Плавящиеся Камни
Шрифт:
Я допила чай.
— Последнее, что они со мной сделали — я думаю, они попытались протолкнуть нас троих прямо наверх через вершину Горы Грэйс.
У меня начали трястись руки. Я поставила чашку рядом с Луво, чтобы никто не увидел, и засунула руки под мышки.
— Это было… плохо. Я сбежала, наконец-то, и выбралась через одну из трещин, которую мы пробовали прежде. Камни в ней были покрыты ядом. Эта дрянь, что убивает воду и растения, движется впереди Факела и Сердолик. Остальная часть духов магмы не может выбраться, пока не может, но может выбраться яд в их воздухе. Если они последуют за
Я открыла рот, чтобы рассказывать дальше, но лавина слов кончилась. Дрожа, ждала, когда Мёрртайд снова за меня примется. Я чувствовала, как пот стекает у меня по спине. В голове поселилась стучащая боль.
Суетяга ничего не сказал. Я подняла взгляд. Он наливал воду в чашу. Когда та наполнилась, он смочил палец, и стал чертить знаки по всему её ободу. Потом он уставился в воду неподвижными бледными глазами. Он провидел в чаше. Он это делал каждый вечер на корабле, связываясь со Спиральным Кругом, или пытаясь увидеть, что происходило вокруг нас. Что он пытался увидеть сейчас — Факела и Сердолик?
Розторн подошла, усевшись на ступеньку рядом со мной. Она положила руку мне на плечи, и прижала меня к себе. Она прошептала:
— Ты уверена во всём этом? Хотя нет, забудь. Ты чудовищно правдивая девочка. Ты понимаешь значение того, что ты сказала?
Я покачала головой. У меня свело живот.
— Ты описала начало вулкана. Это придаёт смысл тому, что происходит здесь с растениями и водой, — объяснила она. — Твои друзья ищут выход наружу — и с собой они принесут лаву и газ в виде взрыва, который может убить всех на Горе Грэйс. Возможно, даже весь Старнс.
Я содрогнулась. У Факела и Сердолик была такая ужасающая силища. А потом были ещё другие духи, ожидающие у них за спиной. Они может и не ищут путь наружу, но они последуют за Сердолик и Факелом. В этом я была уверена.
— Они точно убьют всех, Розторн. Та подземная полость больше озера. Я не знаю, насколько она глубока. Их совместная сила…
Я изогнулась, чтобы посмотреть на Луво, хотя у меня от этого заломило кости.
— Почему ты не сказал, что мы смотрим на вулкан? Я бы не пошла вниз!
Я говорила так же тихо, как Розторн.
— Я не знал.
Луво повесил свой головной нарост, отводя взгляд.
— Но ты же родился в одном из них!
Я ткнула его пальцем.
— И я сказал тебе, кто же помнит своё рождение? — спросил он. — Я не встречал никаких вулканов во время наших путешествий. Я не узнавал ранние признаки извержения. Розторн, ты уверена, что эти признаки относятся именно к такому явлению?
Я приложила ладони к голове. Луво просит Розторн объяснить ему то, что горе положено знать — я чувствовала себя так, будто мой мир перевернулся вверх дном.
— Чтобы мы прошли проверку на адепта, нас учат основам всех дисциплин Живого Круга, даже тех, что не совпадают с нашими способностями. Рассказ Эвви вписывается в факты. Как и местное вымирание растений, кислотная вода, вибрации и сотрясения земли. У меня были подозрения — как и у Мёрртайда, — но это их подтверждает.
Говоря это шёпотом, Розторн приложила прохладное запястье к моему лбу. Потом другим запястьем она проверила моё сердцебиение. Она нахмурилась:
— Плохо.
Ты покрыта холодным потом, а сердце бьётся слабо и часто.Она посмотрела на Джаята:
— У неё симптомы шокового состояния. Она ела?
— Она не могла, Посвящённая-Адепт.
Джаят подошёл к нам. Больше никто, похоже, делать этого не хотел. Будто у нас было что-то заразное.
— Её сильно рвало, но она ничего перед этим не съела.
— Ясно. Спасибо, Джаят.
Розторн посмотрела на меня:
— Для тех уроков, о которых я упомянула, мне пришлось читать классические трактаты. В «Книге Магии Земли» несколько магов написали о духах расплавленного камня, которых можно найти глубоко в земле. Они описали то, что случалось, когда те находили путь на поверхность. Это было очень похоже на то, что ты нам рассказала.
Она встала, и отряхнула свою накидку.
— Я пойду заварю чаю. Потом ты что-нибудь съешь. Потом ты расскажешь нам о своих исследованиях и открытиях с местными камнями. Нам нужно узнать, сколько у нас осталось времени до того момента, когда этот остров взорвётся у нас под ногами.
Она пошла вверх по лестнице.
— Да что она может поделать?
Луво неуклюже забрался мне на колени.
— Я не понимаю, почему она так спешит с этим делом. Новая гора появится. Мы будем поглощены расплавленной лавой. Это — цикл рождения и смерти камня. Ничего с этим не поделаешь.
Теперь его сегодняшнее поведения стало мне гораздо понятнее. Я прижала его поближе своими ноющими руками, и стала тихо говорить. Розторн почему-то не хотела, чтобы все в помещении слышали наши слова.
— Ты думал, что умрёшь, так ведь? Поэтому ты свернулся в клубок и не говорил с Джаятом. Ты просто решил, что «о-оу! Поднимается лава, я умру, ничего не поделаешь». Луво, дуболом ты этакий, ты же не какой-нибудь камень, застрявший на пути оползня, знаешь ли! Мы сядем на корабль, и уплывём прочь от всего этого!
Я ухватилась за него, и попыталась встать, но мои колени превратились в студень. Я снова села.
— Ладно, до корабля мы доберёмся не сразу.
Прежде, чем я осознала, что он замышляет, Осуин подошёл, и поднял нас обоих. Как и Джаят прошлым вечером, он не был готов к Луво. Под нашим весом у него подогнулись колени. Он закряхтел от напряжения. Его лицо приобрело красивый тёмно-рубиновый оттенок. Пока он пошатываясь нёс нас к столу, где сидели Азазэ и Суетяга, я попыталась его отвлечь:
— Император Янджинга дал мне шёлковый плащ точно такого же цвета, какой сейчас у тебя на лице. Ты забыл о весе Луво, так ведь? Ты очень сильный, для старика.
— Мне сорок пять! Это ещё не старость!
Осуин усадил нас на скамейку за столом старших.
— Определённо не старость.
Голос Луво был чуть ли не обиженным, когда я поставила его на стол.
Азазэ беседовала с Суетягой. Теперь она встала, и посмотрела на людей, которые были всему этому свидетелями:
— Все остальные — идите по домам. Совет должен собраться немедленно. Мастер Мельник, Госпожа Ткачиха, Мастер Плотник, не могли бы вы остаться? Я пошлю конюха за кузнецом, главным пастухом и главным рудокопом. Джаят. Сбегай за своим мастером. Скажи ей, что я настаиваю.