Пленник ада
Шрифт:
Прямо на нее шла Тифони, сосредоточенная в своем внутреннем созерцании, пытаясь утихомирить нестерпимую боль в голове.
Тяжело дыша, Керсти окликнула ее:
— Тифони!
Тифони подняла голову. Русые волосы откинулись назад, открывая чистое невинное лицо.
— Ты, должно быть, открыла коробку? — хватая ртом воздух, проговорила Керсти и привалилась к холодной стене туннеля. — Надо закрыть ее. Ты должна это сделать!
Тифони подошла к ней, продолжая сосредоточенно молчать.
— Тифони! — продолжала убеждать Керсти. — Ты знаешь, как действует головоломка. Ты должна
Керсти схватила девочку за плечи и встряхнула ее. Та смотрела на Керсти ничего не выражающими глазами.
— Мы обязаны помогать друг другу! — повторила Керсти. — Слышишь?
Тифони молчала. Боль билась у нее в висках.
— Да? — еще раз потрясла ее Керсти. — Да?
— Да… — еле слышно отозвалась Тифони, морщась от игл, пронзавших ее мозг.
Джулия и Женарт спустились из башни, направляясь дальше по подземным переходам. Женарт все еще находился под впечатлением от увиденной грандиозной панорамы.
— И это все породил человеческий мозг?
— Да, — подтвердила Джулия.
— А как в других ярусах? Ты говорила, их сто шестнадцать?
— У меня туда нет доступа.
Джулия подвела его к длинному ряду обитых железом дверей и открыла одну из них.
— Заходи — сказала она, показывая рукой на темный проем.
Женарт растерянно посмотрел на нее, машинально поправляя узел галстука.
— Не бойся! — подтолкнула его Джулия. — Все будет хорошо.
Доктор неуверенно шагнул внутрь, полагая, что она последует за ним. В ту же секунду на руках и ногах Женарта захлопнулись стальные браслеты, не позволяя ему сдвинуться с места. К голове придвинулись два штыря, фиксируя ее положение.
Доктор Женарт закричал нечеловеческим голосом и рванулся, пытаясь выскочить из камеры, но ему не удалось сдвинуться даже на дюйм. Он был не властен над своим телом.
— Ты же этого хотел! — Джулия явно смеялась над ним. — Ты хотел это увидеть? Это ты хотел узнать?
За спиной неподвижно стоящего Женарта заработала какая-то адская машина, издававшая звук движущегося паровоза.
— Вот оно! — закончила Джулия, и на ее красивом лице, некогда принадлежавшем пациентке доктора, отразилось неописуемое злорадство.
— Помогите! — заголосил Женарт.
— Тут привыкли к подобным воплям.
В позвоночник вонзились раскаленные спицы, полностью блокируя движение.
— А-а-а-а! — завопил доктор от нестерпимой боли.
— Как ты думаешь, — спокойно продолжала Джулия, откинув с лица прядь волос, — почему мне было позволено вернуться?
Женарт ничего не мог ответить, так как в его рот вошел крутящийся барабан с несколькими лопастями, которые дробили его зубы, превращая их в белые крошки.
— Ты был нужен ЕМУ, и я тебя привела.
Перед лицом доктора натянулись металлические струны. Они подошли вплотную и, чуть прогнувшись, вонзились ему в голову, деля ее на пять равных частей. Кровь брызнула из образовавшихся рубцов и потекла ему на грудь, покрывая белую рубашку доктора красными пятнами.
— Ты хотел знать, — жестко проговорила Джулия. — Что же, теперь ты знаешь!
Проволока дюйм за дюймом уходила,
погружаясь в голову доктора Женарта.— Ты хотел этого, и ты это получил!
В тускнеющем сознании Женарта стрелой пронеслись эпизоды его жизни, создавая новые ячейки в лабиринте разума. Он вспомнил, как убил свою жену, перекрыв ей доступ кислорода, вспомнил маленькую Лизу, свою дочь, сидевшую рядом и наблюдавшую за его действиями. В памяти всплыла операция, после которой Лиза не помнила своего прошлого. Она долго жила у него на чердаке, потом он перевел ее в клинику, сделав повторную операцию на мозге и превратив ее в Тифони. Он вспомнил десятки жертв, скончавшихся во время его экспериментов по перестановке реальности. Он вспомнил все.
Стальные струны рассекли голову доктора Женарта и вышли с обратной стороны. Звук работающих машин затих.
— Прощай, доктор, — сказала Джулия, посмотрев на его обезображенное лицо. — Мы еще встретимся в этом огромном мире. Нас ждет вечность.
Зажимы на руках и ногах щелкнули и раскрылись. То, что было раньше доктором Женартом, вышло из кабины и сделало неуверенный шаг.
Джулия удалялась, стук ее каблуков долго разносился по туннелю, отскакивая от квадратных каменных плит пола.
Женарт смотрел ей вслед, больше его уже ничто не тревожило: нового разума у него еще не было.
В камере вновь заработал скрытый механизм, он привел в действие огромный резиновый рукав с пружинными зажимами на конце. Он опустился на голову Женарта, стиснув ее со всех сторон зажимами. Послышался звук, похожий на жужжание бормашины в кабинете дантиста.
Доктор не кричал. На его лице застыла блаженная улыбка.
Из резинового рукава вышло сверло, двигаясь по искривленной окружности. Оно впилось ему в затылок, разрушая остатки мозга и освобождая место для нового сознания. Сотрясаясь от электрических разрядов, проходивших по его телу, доктор Женарт сказал:
— И подумать только: я колебался…
Резиновый рукав поднял его вверх, крепко сдавливая голову. Ноги доктора, обутые теперь в высокие кожаные сапоги, болтались в футе от каменного пола.
Победоносно оглядывая своим исполосованным лицом окружающие его стены Женарт плыл куда-то вперед, подчиняясь движению державших его зажимов.
Стены туннеля оборвались, подойдя вплотную к деревянной двери с витражным стеклом. Свинцовый контур очерчивал большую лилию с длинными зелеными листьями. Сквозь матовое стекло не было видно, что делается за дверью, в помещении, скрытом от посторонних глаз.
— Дом моего отца, — сказала Керсти, вплотную подойдя к витражу и ощупывая его выпуклую поверхность.
Тифони стояла рядом и разглядывала цветной рисунок.
— Я должна зайти туда, — твердо произнесла Керсти. — Если я скоро не вернусь, выбирайся одна. Я хочу, чтобы ты вернулась домой.
Керсти решительно нажала на дверную ручку и вошла в дом, затворив за собой дверь.
Непривычно яркий после сумрака туннеля свет больно ударил по глазам. Он исходил от сотен свечей в канделябрах и просто воткнутых в пазы каменных блоков. Одна стена была полностью разбита на квадраты выдвигаемых ящиков.