Пленница Гора
Шрифт:
Один из охранников отвязал ремни, удерживающие босков в стойлах, и вывел животных на пристань. Фургоны на вращающихся деревянных помостах развернули передом к берегу. После этого к повозкам одного за другим подвели храпящих, упирающихся босков и надели на животных кожаную упряжь.
На пристани собралось довольно много людей, наблюдающих за тем, как идет наша выгрузка с баржи. Некоторые даже оставили работу, чтобы на нас посмотреть.
На людях были грубые рабочие туники. Выглядели они уставшими.
Воздух был пропитан сильными запахами дерева и рыбы.
Рынки Лауриса не изобиловали тонкими и изысканными товарами. Здесь редко отыщешь мотки горианской
И конечно, выводимые на берег с баржи обнаженные невольницы вызвали всеобщее любопытство.
— Тал, кейджеры! — крикнул нам какой-то молодой парень.
Юта сквозь металлические прутья клети помахала ему в ответ.
Мужчины в толпе приветствовали ее жест радостными восклицаниями.
— Поменьше улыбайся, — предупредила ее Лана. — Мало приятного быть проданной в Лаурисе.
— А мне все равно, где меня продадут, — беспечно ответила Юта.
— В демонстрационной шеренге ты стоишь ближе к концу, — успокоила ее Инга. — Тарго не захочет тебя продать прежде, чем мы достигнем Ара. Если он и выставит кого-нибудь здесь на продажу, так это тебя, Эли-нор. Ты ведь всего лишь необученная дикарка!
Меня захлестнула волна ненависти к этой глупой болтливой вороне.
Однако в глубине души я опасалась, что она совершенно права. Я внезапно почувствовала страх, что меня могут продать здесь, в этом затерявшемся среди бескрайних северных лесов небольшом речном городишке, и мне до конца дней суждено будет оставаться рабыней у какого-нибудь полунищего рыбака или дровосека, проводя свою жизнь в приготовлении ему пищи и убирая его утлую лачугу. Нечего сказать, прекрасная перспектива для Элеоноры Бринтон! Нет, я не должна быть выставлена здесь на продажу! Ни в коем случае не должна!
Один из помощников капитана подошел и тяжелым ключом отпер замок на запорах невольничьей клетки.
— Рабыням — выйти из клетки! — скомандовал старший охранник. — Построиться в один ряд!
Боски были уже запряжены в фургоны.
Нам по очереди выдали наши рубахи и набросили на шею петли длинного ремня для построения невольничьего каравана. Руки и ноги нам оставили несвязанными: куда убежишь в Лаурисе? Куда здесь вообще можно убежать?
Шагая у левого борта своих фургонов, мы сошли с баржи на берег.
Я увидела длинные мостки из бревен, ведущие с пристани к дощатым переходам между складскими помещениями — настоящую вымощенную досками улицу, петляющую между бесчисленных строений.
Построенные в цепь, мы пошли по этой улице.
Мне понравился воздух Лауриса, насыщенный свежестью полей, запахом реки и свежеструганой древесины. Откуда-то доносился аромат жареного мяса.
Следуя за своими фургонами, мы прошли мимо вереницы широких, прочных повозок, на которые рабочие укладывали тяжелые гранитные блоки, добытые и обтесанные в каменоломнях Лауриса; миновали целые горы огромных бочек, заполненных солью и рыбой; обошли приготовленные под погрузку тюки со шкурами слипов и пантер, в великом множестве поставляемые в город местными охотниками-промысловиками. Проходя мимо, я потрогала рукой одну слиновую шкуру. Мех на ней
показался мне приятным на ощупь.Повсюду вдоль дороги нас провожали взглядом работавшие мужчины. Такой товар, как невольницы, не мог пройти мимо их внимания. Я старалась держаться очень прямо и не смотреть в их сторону. Когда мы поравнялись с одним из молодых рабочих, он схватил меня за ногу. Я вскрикнула от неожиданности и испуганно отскочила в сторону. Мужчины рассмеялись. К парню подошел шагавший рядом со мной охранник и сердитым голосом потребовал:
— Покупай ее!
Парень состроил печальную мину и в полупоклоне развел руки в стороны, всем своим видом показывая — рад бы, да денег нет. Охранник в ответ недовольно поморщился, зрители рассмеялись, и мы продолжали свой путь дальше. Еще несколько минут я чувствовала на своей ноге прикосновение парня. Мне было неловко и в то же время приятно: ни один из рабочих не протянул руку, чтобы прикоснуться к Лане!
Запах жареного мяса стал сильнее, и фургоны, к нашей несказанной радости, остановились у длинного приземистого здания, по всей видимости большого склада. Когда мы зашли внутрь, двери за нами закрыли. Здесь нас накормили свежим хлебом, жареным мясом и дали напиться теплого боскского молока.
Тут я заметила, что Тарго за мной наблюдает. Потом он поманил меня к себе.
— Почему тот портовый рабочий решил к тебе прикоснуться? — спросил он. Я опустила голову.
— Не знаю, хозяин, — ответила я.
— Она стала держаться лучше, чем прежде, — заметил подошедший одноглазый охранник.
— Ты думаешь, она может стать красивой? — поинтересовался Тарго.
Его вопрос показался мне странным. По-моему, девушка может либо быть красивой, либо нет. Но вот стать красивой — мне это было непонятно.
— Возможно, — ответил охранник. — Она уже стала немного красивее с тех пор, как мы ее подобрали.
Его слова были мне приятны, хотя я все равно ничего не поняла.
— Рабыне белого шелка трудно быть по-настоящему красивой, — покачал головой Тарго.
— Конечно, — согласился охранник. — Но зато бело-шелковицы пользуются хорошим спросом.
Я совсем перестала что-либо понимать и подняла на Тарго умоляющий взгляд.
— Поставь ее шестой в демонстрационной шеренге, — отдал он распоряжение одноглазому охраннику.
Покраснев от удовольствия, я опустила глаза. Когда я снова подняла голову, Тарго с охранником уже ушли. Я принялась за прерванный обед. Девушкам, бывшим прежде в демонстрационной шеренге пятой и шестой, сообщили, что они теперь стали четвертой и пятой. Выглядели они удрученными и подавленными.
— Дикарка, — недовольно проворчала шестая девушка.
— А ты — девушка номер пять, — ответила я ей.
Тарго, к моей великой радости, в Лаурисе своих невольниц на продажу не выставлял. Он ждал более высоких цен.
Покончив с обедом, мы продолжили свой путь по дощатым улицам города, связанные кожаными ремнями в один невольничий караван. В одном месте мы прошли мимо пага-таверны, и через открытую дверь я заметила там девушку, на которой из всего одеяния были лишь надетые на шею украшения и привязанные к щиколотке левой ноги колокольчики. Девушка танцевала на посыпанной песком арене между столами под звуки каких-то примитивных музыкальных инструментов. На секунду я ошеломленно замерла перед распахнутыми дверьми. Затем наброшенный мне на шею кожаный ремень натянулся, и я вынуждена была идти дальше в своей связке. Я была поражена. Никогда еще мне не приходилось видеть столь соблазнительной женщины и столь чувственного исполнения танца.