Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пираты Малайзии
Шрифт:

— Дружище! — воскликнул Янес, подойдя к Сандокану, который спокойно разглядывал канонерку. — Эта тварь что-то почуяла, раз бросилась за нами в погоню.

— Не думаю, — отвечал Тигр. — Она просто хотела проводить нас, опасаясь, что мы заблудимся.

— Мне не очень-то по душе такой провожатый.

— Ты боишься?

— Нет, дружище. Но что, если она будет следовать за нами до самого Саравака?

— Едва ли. Если у нее есть претензии к нам, она вступит в бой, и мы отправим ее на дно.

— Берегись, старина. У Джеймса Брука большая

флотилия, которая рыщет повсюду и охотится на пиратов.

— Я знаю все, чего можно ждать от него. Иногда, чтобы привлечь пиратов, он даже снимает мачты со своего корабля «Роялист» и открывает ураганный огонь, едва они подойдут на пушечный выстрел.

— Этот дьявол и в самом деле уничтожил немало пиратов у берегов Саравака?

— Да, и он буквально опустошил кое-где берега Борнео, уничтожая все праос, сжигая деревни, обстреливая из пушек укрепления. У этого человека горячая кровь, но все же не такая, как у пиратов Момпрачема. Страшен будет для него тот день, когда мои тигрята пристанут к его берегам.

— Ты хочешь помериться силами с ним?

— Надеюсь, судьба мне поможет в этом.

— Ого! — воскликнул португалец.

— Что с тобой?

— Взгляни-ка на канонерку, Сандокан. Она приказывает нам поднять наш флаг.

— Свой-то я ей, конечно, не покажу.

— Тогда какой? — спросил Янес.

— Эй, Кай-Малу, покажи этим любопытным английский флаг. Или голландский, или португальский, какой там у тебя под рукой.

Через несколько мгновений на корме праос взвился и затрепетал на ветру португальский флаг.

Канонерка тут же отстала и повернула в море, но не к острову Вале, который еще виднелся на горизонте, а куда-то на юг.

Это насторожило Тигра Малайзии и его товарища.

— Гм! — сказал португалец. — Они, пожалуй, хитрят.

— Похоже на то.

— Я уверен, они идут к Сараваку. Едва мы скроемся из виду, они изменят курс.

— Да, они не заблуждаются на нас счет. Видимо, почуяли в нас пиратов самой чистой воды.

— Что будем делать?

— Пока ничего. Эта канонерка сейчас быстрее нас.

— Неужели они будут ждать нас у Саравака?

— Возможно.

— Или устроят нам западню в устье реки со всей флотилией Брука.

— Ну что ж, дадим бой.

— У нас всего восемь пушек, Сандокан.

— У нас — да. Но на «Гельголанде», конечно, их больше. Увидишь, дружище, мы славно повеселимся.

Через два дня «Жемчужина Лабуана» была в тридцати милях от берегов Борнео, замеченных по вершине горы Патах, возвышавшейся на 1880 футов над уровнем моря. На третий день она обогнула скалистый мыс Сирик, который прикрывал обширную бухту Саравака с севера.

Опасаясь неожиданной встречи с флотилией Джеймса Брука, Сандокан велел зарядить пушки, спрятать две трети экипажа в кубрике и поднять голландский флаг. После этого он взял курс на мыс Таньонг-Дату, который прикрывал бухту с запада и вблизи которого должен был пройти «Гельголанд», направлявшийся из Индии. Здесь, ко всеобщему удивлению, «Жемчужина

Лабуана» обнаружила ту же самую голландскую канонерку, которая встретила их три дня назад у острова Вале. Заметив ее, Сандокан в бешенстве ударил кулаком по фальшборту.

— Опять эта канонерка! — воскликнул он, нахмурившись и показывая зубы, белые и крепкие, как у тигра. — Она хочет, чтобы я дал напиться крови моим тигрятам.

— Она следит за нами, Сандокан, — сказал Янес.

— Но я отправлю ее на дно.

— Ты не сделаешь этого сейчас. Пушечный выстрел разнесется по всем окрестным берегам и быстро долетит до флотилии Джеймса Брука.

— Я плюю на флотилию этого раджи.

— Будь осторожен, Сандокан.

— Я буду осторожен, если ты этого хочешь. Но эта канонерка еще устроит нам засаду в устье Саравака.

— Но разве ты не Тигр Малайзии?

— Да, но у нас на борту Дева пагоды. Одна пуля может унести ее жизнь.

— Мы будем для нее щитом.

Канонерка направилась к ним и подошла метров на двести к «Жемчужине Лабуана». На ее палубе показался капитан, вооруженный подзорной трубой, а на носу толпилось человек тридцать матросов с карабинами в руках. На корме канониры застыли около пушки.

Канонерка обогнула праос, описав вокруг него огромный полукруг, и повернула на юг, к Сараваку.

Скорость ее была такова, что через три четверти часа на горизонте осталась от нее только тонкая полоска дыма.

— Проклятье! — воскликнул Сандокан. — Если она мне опять попадется, я утоплю ее с одного залпа. Тигр, даже если он и добродушно настроен, не позволит трижды приближаться к себе безнаказанно.

— Мы встретим ее в Сараваке, Сандокан, — сказал Янес.

— Надеюсь, но…

Крик матроса, раздавшийся с верхушки грот-мачты, прервал его.

— Эй! На горизонте корабль! — кричал дозорный, сидевший там.

— Может, крейсер? — воскликнул Сандокан, взгляд которого загорелся. — Откуда он идет?

— С севера, — отвечал матрос.

— Ты хорошо его видишь?

— Различаю только дым и верхушки мачт.

— Если бы «Гельголанд»! — воскликнул Янес.

— Невозможно! Он бы шел с запада, а не с севера.

— Он мог зайти на Лабуан.

— Каммамури! — закричал Тигр.

Маратх, который взобрался на гакаборт, спустился вниз и побежал на зов.

— Ты хорошо знаешь «Гельголанд»? — спросил Тигр.

— Да, конечно.

— Тогда за мной!

По вантам они взобрались на верхушку грот-мачты и устремили пристальные взгляды на зеленоватую поверхность моря.

Глава 7

«ГЕЛЬГОЛАНД»

На той линии, где бескрайний океан почти сливался с горизонтом, заметен был крохотный трехмачтовый корабль, который, однако, на самом деле мог быть больших размеров. Из трубы его тянулась струйка черного дыма, которую ветер относил вдаль. Его масса, очертания, мачты — все указывало на то, что это, скорее всего, военный корабль.

Поделиться с друзьями: