Пленница Яра
Шрифт:
Алиса пыталась не паниковать, ей было тяжело сосредоточиться, когда он держал её и так проницательно смотрел в её глаза, пронзая насквозь взглядом, словно пытался в самую душу её заглянуть.
Алиса замерла, его прикосновение жгло её нежную кожу, словно огнём.
— Я просто хотела просить вас дать моему отцу ещё немного времени. Я здесь, чтобы просить вас от имени моего отца о небольшой отсрочке долга.
Ярослав нахмурился, на щеках слегка заходили желваки, а губы сурово сжались, вытянувшись в тонкую линию.
— Я не советовал бы тебе играть со мной в эти игры. Я советую тебе перестать лгать мне и начать говорить правду до того момента, когда ты своим лживым языком выкопаешь себе
Его слова испугали Алису, но и разозлили. Да кем он себя возомнил, что смеет так разговаривать с ней.
— Моей целью не было лгать вам. Я сказала правду о цели своего визита. Дайте моему отцу больше времени и он отдаст вам всё то, что должен. Всего каких-то три месяца и мой отец с вами полностью рассчитается.
— Я уже когда-то доверял твоему отцу, верил его лживым обещаниям.
— Я не знаю ничего об этом. Отец просит вас всего лишь о трёх месяцах, пожалуйста, неужели для вас это так принципиально.
Чёрные глаза мужчины устремились на девушку, словно сжигая её.
— На каком это основании я должен идти на уступки этому предателю и давать ему отсрочку в три месяца?
Алиса теперь впала в замешательство. Что за человек такой? Почему он мучит её? Неужели для него так сложно пойти на эту небольшую уступку? Ведь он очень богат, влиятельный бизнесмен. Он и не заметит, как пройдут эти три месяца и её отец отдаст ему долг. Неужели он так жаден? Нет, не может же человек быть таким неуступчивым.
— А почему нет? Разве для вас это сложно? Ведь вы такой благородный и мудрый человек, — она попыталась улыбнуться, чтобы разрядить обстановку. Но её чары не произвели ожидаемого эффекта, а, кажется, только больше разозлили мужчину.
— Полагаю, что ты, Алиса, весьма плохо разбираешься в мужчинах. Уверяю тебя, я не так благороден, как ты думаешь. Во мне нет ни жалости, ни сострадания, тем более к лживым женщинам и ничтожным мужчинам.
Она ошеломлённо заморгала, его ответ застал её врасплох. Она явно ожидала услышать от него иное. Воздух в кабинете наполнился искорками напряжения. Но мужчина решил сам прервать затянувшееся молчание. Он схватил одной рукой женщину за талию, а второй грубо сорвал заколку с её волос, выпустив на волю кудрявые чёрные пряди, которые шелковистой волной закрыли спину девушки, падая до самой талии. На мгновение мужчина зачарованно смотрел на эти чёрные блестящие волны, поражаясь красоте.
— Что вы позволяете себе? — испуганно воскликнула она, тараща на него свои синие глаза, которые сейчас стали просто огромными.
Ярослав же лишь язвительно ухмылялся. Очевидно ему нравилось то, что он увидел. Но взгляд его стал суровым, когда наткнулся на её блузку, которая была застёгнута едва ли не до шеи и на свободного кроя юбку, которая была длиной почти до самых щиколоток.
— Ненавижу лжецов, а особенно лгуний, — Алиса. Мы оба знаем с какой целью твой непутёвый отец отправил тебя ко мне. И тебе не удастся обмануть меня, одевшись словно монашка в блузку, застёгнутую до самого горла и в эту уродливую юбку. Но мордашка у тебя очень даже ничего. Уверен, что под этими жуткими шмотками скрывается неплохая фигурка. Если твой отец рассчитывал на то, что я соблазнюсь на прелести его дочурки и позабуду о долге, то справедливо было бы показать товар во всей своей красе, ты так не считаешь?
Алиса аж рот раскрыла от изумления. Никто и никогда ещё с ней так не разговаривал. Да что он позволяет себе? Как смеет называть её одежду уродливой? Да, она одета просто и невычурно, но она никогда не стремилась откровенно одеваться, чтобы выставлять себя на показ. Она и косметикой-то пользовалась по минимуму.
— Как вы смеете так разговаривать со мной? Я здесь не за этим! — она попыталась отпихнуть его
от себя, но он был как та скала и не позволил ей и с места сдвинуться.— А я полагаю, что именно за этим, — он не сводил с её испуганного личика своего острого взгляда. — твой отец оказался не столь глуп, как я полагал с самого начала. — А потом он обхватил Алису за бёдра и прижал к себе, заставляя её тело задрожать от его обжигающей близости.
— Ты бесспорно очень красивая женщина, Алиса, я люблю таких. Люблю игрушки подобного рода. Ты станешь для меня хорошей игрушкой, лучшей игрушкой.
Алиса недоумённо уставилась на него. Что он такое несёт? Он что, на самом деле считает её красивой? Никто ещё не говорил ей, что она красивая. Но его похотливый взгляд полный мужского восхищения явно не лгал. Он на самом деле считал её красивой женщиной. При других обстоятельствах ей бы польстило, что такой шикарный мужчина говорит ей такие вещи, но только не сейчас. Что он там про игрушки говорил? Это он о ней? Девушка отчаянно пыталась привести в норму дыхание.
Перед ней сейчас безжалостный человек. Он не желает давать отсрочку отцу, а её рассматривает, как компенсацию, которую отец прислал ему в качестве неустойки. Что же за человек такой этот Ярослав Соколовский, если называет женщин игрушками? Определённо не зря его прозвали мужчиной с ледяным сердцем.
Ярослав внезапно отпустил девушку и она едва ли не упала, так сильно дрожали её ноги. Она попыталась таким же дрожащими руками пригладить волнистые непослушные пряди волос, но у неё ничего не получалось, уж слишком волновалась. Она сделала от него пару шагов назад с опаской поглядывая на мужчину, который словно хищник следил за каждым её движением, словно она была его добычей.
— М-да, — насмешливо процедил он, — с такой внешностью ты станешь для меня весьма утешительным призом.
— К чему вы придираетесь к моей внешности?
— А ты не понимаешь? Добровольно ведь согласилась приехать сюда, Алиса? — Он снова близко приблизился к девушке, что она могла ощутить жар его дыхания на своей щеке.
— Я всего лишь пришла сюда для того, чтобы передать просьбу своего отца.
— Будем считать, что ты её передала, милая, — лукаво ухмыльнулся он, — а теперь пришла очередь обсудить с тобой иной вопрос!
Алиса смутилась под его надменным взглядом.
— Я вас не понимаю.
— Неужели?
— Совершенно.
— Послушай сюда, крошка, — процедил беспощадно он, рванув её на себя за руку, что её грудь в печаталась в его торс. — Я хочу заранее предупредить тебя, Лиса Алиса, чтобы ты не вздумала играть со мной в свои игры. Я никогда не играю по чужим правилам ни в бизнесе, ни в постели. Я сам выбираю правила игры и оппонент им безапелляционно подчиняется, если ему жизнь дорога.
— Я вовсе не собираюсь с вами играть, не по вашим правилам, не по моим. Вы пытаетесь запугать меня? Вы получаете от этого какое-то изощрённое удовольствие? Почему вы так непреклонны к моему предложению касаемо долга отца?
— Я уже сказал, что не собираюсь идти на уступки.
— Моему отцу крайне неловко, но он на самом деле не смог приехать лично, потому что…
— Мне плевать почему, Лиса! — рявкнул он, теряя терпение.
Алиса вздрогнула. Она и сама не понимала, почему отец не приехал сам, неужели его дела были столь безотлагательными? Знал ли отец, что Ярослав Соколовский будет настроен столь враждебно и находится в такой ярости?
Алиса охнула, когда он загрёб её в стальные тиски своих рук и, прижав к себе, впился в её губы. Девушка в ужасе забилась в его руках. Но он был неумолим и яростно терзал её губы, словно наказывая. А потом, завершив внезапно грубый поцелуй, прервал его так же резко, как и начал. Она изумлённо смотрела на него.