Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Петя Бабочкин (сборник)
Шрифт:

– Да, да, – подтвердила Ирочка. – Дай сюда телеграмму, мы сами прочтем.

– Да нате, читайте, если вы такие умные, – Петя протянул им телеграмму и, скрестив на груди руки, приготовился слушать.

– Так… – начала Светочка. – СОТ… Ой, что это за абракадабра?

Петя принялся кривляться. Подражая голосу Светочки, он проговорил:

– Ирочка, посмотри, Светочка за каникулы весь алфавит забыла. Да она же совсем не умеет читать, ай, яй, яй… – А потом добавил, высунув язык: – Выскочка!

– Что? Кто? – возмутилась Светочка. – Ах ты, мерзкий Петька. Да как ты смеешь обзываться? Я… Мы с тобой больше

дружить не будем. Оставайся один со своей телеграммой.

Она бросила телеграмму на землю и быстро пошла прочь. Ирочка побежала догонять подругу.

Петя грозно закричал им в след:

– Задавалы. Выскочки. Сами читать не умеют, а туда же… Со своей телеграммой оставайся… Да зачем она мне вообще нужна эта телеграмма? Пусть себе здесь валяется одна, сколько ей влезет. Кто-то над нами подшутил СОТ ПД плюс, а мы голову ломай…

Петя так разозлился на девчонок, что совсем забыл про шпионов, про важное задание, которое ему дал Свистунов. Он оставил телеграмму лежать на траве и, что-то бормоча себе под нос, ушел.

На полянку выбежала радостная Кнопа. Она сидела в кустах и наблюдала за ребятами. Ей тоже очень хотелось узнать, что же там написано в этой телеграмме. Кнопа быстро схватила белый конверт и побежала со всех ног к Люсе Умниковой – самой умной девочке в городе Фантазеров, решив, что уж она-то обязательно расшифрует странные буквы, которые никто не смог понять.

7

Люся была не только самой умной девочкой в городе Фантазеров, но еще и очень скромной. Она никогда не якала, не лезла вперед. Она терпеливо выслушивала других, а потом делилась своими знаниями. Самым любимым занятием Люси было чтение книг. Она могла часами сидеть за столом и читать. На стене в проеме между книжными полками совсем недавно Люся повесила английский алфавит. На столе появился бормотограф – это то же самое, что наш магнитофон. Люся сидела за столом, читала книгу и слушала звуки, которые доносились из бормотографа. Вдруг в комнату влетела Кнопа с телеграммой в зубах.

Люся выключила бормотограф, закрыла книгу и встала.

– Кнопа, доброе утро. Что это ты принесла? – поинтересовалась она, склоняясь над собачкой, которая весело повизгивала, виляя хвостом.

– О! Телеграмма! Спасибо тебе Кнопа. Вот тебе конфетка. Давай прочтем, что тут написано. «COMING TODAY MICKEY MOUSE». – Кнопа начала лаять. Люся погладила ее по мягкой шерстке и пояснила: – Это значит, что сегодня к нам приезжает Микки Маус из Америки! А это, в свою очередь, значит, что надо подготовиться к встрече. Кнопа, беги, поднимай ребят. А я быстро напишу план культурных мероприятий для нашего гостя.

Кнопа радостно тявкнула, лизнула Люсю в нос и убежала. Люся вытерла нос платочком и принялась за работу. Она делала все быстро, напевая веселую песенку:

Ван, ту, фри, фо, файв, сикс, севен, Эйт, найн, тен энд иллевен Буду план я составлять, как Микки Мауса встречать. Ван, ту, фри – раз,
два, три.
Научу всех ребят я считать: фо – четыре, файв – это пять. Будут дружно за мной повторять: Фо – четыре, файв – это пять!

Не успела еще Люся закончить свою работу, как в комнату вбежали Ирочка и Светочка. Перебивая друг друга, они затараторили:

– Люся, привет. Там над городом ветролет летал. А потом нам на голову телеграмму на тарабарском языке сбросил…

– Минуточку внимания, – остановила их Люся. – Телеграмма не на тарабарском, а на английском языке.

– А откуда ты знаешь? – удивились девочки.

– Знаю, потому что эту телеграмму мне Кнопа принесла, – пояснила Люся.

Светочка округлила глазки:

– И ты ее прочитать смогла?

Люся утвердительно кивнула и сказала:

– Конечно. Вот слушайте: «COMING TODAY MICKEY MOUSE».

– ЧТО??? – не поняли ничего малышки.

– Ой, извините. Я забыла, что вы еще английский не знаете, – улыбнулась Люся. – Исправляю свою ошибку. Перевожу: «Сегодня приеду. Микки Маус». Обратный адрес: Диснейленд.

Девочки подозрительно переглянулись:

– Люся, а кто это Микки Маус? И где этот Лэнд Дисней находится?

Люся улыбнулась и терпеливо объяснила:

– Диснейленд находится в Америке. Это городок, где живут веселые сказочные герои. А Микки Маус – это забавный мышонок. Вы его полюбите, когда поближе узнаете.

Светочка испуганно спросила:

– Люся, а зачем же нам чужие мыши. Мы только от своих недавно избавились. Теперь у Пончикова никто баранки не грызет.

– И с какой стати мы должны его полюбить? – поинтересовалась Ирочка. – У нас в городе Фантазеров мальчиков достаточно, чтобы в них влюбляться…

Люся была очень тактичной девочкой. Она не рассмеялась малышкам прямо в лицо, как это сделал бы кто-то другой. Она усадила девочек на диван, а потом проговорила:

– Девочки, Микки Маус совсем необычный мышонок. Это сказочный герой. Его хорошо знают и очень любят во всем мире. Я его пригласила к нам в город Фантазеров, чтобы вы смогли познакомиться с ним поближе. А то получается как-то не совсем правильно, что мы друг о друге ничего не знаем. Микки раньше ничего не слышал о нашем городе Фантазеров, поэтому очень обрадовался, получив мое письмо, и сразу же согласился приехать.

– Ой, Люся, как это все интересно, – захлопали в ладоши девочки и тут же забросали Люсю вопросами:

– Расскажи нам скорее о Микки. Какой он? Что любит? В какой одежде ходит? Есть ли у него подружка?

– Я обязательно расскажу вам все, все о Микки, но в другой раз. Сейчас нам некогда болтать, надо срочно подготовкой заниматься. Ведь Микки может нагрянуть в любой момент. Он же не указал время прилета. Только – сегодня. А сегодня уже в полном разгаре.

Ирочка вскочила с дивана с криком:

– Ой, а может, он уже на своем ветролете где-нибудь приземлился?

– Во-первых, не на ветролете, а на вер-то-лете! – тактично поправила ее Люся. – Во-вторых, до Америки очень далеко. Поэтому удобнее лететь самолетом. Я думаю, что он чуть позже прилетит на самолете. Я думаю, что к нам прилетал специальный почтовый вертолет, чтобы передать нам телеграмму.

Поделиться с друзьями: