Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Планета шести полюсов
Шрифт:

–  Эй, в бухте!
– закричал Йохин.
– Кто-нибудь поможет эту лодку крутануть?

И тут у него глаза полезли на лоб. Мэри даже пальцем не шевельнула, а субмарина развернулась сама. Дрин снова засмеялся, ухмыльнулась и его напарница.

–  А скажите-ка, мистер Бретц,. нравится ли вам ваша работа.

Нравится, чего же… Кусок хлеба дает. Надо ж и самому питаться, и жену кормить. К тому же в обществе уважение. У меня даже парочка рабов в хозяйстве имеется. Я уж, почитай, полтора века в лоцманах… Да, работенка аккурат по мне. От добра добра не ищут.

–  Рабы?
– переспросила Мэри.
– У

вас есть рабы?

–  А то!
– ответил Йохйм.
Должен же при хозяйстве кто-то быть, пока я тут гостей встречаю. Жену трудом морить негоже, сами понимаете. А самому дома скучно. День-другой без моря - и на стенку лезешь.

–  А как живется рабам?

–  Да ничего живется… Кормлю вволю, а им, кроме жратвы, ничего и не надо. Не жалуются.

Дрин зашипел, но сразу понял, что человеческому лоцману этот знак отвращения незнаком.

–  А ваши рабы… сами пошли в рабы? Йохин, недоумевая, повернулся к лейтенанту:

–  Так я же их честно добыл, в справедливом бою. Правила игры они знали… Постойте-ка, мистер… виноват, лейтенант: А что вам за дело до моих рабов?

–  По закону примитивный образ жизни можно вести добровольно. По принуждению же - ни при каких обстоятельствах.

–  Вот что, приятель! Не я это все устроил. Но предупреждаю: захочешь у меня рабов отнять, получишь серьезные неприятности. Может, от них самих даже. Да и на что они тебе сдались? В школу их пошлешь, у роботов учиться? Или до конца жизни на свой пупок таращиться и медитировать? Пусть уж лучше мне пособят.
– Лоцман повернулся к Мэри и махнул рукой на противоположный край бухты: - Вот что, дамочка. Давайте право руля и держите прямо на флагшток, что на крепости. Уж не знаю, как у вас это получится…

* * *

Подводная лодка повернулась, словно услышала команды лоцмана, и он с глубокомысленным видом кивнул:

–  Слыханное ли дело: баба - капитан?! Но вы свое дело знаете.

–  У меня хороший помощник, -улыбнулась Мэри.
– Как я поняла, вы здесь и вон те суда с парусами водите? Без мотора и эхолота, не зная толком дна, ориентируясь почти наугад? Представляю, какой для этого надо иметь талантище.

Лоцман кивнул и обнажил в ухмылке зубы. Дрин понял, что Мэри старается приобрести симпатию туземца.,

Этот человек нашел то» что искала Гри'ил, когда променяла блага цивилизации на дикий берег. Он счастлив, хоть и совершает преступления, вероятно; даже не ведая, что творит. Можно ли это оставить без последствий, вот вопрос.

–  Ты говорил про игры китобоев и ду'утиан. И что же это за игры? .

–  Да вроде рыболюди стараются обхитрить китобоев. Те мясо теряют, ну, да их это устраивает, говорят…

Дрин утробным бульканьем выразил свое недоверие.

–  И кто же в этих играх судья?
– спросила Мэри.

–  Да откуда ж мне знать? Может, Властелин Тэт. Сами его спросите, мы уже почти на месте.

Корпус подводной лодки находился намного ниже уровня причала, отчасти благодаря присутствию тяжеловеса Дрина. Но если спрыгнуть в воду, не увидишь, что будет происходить на суще.

Очень осторожно, придерживаясь за каменную стену, он свесил хвост с борта и поднялся на задние ноги, а рифлеными клешнями передних

ног зацепился за кромку причала и подтянулся. У городских ворот их ждал человек, вероятно, сам Властелин Тэт. Он был на голову выше Мэри, облачен в серое. Все лицо заросло густым черным волосом, виднелись только глаза и нос. Его платье скрывало либо доспехи, либо избыток жира, которого у людей почему-то было принято стыдиться. Рядом с этим волосатым стояли его сородичи, держали копья с металлическими наконечниками. А за спиной у вожака первобытников, в некотором отдалении, стояло еще полсотни человек с допотопным оружием из дерева и бечевы.

Мэрй вскарабкалась по спине Дрина и с его плеча спрыгнула на каменную площадку. Получилось не слишком красиво, но главное - дело сделано. Дул довольно сильный ветер, и стоял изрядный шум, но Мэри, уходя с подводной лодки, пристегнула к поясу интерком. Камера все увидит и все запишет. Дрин слушал через наушники.

–  Здравствуйте. Я Мэри Пирс, планетарный контролер.

–  Вас сюда никто не звал, Мэри Пирс, - проворчал Властелин Тэт.

«Агрессивная бестактность», - констатировал Дрин.

–  Как вас зовут?
– спросила Мэри.

Волосатый промолчал, но зато камера отлично взяла его изображение! Оно отправилось в архив контроля, и вскоре оттуда пришла устная справка. С цивилизацией этот человек расстался в юности. Хоть и выглядит личностью властной, он мало интересуется тем, .что лежит вне его сферы влияния. Имя - Джекоб Лебрецки, известный еще как Властелин Тэт. Идентификация проведена по голосу и чертам лица.

–  Если ответите на мои вопросы, мы очень скоро расстанемся, - пообещала Мэри.

–  Контролер, не переоценивайте свои возможности. Властям до нас нет никакого дела, а Конвенция ваша драгоценная - что дышло…

«Выдаешь желаемое за действительное, приятель, - усмехнулся Дрин.
– Пока ты контролера не убил, ты его не победил».

Но сейчас в этом дикарском гнезде контролеров раз, два и обчелся, и их миссия действительно может закончиться в любую секунду. Если этот самовлюбленный болван убедит себя, что насилие сойдет ему с рук..: Или если его убедит кто-нибудь из приспешников…

Дрин заговорил быстро, но не раскрывая клюва, поэтому слышать его могла только напарница - через наушник:

–  Мэри, кажется, этот олух опасен. Он так давно порвал с обществом, что уже и забыл, какие сильные у нас тылы.

Она подняла руку - дескать, поняла, - но стояла по-прежнему лицом к Властелину Тэту.

–  Кто-то убил ду'утианских первобытников, как минимум четверых, - проговорила она.

–  И что, рыболюди обвиняют в этом нас?

–  Мы нашли трупы.

–  Что ж смерть приходит ко всем, и только неиспытанные живут вечно.

«Это же древняя ду'утианская философия, удивился Дрин.
– Страцно такое слышать из уст неграмотного человека-первобытника. Ду'утиане от старости не умирают, но у них очень трудное воспроизводство населения, поэтому обычно хватает брачных поединков и несчастных случаев в суровых морях, чтобы его численность оставалась неизменной. А люди во время оно с помощью генной инженерии избавились от старения и бесплодия».

–  Ведь это вы на них охотились, - напирала Мэри.
– С кораблей, как на животных?

Поделиться с друзьями: