Плохой дом
Шрифт:
– Да.
Это плохой дом.
Эта мысль застала его врасплох, и он почувствовал себя немного не в своей тарелке. Он отогнал тревожную мысль в сторону и опустился на колени перед сыном, осторожно взяв его маленькие плечи в свои большие ладони.
– Что ты думаешь, парень?
Темноволосый мальчик, очень похожий на свою мать, пожал плечами.
– Здесь жутко.
Холли удивленно посмотрела на сына, а затем разразилась смехом.
– О, милый, это самый нестрашный дом на всем белом свете. Только в старых домах могут водиться привидения.
Йен не поддержал ее смех. Едва переступив
– Твоя мать права. Призраков не существует.
Сердце Йена чуть не выскочило из груди, когда дверь на чердак захлопнулась.
– Извините, - сказал Джефферсон, озорно улыбаясь, смотря на испуганное лицо Йена. – Так что вы решили?
Какого черта я так нервничаю? Я чуть не закричал, как девчонка...
– Мы берем, - сказала Холли, казалось, не обращая внимания на напряженное выражение лица Йена.
Йен слишком хорошо узнал это выражение нетерпения в глазах жены, и понял, что теперь ничто ее не удержит от покупки этого дома.
Глава 2
День переезда.
Ровно через четыре недели после того, как тучный агент по недвижимости Джефферсон показал им дом двадцать девять по Абердин-роуд, Йен и Холли стояли посреди длинной подъездной дорожки и с трепетом смотрели на свой новый дом. Двое крепких парней из большого белого фургона, который они наняли для перевозки вещей, выгружали последние коробки в дом.
Трехэтажный отдельно стоящий дом 1970-х годов показался Йену каким-то безвкусным. Обычный красный кирпич, столь характерный для Манчестера и окрестностей, придавал ему сдержанный дух рабочего класса, несмотря на то, что в нем было пять спален, не считая мансарды.
Мне это не нравится. Дом что-то скрывает. Он притворяется обычным.
Странный поворот мыслей обеспокоил его.
– У него такой большой потенциал, - говорила ему жена.
– Сад просто идеален для Джейкоба, конечно, если он не будет выходить на главную дорогу. Посмотри, как он играет, ему это нравится.
– Да, - сказал Йен, положив руку на миниатюрные плечи Холли.
С тяжестью в животе он смотрел, как его сын бегает с игрушечным аэропланом, поднимая и опуская игрушку на бегу. Он исчез из виду за углом дома, и Йена охватила паника.
Джейкоб умрет...
– Эй, ты в порядке?
– Холли смотрела на него с некоторым беспокойством.
– Ты выглядишь немного бледным.
Должно быть, я устал. Вот еще одна мрачная, мать ее, мысль...
– Да, я в порядке. Просто устал, наверное.
Он снова увидел темную голову своего сына, когда тот бежал обратно по склону, и почувствовал себя глупцом.
Хватит быть таким идиотом, – тихо укорял он себя. Холли была права, дом был великолепен. Сад был великолепен. Все было просто замечательно. Он некоторое время любовался садом, оценив его размеры и уединенность. Асфальтированная дорожка, на которой они стояли, резко уходила вниз к оживленной главной дороге, где деревянные ворота высотой не менее двенадцати футов[2]
полностью скрывали дом от посторонних глаз. Сбоку к дому был пристроен гараж на две машины, а по обеим сторонам подъездной дорожки простирался аккуратный газон до самой ограды, которая была такой же высоты, как и ворота. Большой сад полностью окружал дом. Дубы выстроились по периметру, создавая ощущение роскошного уединения, столь редкого в застроенном Большом Манчестере. Только отдаленный гул транспорта свидетельствовал о том, что они все еще находятся в черте города.Но мне все равно это не нравится.
– Эй, приятель, кажется, мы закончили, - сказал один из грузчиков, выведя его из задумчивости.
– Я возьму Джейкоба с собой, - сказала Холли, - я обещала, что он сам сможет выбрать себе спальню.
Она поблагодарила грузчиков и пошла в дом.
После того как Йен расплатился с рабочими, и они уехали, он остался стоять на подъездной дорожке. Был поздний вечер, и прохладный октябрьский воздух продувал его пуловер, вызывая озноб.
Его внимание привлекло какое-то движение сверху, и он поднял глаза к окну мансарды. Он прищурился и посмотрел на окно, в глаза било низкое осеннее солнце.
Там ничего не было.
Но он был уверен, что что-то видел.
Должно быть, Холли и Джейкоб там, наверху. Если Джейкоб думает, что сделает из чердака себе спальню, то крупно обломается. Это моя студия...
И все же Йен не мог перестать смотреть на окно. У него было ощущение, что за ним наблюдают. Окно, казалось, смотрело прямо на него, плоское и безжизненное.
Глаза трупа,– мелькнула тревожная мысль.
Господи, парень, что с тобой сегодня?
Переезд,– решил он.
– Третий по силе стресс после смерти и развода. Или второй после смерти?
Не обращая внимания на пробравшую его дрожь, он пошел в дом.
* * *
– Вы с Джейкобом только что были на чердаке?
– спросил он Холли, когда застал ее распаковывающей коробку с книгами в большой гостиной.
– Нет. Джейкоб! Не играй с коробками.
– Ты уверена?
– переспросил он, не обращая внимания на сына, который карабкался на гору коробок рядом с еще не распакованным телевизором.
– Джейкоб, дорогой! Я сказала тебе отойти от коробок.
– Она повернулась, чтобы посмотреть на мужа, в ее голосе слышалось раздражение.
– Нет, я не была на чердаке. Но Джейкоб выбрал себе комнату, не так ли, дорогой?
Джейкоб подошел к ним, и Йен рассеянно взъерошил волосы сына.
– Да, папочка, выбрал. Моя комната такая же большая, как твоя и мамина.
– Это здорово, малыш.
Задумавшись о том, что ему привиделось в окне мансарды, он вполуха слушал Холли, которая размышляла вслух, куда поставить мебель и что нужно купить для огромной кухни, потому что их маленький кухонный стол будет выглядеть в огромной комнате как потерянный в море плот.
– ...ты не слышал ни слова из того, что я сказала.
– Что? Да, конечно, слушаю, - поспешно сказал он.
– Кухонный стол слишком мал для кухни. Нам нужен новый.
– Что с тобой происходит, Йен?