Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пленных не брать!
Шрифт:

– В смысле?

– После поймешь.

– Загадками разговариваешь, товарищ полковник? А я не обидчивый. Мне твои загадки что шли, что ехали.

– Тем более – после поймешь.

– Тогда прощай. – Я сделал шаг вниз по ступенькам и остановился. – На запад не ходи, комиссар, – там людно.

– Я знаю, – кивнул он. – Да я и не пойду. Не успею...

Не знаю, что он имел в виду, когда это говорил. Его дело. Впрочем, если он был в самом деле полковой комиссар Воскобойников Станислав Федорович, тысяча девятисотого, кажется, года рождения, то без Руны он скоро развалится. Лет-то ему сколько... и будет у его Юленьки кучка костей и тухлого мяса.

Плевать. Их проблемы, не мои. Моя проблема – домой вернуться. Хотя где тот дом...

Подфутболивая ногами обугленные

черепа, я шел к полоске зелени, в которой, наверное, ждали меня Костик и прапорщик Коля. Или не ждали. На их месте я рванул бы со всех ног через любой бурелом, лишь бы не встречаться... А может, они подобрали оружие из ямки, куда мы его сложили, залегли рядом, и мне стоит только подойти поближе. Вот только они забыли, что меня охраняет Руна.

А Руну я ведь так и не оживил. Когда я стрелял в доктора, Руна была у Воскобойникова.

Значит...

Ничего не значит.

Просто надо спешить и успеть первым. А самое главное – осталось выбрать: Костик или прапорщик. Прапорщик или Костик.

В самом деле, не собираюсь ли я отдавать эту железку правительству России? Не говоря уже об Украине.

Но ведь можно выбросить ее в болото. Руна найдет хозяина, но случится это через годы, десятилетия, века... Мои дети и внуки и те не доживут, потому что нет у меня в планах ни детей, ни внуков. И буду я сидеть в богадельне, срать под себя, есть пюре из сушеного картофельного порошка, запивать молоком из гнилого сухого молочного порошка и вспоминать былые годы.

И всё же: прапорщик или Костик?

Костик или прапорщик?

Я посмотрел на большой старинный пистолет у меня в руке. Пистолет со стволом, в который, казалось, можно было засунуть палец; прищурился и прочел выбитые на металле буквы: «Dansk-Rekilriffel-Syndikat. Kobenhavn. Patent Schouboe».

И услышал холодный, замерзший, пустой смех.

Вместо послесловия

Когда на мониторе появились первые строчки этой книги, еще не было президентских выборов на Украине с «оранжевой революцией». Не было президента Грузии Саакашвили. И, наверное, совсем случайно получилось, что значительная часть романа посвящена войне с Украиной, некоему вооруженному конфликту в Грузии, странному, неприглядному будущему самой России, хотя в последнее время принято считать, что всё у нас налаживается, всё идет хорошо... Да и о войне с Грузией или Украиной никто не упоминает. Тьфу-тьфу, как говорится. Не приведи бог.

В первом варианте вместо взорванных памятников Путину фигурировали памятники Ельцину, да и всё остальное, касающееся России, было написано не совсем так. Однако время шло, проект «Виктор Бурцев» был временно приостановлен по разным причинам, объективным и субъективным, а мир вокруг жил своей собственной жизнью, не подчиняющейся подчас никакой логике. Поэтому в итоговом тексте всё сложилось именно так, как видит сейчас на бумаге читатель.

В принципе «Пленных не брать!» – приквел (сиречь предыстория) другого романа Виктора Бурцева, «Зеркало Иблиса». Поскольку «Зеркало» вышло значительно раньше, автор постарался не создавать пересечений с ним и ввел в текст лишь одного героя «Зеркала», да и то мимоходом. Можно было и не вводить, но пусть будет. Фишка такая.

Обширное приложение с примечаниями к тексту дано с целью благой: всё-таки, как ни крути, читатели фантастики – люди преимущественно молодые, которым преподают в школе совсем не ту историю, которая была на самом деле. В примечаниях – кое-что полезное, не исключено, что самообразования или любопытства ради читатель заглянет в конец книги, чтобы посмотреть, что за человек был такой-то, когда помер, чего успел сделать... Конечно, и «Пленных не брать!» – совсем не история, не претендует на исторический труд, и Виктор Бурцев не ставил перед собой такой цели. Бурцев – не Радзинский (господи упаси!), не Волкогонов, не Бунич. Это фантастический роман, в котором автор постарался к тому же максимально отойти от собственных взглядов на историю России и попытался – в меру сил – не давать рецептов. Многие вещи тем не менее выписаны в книге пристрастно, поэтому

если кто-то остался недоволен – как говорится, флаг ему в руки и барабан на шею. Или мы не живем в свободной стране? Ха-ха... Конечно же, не живем.

Шутка.

Это не антивоенный памфлет – лучшие антивоенные памфлеты уже давно написаны, а те, что еще напишут, вряд ли будут принадлежать перу Виктора Бурцева.

Это не роман-предостережение, потому что романы-предостережения – нежизнеспособный вид литературы, который никогда не добивался поставленной перед собой цели. Попугали и забыли, и всё идет своим чередом.

Это не политический роман. Хватит с нас политики.

Это развлекательное чтиво. А если оно заставило кого-то о чем-то задуматься – на здоровье, не забудьте сказать автору спасибо, сделав какой-нибудь глубокомысленный вывод. Но если что – автор не виноват.

А читателю – огромное спасибо.

С уважением,

Виктор Бурцев

Приложение

«Ан-26». Многоцелевой транспортный самолет, разработан в 1969 г. ОКБ Антонова на базе гражданского «Ан-24» по заказу военно-воздушных сил.

Бандера, Степан Андреевич (1909—1959). Проводник (руководитель) крайне националистической украинской организации ОУН. В пантеоне национальных героев современной Украины занимает почетное место самого «великого» борца против советской власти и отождествляемых с нею «москалей». Убит в Мюнхене сотрудником КГБ СССР Сташинским (приведен в исполнение заочный смертный приговор, который ему вынес Верховный суд СССР).

Беранже Пьер-Жан (1780—1857). Французский поэт-песенник, поднявший традиционный фольклорный куплет с рефреном до уровня профессионального искусства и придавший песне (как правило, антибуржуазного характера) жанровое и композиционное разнообразие.

«Беретта». Общее название пистолетов (в данном случае) одного из старейших производителей оружия в Европе – итальянской фирмы «Беретта» (еще в XV веке Бартоломео Беретта организовал мастерскую в г. Гардоне в области Валь-Тромпия). Существует целый ряд моделей пистолетов, состоящих на вооружении разных стран мира, в том числе США («беретта M92-F» калибра 9 мм «парабеллум». Для того чтобы как-то сгладить протесты американцев против выбора иностранного пистолета, была создана отдельная компания «Беретта Ю-Эс-Эй Корпорэйшн», расположенная в г. Аккокик, штат Мэриленд).

Берия Лаврентий Павлович (1899—1953). Советский политический и государственный деятель. Маршал Советского Союза (1945). Герой Социалистического Труда (1943). В 1936—1945 гг. нарком, в 1953 г. министр внутренних дел СССР. В феврале 1941-го – марте 1953г. заместитель председателя Совнаркома (Совета Министров) СССР. С 1941 г. член, с 1944 г. заместитель председателя Государственного комитета обороны, курировал ряд важнейших отраслей оборонной промышленности, в том числе все разработки, касавшиеся «атомного проекта». Входил в ближайшее политическое окружение И.В.Сталина. В июне 1953 г. выведен из ЦК КПСС, исключен из партии, снят со всех государственных постов, арестован по обвинению в шпионаже и заговоре с целью захвата власти, объявлен агентом иностранных спецслужб. По приговору Специального судебного присутствия Верховного суда СССР в декабре 1953 г. расстрелян.

Берлин, бригинтендант. Вымышленный персонаж.

«Бофорс». 37-мм противотанковая пушка «бофорс» шведского производства образца 1936 г. обычно устанавливалась в финских дотах. По бронепробиваемости не уступала советским 45-мм противотанковым пушкам обр. 1932 и 1937 гг.

Бродский, Иосиф Александрович (1940—1996). Поэт. Родился в Ленинграде, в 1963 г. был арестован и приговорен к пяти годам ссылки с обязательным привлечением к труду по Указу «Об ответственности за тунеядство». В 1972 г. поэт был вынужден покинуть родину и уехал в США. В 1987 г. получил Нобелевскую премию как русский литератор.

Поделиться с друзьями: