алкмена

Вернись скорее, приходи.

(Уходит.)

Юпитер

Да

тотчас же.

Будь спокойна, буду здесь я раньше, чем ты ждешь меня.

Будь свободна, ночь! Меня ты заждалась. Дай место дню.

Пусть засветит людям светом ясным и сверкающим.

И насколько ты на этот раз была длиннее, ночь,

День настолько пусть короче будет. Равновесие

550 Дня и ночи пусть вернется! В путь, вослед Меркурию!

(Уходит.)

АКТ ВТОРОЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Амфитрион, Сосия.

Амфитрион

Иди же за мною.

Сосия

Иду, ну, иду я.

Амфитрион

Мерзавец какой!

Сосия

Почему же?

Амфитрион

Болтаешь,

Чего не бывало, и нет, и не будет

Вовеки!

Сосия

Конечно, таков твой порядок:

Своим никогда не поверишь.

Амфитрион

Да что там?

Ну, как там? Дождешься, мерзавец, отрежу

Твой мерзкий язык.

Сосия

Ну, конечно, я раб твой,

Так, значит, и делай как хочешь, как любо.

Однако ж ни слова назад из рассказа

560 Меня не заставишь вернуть.

Амфитрион

Размерзавец!

В глаза говорить мне посмел, что ты дома,

А сам здесь, со мной!

Сосия

Это правда.

Амфитрион

Вот боги

Накажут тебя, я прибавлю.

Сосия

Я — раб твой:

Ты властен.

Амфитрион

Шутить надо мной, господином,

Ты смеешь, бездельник! Ведь что говорил ты?

Чего до сих пор никогда не бывало:

В двух сразу местах одного человека

Увидеть! Совсем невозможное дело!

Сосия

Но право ж, оно так и есть.

Амфитрион

Пусть Юпитер

570 Тебя поразит!

Сосия

Чем тебе я напортил?

Амфитрион

Нахал! Насмеялся — и лезет с вопросом!

Сосия

Будь это не так, то и брань по заслугам,

Однако не лгу я: все так и случилось.

Амфитрион

Мне сдается, что пьян он, бездельник.

Сосия

Если б так!

Амфитрион

Что желать! Так и есть.

Сосия

Пьян?

Амфитрион

Ну да. Где напился?

Сосия

Я не пил совершенно.

Амфитрион

Вот какой негодяй!

Сосия

Десять раз

Говорил: дома я, понимаешь?

И с тобою тут Сосия, я же.

Это прямо ли, ясно ли все

Говорю? Как ты думаешь?

Амфитрион

Прочь!

Отойди от меня!

Сосия

Почему?

Амфитрион

580 Одержимый!

Сосия

За что так коришь?

Я жив и здоров совершенно.

Амфитрион

Я сегодня тебя,

Коли цел ворочусь, проучу

По заслугам. Добавлю беды,

А здоровья убавлю.

Ну, пойдем! Морочить вздумал бреднями хозяина!

Что велел он, то исполнить ты не удосужился.

А пришел над ним смеяться, негодяй! Что выдумал?

То, чего и быть не может и никто не слыхивал.

Поделиться с друзьями: