Петля «Анаконды»
Шрифт:
— Негодяй, — сказала она. Потом открыла рот и завизжала.
Блуи ударил ее раскрытой ладонью, свалив с шезлонга на ее любовника, схватил за руку и рывком поставил на ноги. Она опять начала визжать.
Кэт подошел к ней и взял ее лицо в свои ладони. Остатки грима размазались по лицу.
— Джинкс, — сказал он, тише, — послушай меня.
Она снова приготовилась визжать, обнажив ряд мелких желтых зубов. За секунду до ее следующего визга Кэт мгновенно понял свою ошибку. У нее был тяжелый акцент жительницы Среднего Запада, а у Джинкс — южный акцент. У Джинкс были крупные, очень белые зубы, совсем не такие, как у этой. Кэт опустил руки и в ужасе отступил назад,
— Это не она? Это не Джинкс?
Кэт покачал головой. Она снова завизжала. Он больно ударил ее кулаком. Она замолчала.
— Пошли, — сказал Блуи Кэту. — Уходим отсюда. — Он побежал назад к изгороди тем же путем, каким туда пришли.
Кэт поднял голову и увидел, что на них смотрят из дверей комнаты, где происходила оргия. Люди начали собираться у бассейна. Кто-то что-то кричал по-испански.
Вместо того, чтобы возвращаться в дом, Блуи повел Кэта вокруг него. Дом оказался больше, чем казался. Они вслепую продирались сквозь кустарники, при этом Блуи не переставал ругаться. Наконец они вышли к углу дома, Блуи остановился и заглянул в сторону парадной двери. Там все было спокойно.
— Пошли, — сказал Блуи, сдерживая его вытянутой рукой. Они пробрались между машинами и направились к «Бронко». Позади них, у парадной двери, поднялся шум.
— Не оглядывайся, — сказал Блуи, — продолжай идти.
Они дошли до машины, когда в сорока ярдах за ними послышались шаги бегущих по гравию ног. Блуи завел машину и включил передачу. Он ехал быстро, но не торопясь, по дорожке, затормозив, кода они приблизились к полицейскому у ворот.
— Слава Богу, у них нет уоки-токи, — сказал Блуи, повернув на Риохачу и выжав педаль стартера до пола.
Кэт был еле жив, сидя рядом с ним, снова переживая момент, когда понял, что эта девушка не Джинкс. Она даже не очень была похожа на его дочь. Просто он слишком сильно хотел, чтобы эта девушка оказалась ею.
В отеле Блуи распорядился, чтобы машину держали наготове.
— Пойдем, — сказал он Кэту, — давай выносить вещи и сматываться отсюда.
Пятнадцать минут спустя они расплатились по счету, побросали собранный в спешке багаж на заднее сиденье машины и отправились в путь.
— Куда мы едем? — спросил Кэт.
— Назад к самолету, — ответил Блуи. — Нас видели там, и мы даже не знаем, кто был тот парень, насколько серьезно мы влипли и постарается ли он найти нас. Но они видели нас и нашу машину, поэтому мы уезжаем из Гуахиры.
Кэт откинулся на подголовник. Ему было все равно, что делать дальше. Он был так уверен, у него были такие радужные надежды, и теперь его охватило разочарование...
— О'кей, нам не повезло, — сказал Блуи успокаивающим тоном. — Но это ничего. Может быть, нам снова не повезет. Но мы будем продолжать поиски. Следующий пункт — Санта-Марта. Как бы то ни было, все началось именно там. Мы заехали в Риохачу только потому, что она была по пути. А теперь мы поедем дальше и узнаем что-нибудь в Санта-Марте.
Глава 13
Они провели ночь в Айдлуайлде, в небольшом домике с рядами коек, который примыкал к офису. Индианка приготовила им завтрак, потом Блуи попросил у Кэта денег.
— Нам нужно зарегистрировать план полета до Санта-Марты в Картахене. Наши документы в порядке, но в этой стране нужно подавать заявку на прибытие, и мы не можем прилететь в Санта-Марту ниоткуда. Мне нужна тысяча для этого. Мы должны еще заплатить за горючее и за парковку самолета.
Кэт дал ему пять тысяч долларов.
— Тебе будут нужны деньги
и на чаевые, — сухо сказал он.Блуи подмигнул ему и отправился по делам.
Перед вылетом Блуи заливал багажом дополнительный пластиковый бак для горючего, который теперь был пуст.
— Запасной бак вызывает тревогу у полиции и у военных, — сказал он. — Ни к чему нам быть вынужденными давать кому-то бесполезные взятки.
Кэт был благодарен Блуи за то, что тот так рачительно относится к его деньгам. Те сто тысяч долларов, что он взял с собой, уже значительно поубавились.
Они вылетели в середине утра и взяли курс в море.
— Мы сделаем круг на всякий случай и подлетим к Санта-Марте с запада, — объяснил Блуи. — Здесь расстояние менее ста миль птичьего полета, а мы добавим еще пятьдесят.
Им удалось мельком увидеть вершину Сьерры-Невады де Санта-Марта высотой девятнадцать тысяч футов до того, как сгущающиеся облака закрыли ее. Кэт вспомнил, как она так же мелькнула тогда с моря, в тот день, когда «Кэтберд» впервые вошла в воды Колумбии. Он старался не думать, какой могла бы быть теперь их жизнь, если бы он не останавливаясь проплыл до Панамы.
Аэропорт Санта-Марты состоял из единственной длинной заасфальтированной взлетно-посадочной полосы, и Кэт, который, по настоянию Блуи, летел в левом кресле, слушал, как австралиец читает ему инструкцию по посадке. Впервые Кэт сажал этот самолет. Как только его колеса коснулись полосы, Блуи задвинул дроссель и подобрал закрылки.
— Заходи снова. — Он расплылся в улыбке. — Давай поучимся маневру «сели-взлетели».
Дул сильный встречный ветер, и Кэту пришлось попотеть, осваивая незнакомые рычаги управления и экстренного вторжения, пока он несколько раз не повторил приземление, включая два взлета с коротким разбегом и приземление на ограниченном пространстве. Постепенно он привык к самолету, который был тяжелее, быстрее и сложнее, чем тренировочные машины, на которых он летал.
— Считай, что ты сдал экзамен по этому типу самолета, — сказал Блуи, когда он наконец разрешил Кэту подрулить к открытой площадке перед ангаром. — Если бы я имел права инструктора, я бы поставил тебе зачет.
Полицейский скользнул взглядом по их документам и взмахом руки указал им дорогу в небольшой зал за барьером. В такси Блуи сказал:
— Думаю, мы остановимся в «Эль-Родадеро», в районе пляжей. В городе нет по-настоящему хороших отелей. — Он о чем-то поговорил с шофером по-испански. Вскоре они подъехали к какой-то гостинице, состоявшей из нескольких невысоких зданий, расположенных подковой у пляжа. Кэт обрадовался смене обстановки. Он уже начал было думать, что в Колумбии нет других мест для жилья, кроме захудалых отелей типа «Эксельсиор» или хижин поставщиков наркотиков. Он зарегистрировался под именем Эллис, и тут же они очутились в уютном двухместном номере-люкс. Кэт наслаждался кондиционером.
— Я бы вздремнул до того, как мы отправимся в город, — сказал Блуи, зевая.
Кэт посмотрел из окна на голубое Карибское море.
— Я спущусь вниз в магазин посмотреть, нет ли у них купальников.
В то утро он не был в душе и остро чувствовал пот и грязь на теле. Переодевшись, Кэт спустился вниз через холл во двор, в котором был большой бассейн и бар под соломенной крышей. Все это казалось как-то необычно нормальным после нескольких последних дней. Он вышел на пляж, бросил полотенце на песок и побежал к воде. Она была великолепна. Он отплыл на сто ярдов, потом в течение получаса медленно плавал вдоль борта бассейна, изгибаясь и кувыркаясь в воде, радуясь, что может размяться.