Пленница Гора
Шрифт:
Когда он вернулся, я была уже на ногах.
— Ну вот, — одобрительно заметил охранник, выбрасывая хворостину.
Я медленно пошла впереди него.
— Тарго уже оставил Лаурис, — сообщил охранник. — Мы догоним его на той стороне реки, в разбитом им на ночь лагере.
Некоторое время мы шли молча.
— Если бы тебя не похитили, — снова заговорил охранник, — ты бы вчера увидела Марленуса из Ара.
Я раскрыла рот от удивления. Мне уже приходилось слышать об этом великом убаре.
— Он был в Лаурисе? — удивилась я.
— Он вместе с несколькими сотнями тарнсменов
— А на кого он собирался охотиться?
— На слинов, лесных пантер, на женщин.
— Вот как?
— Да. Он будет охотиться неделю или две, а потом снова вернется в Ар.
– Охранник подтолкнул меня в спину, и я ускорила шаг. — Дел у убара хватает, и небольшая передышка ему, конечно, необходима.
— Понятно.
— После охоты у него наверняка наберется целый караван добычи.
— А на каких женщин он собирается охотиться? — поинтересовалась я.
— На Вьерну и ее разбойниц, — ответил охранник. Я даже остановилась.
— Иди вперед, у нас мало времени, — скомандовал охранник.
Я разозлилась. Я хорошо знала этого парня, знала, что я ему нравлюсь, но зачем он себя так ведет со мной? Не позволяет даже посмотреть ему в лицо! Подумаешь, поймал арканом и надел на меня свою рубаху!
— Это именно Вьерна и ее банда увела меня с собой, — сказала я.
— Говорят, она красивая. Это правда? — поинтересовался охранник.
— Спроси об этом у своих товарищей, которых она оставила связанными у костра, когда уводила меня с собой, — дерзко ответила я.
Парень ухватил меня рукой за волосы и повернул лицом к себе.
— Да, — сказала я, — она красивая. Очень красивая! Охранник опустил руку.
— Марленус ее поймает и отправит в Ар в клетке для рабов, — сказал он.
— Ты так думаешь? — язвительно поинтересовалась я.
— Уверен, — ответил он. — Вот увидишь, в его Садах удовольствий она еще будет принимать пищу из его рук!
Я вскинула голову.
— Ты считаешь, что можно приручить любую женщину? — спросила я.
— Да, — ответил он и положил мне руку на плечо.
Мне было приятно узнать, что Марленус охотится на Вьерну и ее разбойниц. Я тоже надеялась, что ему удастся их поймать, надеть на них ошейники, выжечь на теле невольничье клеймо и плетью сделать из них рабынь.
— Приручить можно любую женщину, — повторил парень; в его голосе звучала непоколебимая уверенность.
— Я девушка белого шелка, — вполголоса напомнила я, и он убрал руку с моего плеча. Я ускорила шаг.
— Стой, — скомандовал он.
Я остановилась.
Он подошел, на пару дюймов приподнял мне рубаху и стянул ее опоясывающим мое тело узким кожаным ремнем: ему хотелось повыше видеть мои ноги.
— Шагай дальше, — сказал он, подталкивая меня рукой.
Я продолжала идти перед ним.
— Как положено невольнице! — скомандовал он, и я пошла покачивая бедрами, как он приказал.
Время от времени он давал мне поесть, доставая ломтики мяса из своего кармана и на ходу вкладывая их мне в рот.
Ближе к вечеру мы остановились отдохнуть. Через час он снова поднял меня на ноги, и мы двинулись дальше. Даже не
оборачиваясь, я каждой клеточкой своего тела ощущала на себе его взгляд.— Интересно будет посмотреть, — заметил охранник, — как вас станут тренировать в школе невольниц в Ко-ро-ба.
— Вы находите меня привлекательной, хозяин? — спросила я и тут же пожалела об этом.
— Мне было бы любопытно узнать, что ты собой представляешь как женщина, — признался охранник. Я тут же прибавила шаг.
— Нужно торопиться, — бросила я словно невзначай. — Мы должны как можно скорее догнать своих.
— Ах ты белошелковый слин, — усмехнулся парень. — Ну подожди, вот станешь рабыней красного шелка!… — многозначительно пообещал он.
Я стала шагать еще быстрее, хотя, откровенно говоря, мне было приятно услышать его признание. А когда поздно ночью, переправившись на барже на другой берег Лаурии, мы добрались до лагеря Тарго, я почувствовала себя почти счастливой. Здесь была Юта и Инга и все остальные девушки, которых я знала. Я рада была увидеть даже Лану. И Тарго обрадовался тому, что я снова вернулась в его караван. Засыпая в эту ночь на свернутой ткани, устилающей пол нашего фургона, я чувствовала себя по-настоящему прекрасно.
Утром следующего дня мы снова двинулись в путь к городу Ко-ро-ба, где нас ожидали занятия в школе для невольниц и откуда, я знала, мы должны будем отправиться в благословенный Ар.
— О чем ты задумалась, Эли-нор? — спросила Юта. Я лежала на спине, устремив взгляд в потолок.
— Так, ни о чем, — ответила я.
Мысли у меня то и дело возвращались к низкорослому человеку и его странному косматому существу, которое я все еще склонна была считать животным. Они не могли идти по моему следу после того, как в лесу прошел ливень. Судя по всему, не могли они предполагать и того, что я снова вернусь к Тарго, поскольку его карaван оставил Лаурис прежде, чем я добралась до города. Я полагала, тот человек и животное его должны меня искать — если вообще будут этим заниматься — где-нибудь в лесах севернее Лауриса. Мне казалось, им логичнее предположить, что я не нашла дороги из леса и стала жертвой хищных животных.
А я была спасена! И теперь находилась в невольничьем бараке в Ко-ро-ба.
У меня не было надежды вернуться на Землю. Теперь я уже примирилась с мыслью, что в этом мире мне навсегда суждено носить ошейник и прислуживать своему хозяину.
Кроме того, я уже привыкла считать себя рабыней. Женщины-пантеры и низкорослый мужчина в хижине сумели убедить меня в том, что ничем другим я не являюсь. Теперь мне стало ясно, что даже на Земле, когда я была богата, жила в Нью-Йорке на Парк-авеню и разъезжала на спортивном “Мазератти” последней модели, я, с точки зрения горианцев, была не более чем рабыней, достойной лишь невольничьих шелков да плети хозяина. Сами они распознали это с первого взгляда. У них был наметан глаз на подобных женщин. Они терпеливо отбирали их из общей массы землянок, доставляли на Гор и учили повиноваться и прислуживать мужчинам, выполнять все их требования.