Пленница Дракулы
Шрифт:
Слуга, сделав элегантный маневр, обогнал очередную конку, медленно катившуюся по рельсам, и пустил лошадей шагом. Гости изумленно оглядывались по сторонам.
— Ширина этой улицы, должно быть, составляет более шестидесяти шагов, — предположила Алиса.
Франц Леопольд кивнул.
— Да, на той стороне находится дорога для конных прогулок. Вон там расположен тротуар для пешеходов, а эта часть улицы предназначена для конки и карет. Простые повозки должны передвигаться по отдельной улице, которая расположена за этими домами и образует кольцо вокруг Вены.
— Так, значит, мы находимся в месте, где можно увидеть лишь роскошь и тщеславие венского общества, —
Франц Леопольд задумчиво кивнул.
— Если ты хочешь сказать, что новоиспеченная знать, получившая дворянские титулы за деньги, пытается воздвигнуть себе памятник с помощью этих роскошных дворцов, то я вынужден с тобой согласиться. Вряд ли найдется хоть один венец из старинного дворянского рода, который построил себе дворец на Рингштрассе. Старые дворцы в стиле барокко расположены на Херренгассе, А летние резиденции с парковыми комплексами — за городом.
Справа от кареты показался еще один прекрасный парк, а слева — очередной пятиэтажный дворец с мезонином*, примыкавший к предыдущему зданию.
— Судя по твоему неодобрительному замечанию о новоиспеченных дворянах, дом Дракас находится не на Рингштрассе, — сказала Алиса. — Осмелюсь даже предположить, что вы живете на старинной Херренгассе среди равных себе.
Франц Леопольд спокойно отреагировал на эту провокацию.
— В первом случае ты угадала, а во втором нет. Мы занимаем соответствующий нашему уровню воздвигнутый над стенами бастиона* дворец Кобург, из окон которого всегда можно полюбоваться прекрасным видом на Городской парк.
Как раз в тот миг, когда Дракас произносил эти слова, линия зданий слева от них закончилась дворцом в стиле итальянского барокко. За ним был разбит уступчатый сад с низкими павильонами, прерывавший ряд дворцов, и открывался вид на возвышающееся за ним здание.
— Да, резиденция Дракас поистине роскошна, — вынужден был признать Лучиано, окинув взглядом стройные ряды колонн, возвышающихся перед немного выступающей центральной частью здания. Пилястры левого и правого крыла гармонично продолжали этот мотив. Крыша дворца была украшена каменными балюстрадами и множеством скульптур. На почтительном расстоянии от дворца и окруженного изгородью сада летало несколько ворон.
Залитый лунным светом особняк, казалось, излучал самодовольство. Фундамент дворца на несколько метров возносил его над Рингштрассе и даже над крышами расположенных посреди сада зданий. Особняк Дракас напоминал возведенную на холме средневековую крепость.
Франц Леопольд одобрительно кивнул, когда Алиса произнесла эти мысли вслух.
— Это ты верно подметила, — сказал он, когда карета проехала вверх по склону, свернула на Зайлерштетте и остановилась перед фасадом здания. — Как я уже говорил, дворец построен на стенах бастиона, то есть старых городских укреплений. В Средние века они состояли из городской стены с башнями и прорытого перед ней рва. Но в шестнадцатом веке стена была перестроена, и на ее месте возникла крепость в форме звезды с выдвинутыми вперед бастионами и соединявшими их отрезками крепостной стены, которые также называют куртинами*. Вокруг крепости простиралась голая, незастроенная равнина, гласис*, которая не позволяла врагам незаметно подобраться к стенам. После того как укрепления снесли, на месте гласиса была проложена Рингштрассе. От старой крепости осталась лишь небольшая часть, расположенная под нашим дворцом. Я с удовольствием покажу ее вам. Она состоит из бывших казематов*, подземных переходов и складов оружия, которые можно использовать не только
в качестве конюшен. — Вампир улыбнулся, и его острые клыки сверкнули в приглушенном свете ламп.Матиас направил лошадей в одни из ворот, за которыми почти сразу же начинался вестибюль*. Лучиано удивленно огляделся.
— Даже Матиасу не удастся здесь развернуться.
— А ему и не нужно разворачиваться, — ответил Франц Леопольд. — Специальный проезд, предназначенный для экипажей, проходит под зданием, а потом заворачивает в сторону и выходит обратно на Зайлерштетте.
— Чтобы живущие в этом доме дамы, выходя из кареты, не боялись замочить свои туфли, — жеманно проговорила Алиса, подражая речи кузин Франца Леопольда.
— Именно, — ответил он. — Я рад, что даже Фамалия признала необходимость этой конструкции.
Хотя этот словесный поединок напомнил Лучиано прежние перепалки Алисы и Франца Леопольда, римлянин отметил, что тон, которым они говорили друг с другом, смягчился. Они даже улыбнулись друг другу.
Один из слуг с поклоном открыл дверцу экипажа и протянул руку, чтобы помочь вампиршам спуститься на землю, прежде чем Лучиано успел предложить Иви свою помощь.
— Неужели он думает, что без него мы запутаемся в собственных юбках? — немного раздраженно пробормотала Алиса.
Иви покачала головой.
— Это всего лишь дань вежливости и уважению.
— Которые Дракас проявляют по отношению к другим кланам? Мне трудно это представить, — ответила ей Алиса. — Ты же не думаешь, что они изменились?
На лице Иви появилась сдержанная улыбка.
— Но я ведь могу хотя бы надеяться на это.
— Не стоит питать напрасных иллюзий! — ответила Алиса и с недоверием взглянула на слугу, который смотрел на них таким отсутствующим взглядом, словно они были невидимыми. Он сдержанно поклонился им.
— Не желают ли господа подняться вверх по лестнице? Вас ожидают в галерее.
Четверо друзей последовали его совету и оказались в вестибюле, потолок которого поддерживали несколько пар колонн. Здесь начинались роскошные лестницы, ведущие в бельэтаж*.
На втором этаже вампирам пришлось пересечь еще один вестибюль, прежде чем перед ними открылись створчатые двери галереи. Яркий свет, исходивший от множества свечей в хрустальных люстрах, на мгновение ослепил наследников.
Наконец они вошли в галерею, где главы клана Дракас должны были поприветствовать их и поздравить с началом еще одного учебного года в академии.
Вороны кружили над дворцом Кобург, стараясь не приближаться к каменным балюстрадам и кованой железной ограде, окружавшей сад и террасу. Казалось, что какая-то невидимая преграда не позволяет им подлететь ближе. Несмотря на это птицы внимательно следили за каждым движением, происходившим возле здания. Двое воронов опустились на крышу одного из павильонов, расположенных на территории парка, принадлежавшего Обществу садоводов, и не сводили глаз с праздно прогуливающихся по террасе фигур.
Еще две птицы уселись на газовых фонарях напротив дома, на другой стороне Зайлерштетте, а остальные продолжали кружиться над особняком. Вороны видели, как кареты с наследниками въехали на территорию имения, а вскоре после этого две из них снова выехали на улицу из других ворот.
Один из воронов, который казался крупнее остальных и внимательно наблюдал за происходящим единственным мутно-белым глазом, хрипло каркнул. По этому сигналу птицы покинули наблюдательные посты и присоединились к остальной стае, которая еще раз облетела вокруг здания и направилась на северо-запад.