Планета проклятых. Планета, с которой не возвращаются. Звездные похождения галактических рейнджеров
Шрифт:
— Да, для спасения несчастной Салли вашего медицинского оборудования маловато. – Джон на минуту задумался. – Постойте, вы же изготавливаете оружие? – Дождавшись кивка Стейджена–Стербена, Джон продолжал: – Выходит, у вас есть мастерские, а в них инструменты?
— Конечно, у нас довольно приличные станки и инструменты.
— Тогда поступим так: я сам изготовлю необходимое медицинское оборудование. Много времени это не займет. Парни, несите Салли в госпиталь.
Джон сдержал слово. Когда Чак и Джерри, надев резиновые перчатки, перенесли Салли из кабинки–рефрижератора в госпиталь, они попали в хорошо оборудованную современную операционную. Посреди комнаты сиял хромом и
— Для операции мне потребуется ассистент, – сказал Джон. – У кого-нибудь из вас, ребята, есть необходимая подготовка?
— У меня докторская степень по хирургическим операциям на открытом сердце, – сообщил Чак. – Надеюсь, для твоего ассистента достаточно?
— Сойдет. Будешь подавать инструменты. Ну а ты, Джерри?
— У меня лишь докторская степень по проктологии, [2] так что я лучше понаблюдаю.
Салли бережно уложили на операционный стол, и Джон приступил к операции. Вскоре нежное тело девушки уже не выглядело сосулькой, а еще через несколько минут Салли совсем оттаяла, но сердце, конечно, еще не билось, дыхания не было.
2
Проктология – (от греч. «proktos») – задний проход, раздел клинической медицины, изучающий болезни толстой (в том числе прямой) кишки. ( Прим. пер.)
— Внутрисосудистый оксигенатор сейчас снабжает клетки ее мозга кислородом, – бесстрастно сообщил Джон, ловко работая руками. – Как вам, без сомнения, известно, при нарушении кровоснабжения более чем на две минуты в мозгу происходят необратимые изменения, и если даже пациент после этого выкарабкается, то свои дни он заканчивает в психушке. Дай Бог, чтобы Салли на Титане замерзла достаточно быстро, в противном случае после операции у нас на руках окажется прекрасная, но лишенная даже проблесков разума человеческая оболочка. А сейчас, ребята, отойдите, пожалуйста, назад, я подам на прикрепленные к грудной клетке Салли электроды двести тридцать вольт. Ток пройдет через ее сердечную мышцу, работа сердца восстановится, и Салли, как я надеюсь, вновь предстанет перед нами юная и полная жизни.
Щелкнул выключатель, мышцы Салли сократились, и она подпрыгнула на добрый фут. Грохнувшись обратно на операционный стол, она широко открыла глаза, сунула в рот палец, секунд десять пососала его и вдруг пронзительно заорала. Оба страстно любящих ее юноши задохнулись от наплыва эмоций.
— Оболочка…
— Не все потеряно, – пробормотал Джон, вселяя в их сердца надежду. – Возможно, она замерзла так сильно, что вместе с ней замерзли и ее воспоминания и ей кажется, что она все еще в плену у ненавистных титанцев.
— Салли, это мы, твои друзья, – с надеждой заговорил Джерри. – Ты в безопасности! Ты слышишь меня? Ты в полной безопасности!
Салли тупо огляделась, в глазах ее не было даже проблеска разума.
Глава 7. Великая победа оканчивается трагедией
— Спасибо, Джон, за попытку, – устало сказал Джерри.
— Да, Джон, – так же мрачно добавил Чак. – Ты сделал
все, что в твоих силах, но, видимо, она замерзла недостаточно быстро. Теперь она до конца своих дней прекрасное растение.— Растение? – зло воскликнула Салли. – О чем вы, черт возьми, толкуете? И что случилось с теми омерзительными титанцами, которые только что были здесь?
— Сработало! – закричали парни в унисон и принялись, незаметно смахивая с глаз скупые мужские слезы, обнимать друг друга и хлопать по плечам и спинам.
Когда первая радость улеглась, они, перебивая друг друга, в деталях рассказали Салли о последних событиях. Затем у всех возник один и тот же вопрос, и задал его самый смелый, Джерри:
— Почему ты открыла люк и пустила в самолет проклятых титанцев?
— Дурацкий вопрос! Они постучали три раза, а вы сами велели мне открыть люк, если услышу три удара. – Салли презрительно фыркнула, и возражать ей приятели не рискнули. – В любом случае, все хорошо, что хорошо кончается. Если честно, я не жалею, что не видела большинства событий. Говорите, титанский король ласкал и гладил мое замороженное тело своими ужасными щупальцами? – Она обвела друзей тяжелым взглядом, и те смущенно опустили глаза. – Не думаю, что, будь я тогда в сознании, мне бы это понравилось. А теперь… Скоро мы отправимся на Землю?
— Сразу же, как только уничтожим всех мерзких плотоядных гарниши, – решительно сказал Джерри. – Кстати, я сфазирую сырит–излучатель только после того, как выясню, куда мы попали.
— Вы на Домите, четвертой планете проксима Центавра, – сообщил появившийся в дверях операционной Стейджен–Стербен. – После наступления темноты вы полюбуетесь нашим ближайшим соседом – двойной звездой альфа Центавра.
— Для лысого парня с четырьмя руками он чертовски хорошо изъясняется по–английски, – воскликнула Салли.
— Стейджен–Стербен к вашим услугам, дорогая мисс Салли. Рад, что вы вновь в добром здравии. А теперь, когда жизнь очаровательной мисс Салли вне опасности, не расскажет ли мистер Джерри, как продвигается изготовление оружия, которое, по его словам, раз и навсегда уничтожит мерзких гарниши? Оружие готово?
— Будет готово, как только мы построим вакуумную камеру.
— А зачем вам вакуумная камера?
— Дело в том, что я придумал, как использовать сырит–излучатель в условиях атмосферы. Мы поместим его в переносную вакуумную камеру, и наше чудо транспортировки послужит оружием, с помощью которого с многовековой войной на вашей планете будет покончено раз и навсегда.
— Все наше оборудование, все наши руки в вашем распоряжении, – заверил их Стейджен–Стербен.
Пока Салли подбирала себе одежду вместо полностью пришедшего в негодность летнего платья, приятели принесли из «Плисантвильского орла» сырит–излучатель и смонтировали портативную вакуумную камеру. Вернее, делом занимались только Джерри и Джон, Чак же неожиданно замер и, уставясь в пустоту, впал в транс. Он мешал, стоя на пути, и приятели оттащили его в угол. Прошло двадцать минут, секунда в секунду, глаза Чака приобрели осмысленное выражение, он повернулся к приятелям и самым серьезным тоном сказал:
— Как это ни досадно, но наш добродушный четырехрукий хозяин дурачит нас.
— О чем ты, Чак, дружище? – искренне удивился Джерри. – По–моему, старина С. С. ведет себя вполне порядочно.
— Тогда послушайте меня. Мы на четвертой планете проксима Центавра. Так?
— Так.
— А знаешь, как далеко эта планета от старушки Земли?
— На расстоянии четыре целых и три десятых световых года плюс–минус несколько тысяч миль.
— Верно. А теперь скажи, как давно построен плисантвильский госпиталь?