Пират в моих объятиях
Шрифт:
Мария зашагала быстрее, но и Фредди с Адамом ускорили шаг – они догоняли ее.
– Эй, Мария! – закричал Адам. – Неужели тебе не хочется поболтать с нами? Мы заметили тебя, когда выходили из таверны, и решили составить тебе компанию. Ночью молодой леди ходить опасно… К тому же тебе запрещено появляться в городе.
– Да, он прав, – подал голос Фредди. – Здесь небезопасно… Особенно… для леди.
– Здесь небезопасно для кого угодно. Даже для таких заблудших душ, как мы! Никогда не знаешь, кого тут встретишь… Можно встретить индейцев, диких зверей или даже ведьму, если ночь несчастливая.
– Наоборот, счастливая, – сказал Фредди.
Последовал
– Да, Адам, ты прав. Я ведьма. Поэтому не нуждаюсь в твоей защите. А сейчас убирайтесь – или пожалеете!
Они расхохотались, и Марию обдало кислым запахом эля.
– Мария, неужели ты действительно думаешь, что мы верим в эти сплетни? – Адам обнажил в улыбке свои гнилые зубы. – Мы не так глупы, как другие.
– Тогда почему же вы бросали в меня камнями? – спросила Мария.
– Камнями? Какими камнями?
Фредди толкнул Адама локтем в бок:
– Она говорит о том дне прошлой осенью.
– Ах вот оно что… – ухмыльнулся Адам. – Как я только мог забыть такое? Мы бросали камни просто ради забавы.
– Ради забавы? – Мария невольно отшатнулась.
Она могла понять людей, которые бросали в нее камни, потому что верили, что она ведьма. Но эти двое… Они делали это ради забавы. Им хотелось причинить ей боль и посмотреть на ее страдания.
Господи, что же тогда они сделают с ней сейчас?
– Мне кажется, что вы еще раз подтвердили то, что я всегда о вас думала: вы просто мерзкие животные. Вы оба!
Мария повернулась, чтобы уйти, но тут раздался оглушительный смех, и чья-то грязная рука схватила ее за плечо.
– Адам, может, покажем этой леди, какие мы животные?
– Нет! – Мария отбросила руку Фредди. – Не смейте меня трогать! Дайте мне уйти.
И опять раздался омерзительный смех. А потом она увидела, как Адам стал распускать ремень. Фредди же снова схватил ее за плечи. Собравшись с силами, Мария сбросила с плеч руки Фредди и, резко развернувшись, бросилась бежать. Но Фредди тотчас же нагнал ее и ухватил за руку. Она хотела закричать, но вдруг услышала знакомый голос:
– Отпусти ее – или я перережу тебе глотку!
Адам медленно повернул голову и замер, словно окаменел.
– О Господи… – выдохнул он.
Мария проследила за его взглядом и увидела Сэма, стоявшего шагах в тридцати от них. Сэм был мрачен, как грозовая туча, и его черные глаза сверкали в лунном свете. На нем был новый камзол, который Мария дошивала накануне. В руке же он держал кинжал – подарок Пола.
– Господи, Фредди, это призрак… – прошептал Адам.
В следующее мгновение Сэм двинулся в их сторону. Фредди с пронзительным воплем отскочил от Марии и скрылся во тьме. Адам же топтался на месте, безуспешно пытаясь застегнуть бриджи.
– Еще один шаг – и ты покойник, – проговорил Сэм.
Он приблизился к Адаму и окинул его презрительным взглядом. Адам все еще пытался подтянуть бриджи.
– Не трудись, они тебе не понадобятся, – ледяным голосом проговорил Сэм.
– Пожалуйста, сэр, не сердитесь. У меня и в мыслях не было ничего такого… Клянусь, я…
– Заткнись, скотина!
Адам плакал, не стесняясь слез. Сэм же обошел вокруг него, оглядел с ног до головы. И тут Адам понял, что его судьба уже решена, понял, что пощады не будет. Слезы потоками
струились по его грязным щекам; он закрыл глаза, но тут же открыл, услышав отдаленный гул голосов. Пират тоже услышал голоса; его губы растянулись в дьявольской усмешке.– Похоже, у нас здесь скоро будет веселая компания, не так ли, приятель? – Сэм пристально смотрел на Адама; его пальцы поглаживали инкрустированную драгоценными камнями рукоять кинжала. – Кажется, ты намеревался кое-что продемонстрировать. Думаю, ты покажешь это своим приятелям. Уверен, что они должным образом оценят твои достоинства. Ты со мной согласен? – Сэм снова усмехнулся. – Что же касается меня, – он принялся поглаживать свою аккуратную бородку, – то я с удовольствием посмотрю на столь увлекательный спектакль.
Адам в ужасе смотрел на пирата. Тот усмехался и поигрывал кинжалом.
– А сейчас спускай свои штаны.
– Что?!
– Ты прекрасно слышал. Спускай!
И тут Адам все понял. Его лицо сделалось пепельным.
– Нет, сэр! Пожалуйста, не надо! Умоляю вас…
– Мария, дорогая, отвернись, пожалуйста, – с невозмутимым видом проговорил Сэм. И тотчас же закричал громовым голосом: – Я сказал, снимай их, ты, вонючая свинья!
Мария отошла подальше в лес. Колени у нее подгибались, руки дрожали. Она слышала рыдания Адама, затем услышала треск материи… А потом вдруг раздался громкий смех Сэма, и послышались крики людей, которых привел Фредди.
– Твои приятели скоро будут здесь, – проговорил Сэм. – С твоей стороны было бы невежливо заставлять их ждать. Иди и покажи им то, что ты собирался продемонстрировать мисс Холлет.
– Пожалуйста, сэр…
– Черт возьми! Ты хочешь, чтобы я потерял терпение и прямо здесь кастрировал тебя?
В воздухе блеснул нож, но Адам уже бросился бежать, и его леденящие кровь вопли могли бы разбудить даже мертвого. Рубашка же беглеца, словно парус, развевалась над его голым задом.
Со стороны дороги послышался громкий мужской хохот, затем – отчаянный визг женщин.
Сэм усмехнулся и сунул кинжал обратно в ножны.
– Мария! – позвал он, но на дороге у него за спиной никого не было. – Мария! Где ты, девочка?
Шаги в подлеске, громкий вскрик – и тишина.
Мария лежала на траве. Лежала, заливаясь слезами и держась рукой за лодыжку. Она подняла голову. Ее губы дрожали; в широко раскрытых глазах застыл ужас.
– О Сэм… – Она громко разрыдалась. – Они… они… Он собирался…
– Я знаю, дорогая. – Он наклонился и взял ее на руки. Она была легче пера. Сэм убрал прядь с ее лица и, поцеловав в губы, прижался щекой к ее щеке. – Глупенькая… – прошептал он, и в его голосе были любовь и мольба о прощении.
Мария прижалась к широкой груди Сэма и обвила рукой его шею. Она не спрашивала, куда он несет ее. Ей было все равно. Главное, что он был с ней рядом и она была в безопасности, под его защитой.
Глава 14
Раз жизнь дарю тебе,
Ответь мне тем же:
Мне подарив свою.
Ветви цеплялись за звездное небо, и кусты ежевики рвали их одежду. Сэм шел, огибая болота, избегая топких мест, откуда поднимались зловонные испарения. Камыш и осока затрудняли движение, высокая трава хлестала Марию по ногам, но Сэм ни разу не остановился, пока они не достигли зеркальных вод Биллингсгейтской гавани.