Плач волка
Шрифт:
— С ней все в порядке? — спросил Бран.
Чарльз закрыл глаза и прислушался. Он мог подтвердить только то, что связь между ним и его парой была сильной и незыблемой. Он пока не мог сказать, что будет означать их связь, какие дары принесет. Однако его уши сообщили ему, что она поет.
— Она справится, — ответил он.
Асил поднял свою чашку чая в знак приветствия. Как и его отец, Асил только что принял душ и надел спортивные штаны.
По дороге проехала машина и припарковалась перед домом.
— Это моя машина, — заметил Асил, не потрудившись встать.
Сейдж
— Кому-то нужно разгрести снег, — заявила она Чарльзу. — Асил, я пригнала твою машину, и ты можешь забрать ее обратно, если подбросишь меня до моего дома.
— Уборка закончена? — мягко спросил Бран.
Сейдж кивнула.
— Тэг говорит, что да. Он отвез пикап Чарльза в крематорий, чтобы позаботиться о телах. И передал, что пепел волка рассыплют в обычном месте, и у него есть четыре фунта соли, чтобы смешать с пеплом ведьмы. Он принесет результаты к тебе домой для утилизации.
— Очень хорошо, — сказал Бран. — Спасибо.
Пока Сейдж говорила, Асил собрал свою грязную посуду и отнес ее на кухню.
— Я пойду с Сейдж. — Он глубоко вздохнул, затем официально поклонился Брану. — О том, что я тебе не рассказал… Я буду ожидать твоего визита в ближайшие несколько дней.
Сейдж резко дернулась, но Бран вздохнул.
— Ты немного староват для порки. Мне нечего сказать тебе такого, чего ты еще сам не знаешь. — Он поднял бровь. — Если только за тобой не охотится другая ведьма или что-то похуже, что может поставить под угрозу стаю? Нет? Тогда иди домой и немного отдохни, старый друг. — Он сделал глоток чая, а затем продолжил: — Надеюсь, это означает, что ты перестанешь просить меня убить тебя. У меня от этого несварение желудка.
Асил улыбнулся.
— Я буду и дальше вызывать у тебя несварение желудка, но, вероятно, не по этой причине. По крайней мере, не скоро. — Он повернулся к Чарльзу и отвесил ему такой же официальный поклон. — Спасибо за твою помощь.
Чарльз кивнул в сторону ванной, где все еще работал душ.
— Анна убила ведьму.
Улыбка Асила стала лукавой.
— Тогда мне придется поблагодарить ее должным образом.
Чарльз холодно посмотрел ему в глаза.
— Просто сделай это.
Асил запрокинул голову и рассмеялся. Потом взял Сейдж за плечо и вывел ее, ступив босыми ногами в снег, даже не поморщившись.
После того, как машина отъехала, Бран проговорил:
— У тебя все еще будут проблемы с ним, но он больше не станет так серьезно тебя доставать. Думаю, я тоже пойду домой. Лия начнет беспокоиться.
Чарльз отмахнулся от упоминания об Асиле, его больше беспокоили другие вопросы.
— Ты уверен? Мы приглашаем тебя остаться здесь еще на некоторое время.
Он никогда не забудет того берсерка, который скрывался за беззаботным фасадом его отца.
Бран улыбнулся, но это только подчеркнуло затравленный взгляд в его глазах.
— Я в порядке. Позаботься о своей паре и дай мне знать, когда захочешь провести официальную церемонию. Я бы желал, чтобы она как можно скорее официально присоединилась к стае. На этой неделе полнолуние.
—
Это полнолуние подойдет. — Чарльз скрестил руки на груди и наклонил голову. — Но ты, видимо, слишком устал, если считаешь, что можешь мне так лгать.Бран, который был на полпути к двери, обернулся. На этот раз улыбка осветила его глаза.
— Ты слишком много беспокоишься. Как насчет «Со мной все будет в порядке». Так лучше?
Это была правда.
— Если у тебя возникнут проблемы, позвони мне, и я сразу же приведу Анну.
Бран кивнул и ушел, так и не успокоив Чарльза. Только когда Анна, теплая и влажная после душа, вошла в комнату, насвистывая знакомую мелодию, его беспокойство за Брана улеглось.
— Она мертва, — сказала она ему.
— Кто мертва? — спросил он ее, затем подумал о мелодии и улыбнулся.
— Динь-дон, ведьма мертва, — пояснила она, садясь рядом с ним. — И хороший человек тоже. Мы празднуем или скорбим?
— Это вечный вопрос, — ответил он.
Она постучала пальцем по столу.
— Он был хорошим человеком. Он заслужил счастливый конец.
Чарльз накрыл ее пальцы своими, подыскивая нужные слова, но они не приходили.
Через мгновение она прислонилась лбом к его плечу.
— Ты мог умереть.
— Да.
— И я тоже.
— Да.
— Думаю, я воспользуюсь счастливым концом, который он нам подарил, и сделаю так, чтобы это имело значение. — Анна крепко обняла его обеими руками. — Я люблю тебя.
Чарльз посадил ее к себе на колени. Его руки дрожали, и он был очень осторожен, чтобы не обнимать ее крепко и не причинить боли.
— Я тоже тебя люблю.
Спустя долгое время она подняла глаза.
— Ты голоден?
***
Бран почувствовал, как монстр беспокойно зашевелился, когда вышел из дома сына.
Он полагал, что, наконец-то, запер его в клетке, но неприятно было обнаружить, что клетка, которую изобрел, сломана.
В последний раз он чувствовал себя так, когда умерла Голубая Сойка. Он держал зверя на тончайших нитях самоконтроля, и это напугало его. Он не мог позволить себе снова полюбить кого-то так сильно.
Еще было темно, когда он припарковался в гараже. Они проспали сутки в доме Чарльза, и до рассвета оставалось еще пару часов. Он тихо вошел в свой дом и осторожно поднялся по лестнице.
Лии не было в ее комнате.
Еще до того, как подошел к двери, он знал, что она спит в его постели. Он тихо вошел и закрыл за собой дверь.
Свернувшись калачиком на его стороне кровати, Лия обняла подушку.
В нем проснулась нежность, спящая она выглядела мягкой и уязвимой.
Бран отбросил нежность — слишком много кругом опасности. Он знал, что сыновья никогда не понимали его брака и спаривания. Ему потребовалось несколько лет после смерти Голубой Сойки, чтобы найти Лию, женщину настолько эгоистичную и глупую, что он не сомневался, что никогда не сможет по-настоящему ее полюбить. Но любовь не считалась необходимой для брачных уз, главное принятие и доверие, а любовь шла бонусом, который Бран не мог себе позволить.