Плохая девчонка
Шрифт:
— Мисс Кроуфорд?
Девушка обернулась.
Темнокожий мужчина протянул ей визитку и, поклонившись, быстро удалился.
Моргнув от удивления, Тильда стала изучать визитку, на которой был написан адрес и… время встречи. У девушки от волнения перехватило дыхание. Рашад дал ей шанс спасти семью. Но при этом заставил ждать до завтра! Ярость вновь охватила Тильду. Только Рашад мог так заставить ее страдать…
Глава вторая
Одетая в свой лучший, по мнению мамы, наряд, Тильда, тщетно
И каждый раз, вспоминая, как Рашад проигнорировал ее в отеле, Тильда чувствовала злость. Чем она заслужила такое к себе отношение? Ведь она даже не знала, что мама попросила денег у Рашада!
Девушка приложила холодные руки к разгоряченным щекам. Как больно, как унизительно!
Компания принца Рашада Хусейна аль-Зафара «Метрополис энтерпрайзис» занимала целое офисное здание. В стеклянном лифте Тильда поднялась на последний этаж. Тяжело дыша, девушка подошла к кабинету Рашада.
— Мисс Кроуфорд? Проходите сюда, пожалуйста.
Тильда расправила плечи и последовала за секретарем в просторный пустой кабинет. Едва за мужчиной закрылась дверь, как открылась другая, боковая, и появился Рашад.
Он окинул девушку изучающим взглядом и подошел к своему столу. Длинное черное пальто с воротником-стойкой подчеркивало бледность Тильды. Похожа на снежную королеву! — рассудил Рашад. Разумеется, Тильда прекрасно знает, как ее красота действует на мужчин. Но эта аура невинности всего лишь фальшивый фасад, цель которого — одурачить глупых мужчин.
— Спасибо, что согласился встретиться со мной, — с подчеркнутой вежливостью поблагодарила Тильда хозяина кабинета.
— Не за что. Меня просто разобрало любопытство, — лениво произнес Рашад.
А Тильда все еще потрясающе выглядит! Будь она немного повыше — карьера супермодели была бы ей гарантирована. Рашад невольно принялся размышлять, а смогла бы Тильда отказать ему, если бы он заключил ее в свои объятия и поцеловал бы в пухлые розовые губы. Рашад стиснул зубы, прогоняя эту глупую мысль и злясь на себя за такую странную реакцию на ее появление. С каких это пор он начал увлекаться… плохими девчонками!
Не глядя на Рашада, Тильда собрала всю волю в кулак и перешла сразу к сути дела:
— Послушай, я понятия не имела, что моя мать взяла у тебя деньги в долг, когда мы с тобой встречались. Если бы знала, никогда не позволила бы тебе вмешиваться в жизнь моей семьи.
Рашад едва не расхохотался, услышав столь наглое и лживое заявление. Как же! Он подошел к окну, не удостоив гостью даже взглядом. Девица снова притворяется святой невинностью, чтобы прикрыть свои грязные махинации. Отъявленная лицемерка! Но в актерском мастерстве ей не отказать!
Девушка подошла ближе.
— Мама не должна была просить тебя о помощи, но и ты не должен был нам помогать, — снова заговорила Тильда. — Неужели ты мог подумать, что мама сможет когда-нибудь расплатиться с тобой? И почему ты даже не посоветовался со мной прежде, чем дать ей такую огромную сумму денег?
Рашад повернулся к
Тильде и саркастически усмехнулся.— Конечно, это не входило в твои планы.
— Планы? Какие планы? Не понимаю, о чем ты говоришь.
Принц наградил ее холодным взором. А она ничуть не изменилась! Этот таинственный взгляд синих глаз заставляет мужчин терять голову и говорить правду. К несчастью для Тильды, Рашад уже все знал о ней и был готов встретить любую ее ложь.
Тишина пугала Тильду. Она не понимала, что происходит и почему Рашад не отвечает.
— Почему ты так на меня смотришь?
— Меня поражает, что ты осмелилась явиться сюда ко мне и критикуешь мою щедрость по отношению к твоим родственникам. Может, это действует на других мужчин, но мне твое поведение кажется оскорбительным.
— Я не порицаю твою щедрость и нисколько не хотела обидеть тебя или быть неблагодарной за то, что подвигло тебя дать маме такую сумму. Но мама не смогла бы даже за всю жизнь расплатиться с тобой. И тебе следовало бы подумать дважды прежде, чем помогать ей деньгами.
— Твоей матери предложили платить ренту.
Тильда поняла, что встреча пошла не так, как бы ей хотелось.
— За последние пять лет в наших жизнях многое изменилось, Рашад. Моего отчима больше нет. В первые годы после его смерти нам пришлось нелегко. А теперь моя мама заболела…
— Остановись, — приказал Рашад резко. — У меня нет желания слушать твои слезливые истории. Мы не герои мыльной оперы, и между нами нет личных отношений. Мы связаны только деловыми обязательствами. И я прошу тебя уважать существующие между нами границы.
Слезливые истории? Значит, вот что он думал, когда она рассказывала ему о своей семье пять лет назад?
— Да, я знаю, но…
— Не перебивай, когда я говорю. Это невежливо, — заявил Рашад безапелляционным тоном.
— Я просто пытаюсь объяснить тебе положение моей матери и то, почему она позволила ситуации выйти из-под контроля. — Тильда изо всех сил старалась держать себя в руках, а не поддаваться кипевшим в душе эмоциям. Но это было сложно, потому что Рашад вел себя безобразно, будто она в чем-то виновата перед ним!
— Личные обстоятельства миссис Моррисон не имеют отношения к делу, — объявил Рашад. — Прошло пять лет. И с тех пор не было предпринято ни единой попытки выплатить хотя бы часть долга или оплатить ренту за дом. О чем еще говорить?
— Согласна, что мама отнеслась к договору безответственно, но до этой недели я даже не знала, что ты хозяин нашего дома и к тому же мамин кредитор.
— Снова оправдания? Не могу поверить, что ты до сих пор полагаешь, будто одна и та же чушь может сработать дважды.
— Чушь? — Тильда нервно рассмеялась. — Что ты хочешь сказать?
— То, что пять лет назад ты делала все, чтобы извлечь выгоду из наших отношений. Ты выудила из меня столько денег, сколько смогла. Кормила своими печальными сказками, и, надо признать, очень умело. А потом твоя мать умоляла меня о помощи, чтобы защитить тебя и твоих родных от твоего ужасного отчима!