Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Чем били? — спросила Марна. — Что там? Выжженная земля?

— Места все же пытались сохранить. Хотя бы частично. Потому совсем уж серьезные средства поражения не использовали, — ухмыльнулся Трэш. — Сами увидите, если доберетесь. Пепелища нет, но и с дорогами плохо. Феникс расположен вот здесь, — палец указал на обведенную красным точку.

— Люцерн… — задумчиво прочитал Кэр. — Подожди, какой Люцерн? Марна, ты должна помнить. Про Люцерн что-то говорилось?

— Нет, — пожала плечами женщина. — Искать Феникс возле Зонненберга.

— Ничего не путаешь, друг? — Кэр пристально смотрел на Трэша, но тот легко выдержал взгляд.

— Боюсь, с такими сведениями, как у вас,

Феникс успеет сдохнуть, пока вы его найдете. Зонненберг — это автомобильный туннель, но по совместительству одно из самых больших бомбоубежищ довоенной Европы. Его успели расширить и переоборудовать. Находится внутри горы. В свое время страна вообще была помешана на идее всеобщего спасения на случай глобальной войны. Сначала с соседями, потом с террористами, а потом с нами, — Трэш широко улыбнулся.

— Все же не зря готовились, — сказал Кэр. Он все еще был очень задумчив, переваривая услышанное.

— Не зря, — согласился Трэш. — Только мало что уцелело от всех этих приготовлений. Под землей можно скрыться от пуль, взрывов, радиации… но есть средства и посильнее…

— Но Феникс же остался, — сказала Марна.

— Да, ему повезло. Но там к защите подошли с головой, учли новые факторы…

— Полагаю, нам надо подумать, — проговорил Кэр.

— Не затягивайте с ответом. Если нет, так и скажите. Мы ждем час, потом уезжаем. Трэш аккуратно сложил карту, убрал ее обратно в подсумок и, не говоря больше ни слова, вышел.

* * *

— Дез, можешь что-то сказать о нем? — спросила Марна, когда Трэш вернулся к ожидающей его пятерке.

— Пару раз мне показалось, что он что-то недоговаривает. Не врет — именно недоговаривает.

— Еще бы, чтоб я сдох! — хмыкнул Гракх. — Столько информации сразу. Я, конечно, не доверяю всяким там эрсати… но этот говорит дело. Без него мы ничего не найдем.

— Убить, отнять карту, — равнодушно сказала Йарика. — Их всего шестеро. Зачем нам еще один самовлюбленный до потери пульса тип?

— Я хоть сейчас сниму его, — пристально смотря в оптический прицел, сказал Кларк.

— Головы себе снимите, — огрызнулся Кэр. Раздражение вспыхнуло в нем красочным фейерверком. Только от красок рябило в глазах, мысли путались. Слишком многое оставалось непонятным, слишком многие вопросы требовали ответов, слишком мало на их получение отпущено времени. Зуд, ненадолго отступивший, снова вцепился в кожу, норовя превратить ее в одну большую, кровоточащую рану.

* * *

Тягач с трудом поднимался в гору. Двигатель работал на почти максимально низких оборотах, но даже это не способствовало увеличению скорости движения. Колеса выбрасывали в воздух крупные комья глины, оставляли за собой глубокие, извилистые борозды. Сидящий в кабине Гракх то и дело выглядывал в открытое окно, ругался, цедя сквозь зубы проклятия. Впереди, в нескольких метрах от машины, виднелась ровная площадка с остатками асфальтового покрытия. Зарккан то и дело посматривал на нее, но та словно находилась в другом измерении и ни в какую не желала приближаться.

По обе стороны от тягача шли Кларк и Рурк. Их помощь пока не требовалась, хотя вурст время от времени и пытался подтолкнуть почти остановившуюся машину. Но стоило зарккану это заметить, как поток брани становился громче и гуще. Наконец передние колеса чуть заметно приподнялись, Гракх сильнее нажал на педаль газа, и тягач с оглушительным ревом выскочил на казавшуюся недосягаемой площадку. Зарккан ударил по тормозам. Длинные волосы слиплись слипшимися патлами, с бороды стекали капли пота.

— Чтоб я сдох! — просипел он, потом поставил тягач на ручник, заглушил двигатель. Спустя несколько секунд

тишину небольшого городка нарушил двойной протяжный гудок. Гракх вывалился из кабины, отошел в сторону и уселся на траву. Кларк с недовольным видом нарочито демонстративно начал отряхиваться от попавшей в него глины. Рурк уставился в сторону подножия горы. Вскоре оттуда послышались новые звуки. Мотоциклов было семь. Они двигались куда проворнее неповоротливого тягача. Рассредоточившимся по обочинам развороченной дороги, им удалось избежать основной грязи.

— Ну, как ощущения?! — спросил Трэш ЭнЛиам, обращаясь к водителю соседнего мотоцикла.

— Еще не понял, — отозвался Кэр, любовно поглаживая хромированный руль. — Машина мощная, к ней приноровиться надо.

— Кто же мешает? Дорога длинная. Бросить всегда успеешь, если совсем не понравится.

— Надо подумать… Гракх, давай отмашку! Зарккан недовольно ворча добрался до кабины и снова дважды нажал на клаксон. Кэр установил свой мотоцикл на подножку и быстрым шагом направился обратно под гору.

* * *

— Как ты? — спросил Кэр, поддерживая Дезире под руку. Остальные пешие члены общины ушли вперед, но эрсати и не торопился за ними. Он сам собирался дальнейший путь, по крайней мере часть его, проделать на мотоцикле, а потому хотел прежде поговорить с Дезире.

— Нормально, — ответила девушка. — Что ты решил?

— Поеду с ними.

— Выдержишь темп? Кэр криво ухмыльнулся, хотел что-то съязвить, но передумал.

— Надо же за ними присматривать. Ты мне вот что скажи: что-нибудь подозрительное почувствовала?

— Нет. Даже странно. Когда мы хоронили своих, со стороны этого Трэша нечто вроде сопереживания шло. Понятно, не сильное, но все же. Остальные глухи, словно вообще не испытывают эмоций. Хотя… — девушка помедлила, — будь я сильнее… Могу просто не уловить нужное.

— Не переживай, сейчас даже такие мелочи важны. Я вчера весь день за ними наблюдал, пока переправляли мотоциклы на этот берег и ремонтировали мост у замка. Люди как люди. Разве что в масках. Работали не хуже любого из нас. Вот только… молчат все время. Один Трэш у них и командует, и переговоры с нами ведет. Даже непонятно: общаются ли между собой?

— Я тут не помощник, — Дезире пожала плечами. — Попробуй разговорить кого-нибудь из них. Того же Трэша. На отвлеченную тему. И хорошо бы, между прочим, задать пару каверзных вопросов. Только говорите недалеко от меня. Постараюсь уловить его реакцию.

— Думаешь, если отвлечь его разговором, а потом ошарашить вопросом в лоб, он может выдать себя?

— Если нет, значит, либо он искренен в своих словах, либо я слишком слаба, чтобы его понять.

— Договорились, — Кэр замедлил и без того тихий шаг. До ожидающего тягача оставалось всего несколько метров. — Будь осторожна. Ему уже начало казаться, что она ничего не ответит.

— Ты тоже…

* * *

После того как к общине присоединился Трэш ЭнЛиам, скорость передвижения тягача значительно возросла. Мало того что исчезла опасность заехать в непреодолимый завал или вовсе сбиться с пути, так сама дорога стала более свободной. Мощные, тяжелые "круизеры" быстро отрывались от ползущего тягача и устремлялись вперед. Обычно их было пять, двое продолжали сопровождать транспорт с общиной. Это позволило заранее разбирать несложные завалы. Кэр всегда входил в состав авангардной пятерки. Марна выступала категорически против такого безрассудства, но эрсати не пожелал ее слушать. Сидя на рвущейся на волю мощи, он чувствовал себя куда комфортнее, чем в четырех стенах жилого отсека. К тому же мог присматривать за действиями мнимых инквизиторов.

Поделиться с друзьями: