Пламя для Льда
Шрифт:
— Сама знаешь, — ухмыльнулся блондин, подарив Гарри злобный взгляд, развернулся и пошёл прочь.
— О чём это он? , — Гарри обернулся на Беллу, стоящую позади него. Девушка выглядела задумчиво.
— Понятия не имею, — соврала она, — идём.
Остальная часть пути до гостиной прошла без приключений. Опустившись в кресло возле камина, Белла извлекла из сумочки окровавленный платок.
— Экскуро., — и пятна крови пропали с белой ткани, оставив её безупречно чистой. Как оказалось, в углу платка, серебряными нитями были вышиты инициалы Т.Р.
Белла аккуратно сложила платок, вспоминая события утра. Реддл оказался не так уж и ужасен, как она думала. Завтра
На следующий день, они сидели на истории магии. Урок выдался с инспекцией, Долорес Амбридж ходила по классу, вслушиваясь в скучнейшие лекции Бинса, впрочем, сегодня профессор-призрак вещал о том, как тёмный маг Разидиан обрушил на деревню полчище дементоров.
— Лишь немногие юные маги могут вызывать патронус, — проскрипел Бинс.
— Но, профессор, позвольте возразить, — поднимая руку, подала голос Белла., — Вызов патронуса — не такая уж и сложная магия, она лишь требует усердных тренировок. У меня вышло научиться, Гарри Поттер тоже умеет, значит, при желании, может научиться каждый, почему это заклинание не преподаётся в школе? Случись такая же ситуация, как у жителей той деревни, мы бы не смогли защитить себя.
— Кхм, кхм, — раздался позади класса премерзкий кашель Долорес Амбридж.- Милая моя, такой ситуации не может случиться, ведь, как вы, я полагаю, знаете, дементоры подчиняются Министерству магии.
— Это пока, — возразила девушка.
— Что значит «пока»? , — голос инспектора стал слегка истеричным, — Вы, что, сомневаетесь в Министерстве?
— Нет, госпожа-инспектор, я не сомневаюсь в Министерстве, но я сомневаюсь в его безопасности.
Амбридж сощурилась, пристально глядя на Беллу.
— И, что же, по вашему мнению, может угрожать Министерству? , — процедила она.
— Ну, может Сами знаете кто? , — с вызовом выпалила Белла.
Повисла пауза. Студенты смотрели попеременно то на Беллу, лицо которой ничего не выражало, то на Долорес Амбридж, ноздри которой стали раздуваться от нахлынувшей злости.
— Всё это сказки, милочка.
— О, профессор, неужели, — Белла начинала злиться сама, ведь это Амбридж назначила Реддла в школу, как можно быть настолько тупой? , — Сказки, это то, что пишет «Пророк».
Амбридж, не ожидая такой наглости, казалось вот-вот лопнет от ярости.
— Милая моя, вы переходите все границы.
— Кто бы говорил! , — воскликнул Гарри, желая встать на сторону Беллы Джонс. — Он и правда вернулся, а вы не верите, вы, словно слепые!
— Довольно! , — завизжала Амбридж, окончательно выходя из себя. — Вы двое придёте сегодня ко мне в кабинет, к семи вечера, мы с вами побеседуем о вашем поведении. Инспекция окончена! , — заявила она и вышла из класса, хлопнув дверью.
Гарри и Белла переглянулись, улыбнувшись друг другу, по крайней мере, они будут вдвоём, а значит, всё не так плохо.
— Что на вас нашло? , — зашипела Гермиона, не обращая внимания на то, что профессор Бинс снова завёл монотонную лекцию о нашествии дементоров.
— Ничего, просто правосудия на неё не хватает, — буркнул Гарри в ответ.
В семь вечера парочка постучалась в кабинет Амбридж.
— Проходите, — услышали они голос генерального инспектора.
Комната была окрашена в отвратительный розовый цвет, на стене — блюдца с приторно-милыми котятами. Белла, смотря на всё это, едва подавила смешок, даже книга
с оберткой из человеческой кожи была менее мерзким зрелищем. Генеральный инспектор восседала за столом, покрытым розовой кружевной скатертью, в розовом платье и розочкой в волосах, её жабьи глаза буравили студентов.— Прекрасно, присаживайтесь, — приторно пропела она, указывая на стулья, стоящие за партой в дальнем конце кабинета. Пара повиновалась. На столе перед ними лежали два листа пергамента и перья странной формы.
— Вы напишете мне строки., — проговорила инспектор, — Будете писать, пока не закончится пергаментный лист, что я вам выдала. С обеих сторон. Мисс Джонс, насколько я осведомлена, профессор Райт назначил вам дополнительные часы сегодня. Придётся вам справиться с заданием быстрее, чтобы не опаздывать слишком сильно.
— Вы не дали нам чернил, — проговорил Гарри, рассматривая необычное перо.
— Они вам не понадобятся, — гадко улыбнувшись, пропела инспектор., — Пишите: «Я не должен/ Не должна, лгать».
Гарри с Беллой переглянулись, девушка взялась за перо и вывела на пергаменте: «Я не должна лгать».
Острая, неприятная боль пронзила кисть, ей показалось, что она обрезалась бумагой. Опустив взгляд, девушка застыла в негодовании, на её левой кисти появилась нацарапанная надпись: » Я не должна лгать». Гадкая ведьма заставила их писать строчки собственной кровью. Верх цинизма.
— Что-то не так, мои дорогие? , — послышался приторный голос инспектора.
— Нет, всё в порядке., — проговорила Белла, изобразив на лице маску бесстрастности. Ей это удавалось хорошо, ведь дома, она часто делала такое выражение лица, чтобы не раздражать сожителей матери.
Девушка стала спешно выводить слова на пергаменте. Амбридж назначила им на семь, в это же время она должна была быть у Реддла, она снова опаздывала, а опоздать дважды к самому опасному магу современности — верх глупости. Она старалась писать как можно быстрее, с каждым написанным словом, надпись всё больше взрезала кожу на её руке, наконец она закончила. Прошло пятнадцать минут, Гарри ещё даже не добрался до середины пергамента. Белла глянула на руку, струйка алой крови лилась на стол сквозь пальцы, образуя небольшую лужицу. Гарри бросил на девушку полный сожаления взгляд. Белла же, взяв пергамент окровавленной рукой, поднесла его к инспекторскому столу, опустив перед Амбридж. Капля алой крови капнула на розовые кружева скатерти.
— Я закончила, госпожа инспектор, — голос девушки звучал, как звон стали, таким голосом выносят смертные приговоры судьи. При этом, лицо её выражало полное спокойствие, показать, что ей больно, о нет, Белла не хотела радовать эту жабу-садистку, — Полагаю, я могу идти?
Амбридж с омерзением и удивлением глянула на окровавленную руку девушки, кровь уже капала на пергамент.
— Идите, — выдавила она.
Белла согласно кивнула и, круто развернувшись на каблуках, вышла из кабинета.
Она спешила на этаж выше, туда, где был кабинет ЗОТИ. Половина восьмого. Кровь из порезов не желала останавливаться, а рука предательски ныла. Девушка добежала до заветной двери и аккуратно её приоткрыла, проскользнув внутрь. Обстановка почти не изменилась, приглушенный свет парящих светильников, всё также тускло озарял классную комнату. За учительским столом сидел Том Реддл, всё в той же позе, что и позавчера, в руке книга, взгляд напряжен. Вот только музыки на этот раз не было.
— Ты снова опоздала., — раздался его тихий голос в пустой комнате. Девушка ощутила, как по её коже пробежала волна мурашек. Тон мага не предвещал ничего хорошего.