Плевать мне на игру! Темная душа
Шрифт:
— Я подумал о том, что будет с вами, если мы выступим против грифонов. Нас объявят преступниками и повесят на городской площади. Ладно я старик, уже отжил своё, но вы ещё молодые. Ты сильный и умный парень Нибор, но ты должен понять, наш удел защищать людей от чудовищ и подчиняться короне.
— Неправда! — Слова Олдрка задели Нибора за живое. — Это не так! Без нас король ничего не стоит! Прав тот, кто не сдается. Вы сами учили, что гильдия — это семья. Так скажите, разве можно отказаться от своей семьи?
— Можно, если это сохранит родным жизнь. И что бы ты понял это, я хочу кое-что
Кристофер Олдрак поднялся с кресла и дернул висящие на стене рога в определенном порядке. Громко щелкнул механизм и тяжелый стол мастера отъехал в сторону. Под ним скрывалась небольшая дверь. Олдрак достал из инвентаря ключ и отворил её.
— Вот, — он передал Нибору нечто-то завернутое в старую ткань. — Я не стал отдавать их Элизабет, ведь в отличии от нас с тобой она не понимает, что значит быть авантюристом.
Получен предмет «Наручи Вильгема Беспощадного»
Качество — Легендарный. Латы 100 ур. Броня +3200. Необходимый уровень 0. Штраф скорости: -4%. Бонус: +100 к силе.
Повреждено — непригодно к использованию
Комплект 2 предмета из 8
Бонус от 4 предметов — к обычным атакам добавляется урон священным огнем 25 % от показателя маны. Если показателя маны нет, то 150 % от показателя энергии
Бонус от 8 предметов — увеличивает характеристику с самым высоким показателем в два раза
— Если их восстановить, в силе тебе не будет равных.
— Откуда у вас это? — Нибор с восхищением смотрел на легендарный предмет. — Это поразительно.
— Нашел их, когда сражался на материке осквернителей, — улыбнулся Олдрак. — Понимаешь? Неважно какая на тебе накидка. Если ты авантюрист этого ничто не изменит. Считай это прощальным подарком сыну от отца. Надеюсь ты найдешь им лучшее применение, чем пылиться под моим столом.
— У меня нет слов, особенно про то, что вы назвали меня сыном.
— Вы все мои дети, но признаюсь ты мой любимчик, — улыбнулся Олдрак.
Внезапно здоровье Нибора уменьшилось на четыре тысячи. Через секунду на семь тысяч и ещё на четыре.
— Что с тобой? — забеспокоился Олдрак.
— Кто-то напал на члена моей группы, — кратко пояснил Нибор и поспешил покинуть кабинет.
В главном зале он наткнулся на встревоженных Лютера, Клифа и Анрина. Мрачный лекарь не прекращал восстанавливать очки здоровья.
— Где Талина и Лия? — спросил их Нибор. — Клиф найди их.
— Поблизости их нет, — прислушивался слепой охотник.
— Они пошли на рынок за продуктами, — чуя неладное подсказала Флора.
— Не могу! — глядя на свои руки, произнес Анрин. — Больше не могу лечить. Мана на нуле и не восстанавливается.
Нибор поспешил выпить эликсир маны, но значение магической силы не изменилось.
— Здоровье больше не опускается, — заметил Анрни.
— Это хорошо, — Нибор направился к выходу. — Значит они либо победили, либо сбежали.
— Я нашел Лию, — сообщил Клиф. — Она со всех ног бежит сюда.
Девушка в облегающих латных доспехах и большим сундуком за спиной, с такой силой толкнула двери, что те слетели с петель и едва не зашибли сидящих за столом
авантюристов.— Кто-нибудь скорее! — крикнула Лия. — Талину схватили грифоны!
Глава 24. Долг Торгосу 2
— Они похитили Талину! — повторила Лия. Девочка была сильно взволнована и подавлена. — Лия не смогла их остановить. Простите.
— Где она сейчас? Кто её похитил?! — расспрашивал её Лютер. — Говори!
— Не дави на неё, — Нибор оттащил златовласого юношу от Талины. — Лучше принеси ей воды.
— Какая в задницу огра вода?! — кричал Лютер. — На Талину кто-то напал! Нельзя терять ни минуты.
— Криками ты не поможешь, — повысил голос Нибор. — Возьми себя в руки и дай Лие рассказать, что случилось.
Хоть Бродяга этого не показывал, он был очень доволен собой. Ведь именно благодаря письму, которое он отправил Крейгану, ситуация приняла такой оборот. Можно сколько угодно повышать уровень, но сильнее всегда тот, кто манипулирует другими.
— Мы пошли на рынок за ингредиентами, — начала рассказывать Талина. — К нам опять прицепились гвардейцы.
— Так это были гвардейцы?! — делал поспешные выводы и рвался в бой Лютер. — Сейчас я им задам такую трепку, что пару лет ходить не смогут.
— Нет, это были не они, — ответила Лия. — Враг пришел с неба. Огромные птицы с телами львов напали на нас. Они были очень сильны, 55 уровней кажется. Но всадники были ещё сильнее. Один призывал чудовищ и осыпал нас проклятиями, а второй орудовал кинжалами и метательными ножам. Он был так быстр что, Лия постоянно теряла его из виду. Лию сильно ослабили и пробили ей кинжалом ногу, а Талине сломали руку и надели на неё какой-то ошейник. Они закинули её на крылатую тварь и улетели в небо.
— Какой кошмар, — схватился за голову Лютер. — Они убьют её, или того хуже.
— Хватит паниковать! — отпустил ему подзатыльник Анрин. — Наше здоровье не падает, а значит сейчас ей не причиняют вреда. По описанию тварей это были грифоны.
— Но ни у кого из местных нет грифонов, а уж тем более выше 50 уровней, — вслух размышлял Нибор. — И зачем вообще им Талина? Вряд ли они похитили её из-за красивых глаз.
— Что толку об этом думать, нужно их найти, — продолжал высказываться Лютер. — Я уверен, что это дело рук грифонов. В Патрие у них всего лишь отделения, настоящая гильдия в столице. А там у каждого второго есть грифон.
— Лютер прав, — вмешался в разговор Кристофер Олдрак. — Её похитили авантюристы Золотого грифона. Я не хотел вам говорить, но примерно месяц назад ко мне пришел верховный маг академии стылой крови.
— Крейган? — сразу понял о ком речь Лютер. Он не раз обещал Талине, что он не допустит, чтобы отец ей навредил.
— Верно он самый, — кивнул Олдрак. — Я отказал ему, велел убираться. Он убрался, но не обратно в академию, а к твоему отцу Эдмунду Клиффорду. Это он приказал Золотому грифону напасть на нас. А те двое на грифонах — это заклинатель демонов Ки-Лун и быстрый коготь Ки-дан. Как и сказала Лия они очень сильны.