Пленница
Шрифт:
— Благодарю вас, господин, — приложил шериф правую ладонь к сердцу. Ваша дорога будет самой надежной от Южных песков и до Ледового побережья.
Теперь свобода пленников зависела только от них. При той энергии, которую северяне проявили при благоустройстве солеварни, со строительством колодцев они управятся месяца за три. Мы сможем взять их всех на борт? — оглянулся Найл на Назию.
— Нет, — покачала она головой. У нас слишком много пассажиров.
— Ну что ж, шериф Поруз, — пожал плечами правитель. Придется вам подождать, пока флот за вами вернется.
— Забегали, — сообщил Шабр. —
— Дадим им пару минут, — ответил Найл.
— Это не страшно, — не заметил короткого мысленного диалога шериф. Мы как раз закончим с некоторыми мелочами.
— Подожди, — спохватился Найл. — А кто тут без вас все это будет поддерживать в исправном состоянии? Нужно оставить хотя бы двух-трех мастеров.
Северянин прикусил губу.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — кивнул правитель. Сделаем так: тот, кто захочет остаться, может прямо сейчас сесть на корабль. Они доплывут до Приозерья, заберут свои семьи и вместе с ними вернутся сюда. В качестве свободных работников. Такой вариант устроит?
— Да, господин.
— Ухлик, — тут же отреагировала Назия. — Пойдешь с этим северянином. Отведешь людей, которых он выделит, на корабль Цноры. Выполняй.
На солеварне выстраивать слуг наконец-то закончили. Посланник спустился с бархана, прошел вдоль строя застывших, боящихся даже дышать мужчин, вдоль стоящих на коленях надсмотрщиц, остановился напротив хозяйки солеварни.
— Встань, Райя. Я рад тебя видеть.
— Приветствую вас, Посланник Богини, — торжественно произнесла хозяйка солеварни.
— Отлично, — похвалил Найл, оглядывая ее подтянутую фигуру. Просто здорово. Отпусти своих слуг на работы и пойдем к тебе.
Райя громко хлопнула в ладоши, привлекая к себе внимание женщин, а потом жестом дала команду расходиться.
— Ну же, пойдем, — поторопил женщину правитель. Покажи мне его.
— Кого?
— Как кого? — рассмеялся Найл. — Сына!
— Какого сына?
— Нашего! — встретив недоумевающий взгляд надсмотрщицы правитель уже тише спросил: — Ты родила ребенка?
— Како…
— Живот у тебя был большой, — с вкрадчивой злостью перебил Посланник. Большой живот. Сейчас ты стройна, как девочка. Где ребенок?
Испугавшись гнева правителя, женщина промолчала.
— Шабр! — оглянулся на паука Найл.
— У тебя в чреве был ребенок, мальчик, совершенно здоровый, — начал объяснять смертоносец. — Где он сейчас?
Райя молчала.
— Хорошо, давай иначе, — подавил в себе эмоции правитель. У тебя был большой живот. Очень большой. Ты помнишь?
Райя кивнула.
— Сейчас его нет, — развел руками Найл. — Где он?
Женщина пожала плечами.
— Подожди. Такую потерю трудно не заметить. Вспоминай, Райя, как можно подробнее. В какой момент ты заметила, что его нет?
— Приходил корабль, — прошептала надсмотрщица. Они взяли немного соли, оставили взамен вяленую рыбу. После этого мне стало заметно легче ходить. Наверное, тогда…
— Поздравляю, Шабр, — холодным, как рука покойника, голосом произнес Найл. — Кажется, мы остались еще и без соли. Показывай, Райя, каковы твои запасы.
Хозяйка солеварни торопливо зашагала в сторону пальмовых зарослей, подошла к стоящим под навесом
из широких листьев кувшинам, заглянула в горлышки нескольких из них, растеряно оглянулась на Посланника:— Все на месте…
Найл не удержался, тоже бросил взгляд в высокие глиняные сосуды. В семи из них лежали мелкие сероватые кристаллы.
— Назия! Прикажи грузить соль на борт, пока не исчезла! — крикнул правитель и тихонько спросил Райю: — А куда ты дела рыбу, хозяюшка?
— В погреб.
— Пойдем посмотрим, как бы не протухла. Перед пустыми полками женщина надолго застыла, потом принялась лихорадочно шарить по корзинам.
Найл вышел из прохладного полумрака на свет, огляделся, поймал за плечо торопящегося мимо мужчину:
— Стой! Скажи, за последние дни к солеварне подходили корабли?
— Нет, Посланник Богини, — замер живой статуей двуногий.
— Иди, пришли ко мне надсмотрщицу, что у кухни командует.
На призыв правителя женщина отреагировала стремительно — с разбегу упала на колени, ткнулась лбом в песок:
— Надсмотрщица солеварни Стисса, мой господин.
— Ответь, Стисса, за последние дни здесь появлялся хоть один корабль?
— Нет, мой господин.
— Хорошо, иди.
Из погреба выбралась Райя.
— Ничего не понимаю. Я совершенно точно помню, как клала рыбу на полку!
— Посланник, простые слуги могли не знать, — остановил уже открывшего рот правителя Шабр. — Нужно спросить у охраны пленников. Смертоносцы не могли не заметить чужого корабля.
— Спроси, — согласился Найл. Через несколько минут со стороны моря примчался, оставляя за собой двойную строчку ямок от острых когтей, крупный молодой смертоносец.
— Это Торн, Посланник, — представил его Шабр. — Ответь правителю, Торн, что ты здесь видел три дня назад?
— К берегу причалил большой корабль. На него поднялась надсмотрщица с двумя слугами. Потом спустилась назад, и корабль уплыл.
Настала очередь задуматься Найлу. Он долго мял свое предплечье, потом решительно направился к работающим у нового пруда северянам.
— Шериф!
— Да, господин, — выпрямился пленный.
— За последние дни сюда причаливало хоть одно судно?
— Нет, господин.
— Ты уверен?
— Да у меня восемьдесят человек рыбу вдоль берега ловят! Чайку бы, и ту заметили.
— Двуногий смеет со мной спорить?! — попытался возмутиться паук.
— Хватит, — пресек споры Найл. — мне нужно знать правду, а не то, кто из вас честнее. Торн, вспомни для нас, что ты видел на берегу?
Паук вступил в прямой контакт с сознанием правителя — и в тот же миг прохладный ветер ударил Найла по глазам. Над линией горизонта появилась белая точка, которая быстро росла, росла, пока не превратилась в стройный двухмачтовый парусник, над носовым бушпритом которого выгибались под напором ветра белые квадраты, а пространство от кормовой мачты к палубе перечерчивали вытянутые косые треугольники. Среди такелажа по-блошиному заскакали темные точки, паруса стали подтягиваться к реям, скорость заметно упала. Парусник плавно ткнулся носом в пляж, причальная команда посыпалась на берег, подхватила судно и вытянула его примерно на треть корпуса. С борта на берег опустились сходни.