Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Плывущая женщина, тонущий мужчина
Шрифт:

– Но «благословенный покой» мелкой буржуазии не может долго продолжаться. Кишка тонка. Забудь о землетрясениях, у вас под самым боком сорванцы, которые сулят Японии неслыханные классовые битвы. Сам говоришь, тайфуны обычно налетают с Восточно-Китайского моря. В эту самую минуту в этом самом море дрейфует бессчетное число лодок с беженцами. Некоторым из них удастся благополучно высадиться в Японии, и они начнут подготовку к революции. Наверняка и «Мироку-мару» за время плавания не раз столкнется с судами без опознавательных знаков. Чуть только заштормит, эти старые калоши, набитые людьми раза в три больше, чем могут вместить, переворачиваются или идут ко дну. Не счесть, сколько беженцев уже

пошло на съеденье рыбам. Но еще немало резервных армий, тех, кто готов, несмотря на все опасности, пересечь море. Победив в игре, где ставкой их собственная жизнь, перебравшись на новое поприще, беженцы основательно встряхнут вашу скучную страну.

– Вы хотите сказать, что революцию устроят беженцы?

– Да, благодаря классу под названием «беженцы» мир объединяется. Я сам, будучи потомком беженца, вступил в Америке в классовую борьбу и добился быстрого обогащения. Я счастливчик, которому все завидуют. Дед вместе с другими беженцами переправился на лодке в Америку. Он вкусил всех бед и лишений, выпадающих на долю китайца – беженца в первом поколении. Мой отец был необразован, но расширил основанную дедом химчистку и обеспечил семью средним достатком. Я, иммигрант в третьем поколении, благодаря матери, позаботившейся о моем образовании, дошел до аспирантуры. Получил степень магистра экономики. Обычная история! Китайские матери готовы пожертвовать всем, лишь бы вывести сына в люди. Но я всегда ощущал нечто, чего никак не мог понять. Чем больших успехов я добивался в бизнесе, чем богаче становился, тем сильнее чувствовал тщету всего. Почему бы это? По выражению на его лице Самэсу решил, что надо постараться ответить серьезно, поэтому, дважды набрав воздух, выдал такой ответ:

– Не потому ли, что вы поднялись всего лишь на несколько ступенек вверх по классовой лестнице?

– Правильно. Глупо рабу пытаться стать господином. Хоть я и стал богачом, по сути я раб. Мне захотелось освободиться от сидящей во мне рабской сущности. Мой отец, мой дед и его отец – все были рабами, но у них было свободы больше, чем у меня. Я более, чем кто-либо из моих предков, приблизился к правящим классам, но, по иронии судьбы, оказался в положении, когда должен взвалить на себя обязанность по поддержанию общественных устоев. Это и есть закономерный итог «американской мечты».

– Ну, что на это сказать, – Самэсу приосанился. – Мне кажется, вы просто-напросто уже переросли революцию.

– Ты ничего не понял, – вздохнул Брюс Ли и пробормотал: – Вот почему с японцами так трудно столковаться.

Самэсу хотел всего лишь выразить свое простодушное удивление. Для него по-прежнему оставалось загадкой, почему толстосума, ворочающего такими деньжищами, способного купить пассажирский лайнер, завораживает сила революционного хаоса.

– Сколько лет ты на корабле?

– В этом году исполнится десять лет.

– Что ж, это поворотный момент. Если желаешь остаться моряком в эпоху заката морских перевозок, надо вести себя более активно. Как говорится, хочешь жить, умей вертеться. Мозги приложатся. Ведь революция – это нечто вроде физкультуры.

Самэсу был единственным, с кем Брюс Ли разговаривал на подобные темы. Можно подумать, как только корабль выйдет из Нахи и направится в Шанхай, над головами моряков прольется огненный дождь. Брюс Ли явно оказывал Самэсу покровительство. Пока он во мне не разочаровался, думал Самэсу, надо дать ему понять, что я «человек стоящий». Видимо, он ждал от третьего помощника капитана сметливости и проворства, проча его на место своего поверенного на корабле.

– Я нисколько не сомневаюсь, что смогу быстро приспособиться к большим переменам. У меня хорошая реакция.

Брюс Ли, фыркнув, оставил его слова без ответа, поэтому

Самэсу сделал еще одну попытку.

– Мистер Ли, может, хоть немного приоткроете завесу над своими революционными планами?

– Тебе интересно?

– Разумеется.

– Тогда делай, что я говорю, и не задавай лишних вопросов. Думать не надо, действуй!

Брюс Ли поднялся с койки и встал над сидевшим напротив Самэсу, ожидая от него ответа.

– Well, but… [24] – это все, что смог выдавить помощник капитана.

– Знаешь ли ты, что во время фолклендского конфликта «Королева Елизавета Вторая» и «Канберра», принадлежащие компании «Кьюнард», были перекрашены в защитный серый цвет и использовались в качестве транспортных судов для военных нужд?

– Знаю.

– Знаешь, что японский автомобильный паром «Буггенвилия» продан Алжиру и теперь перевозит паломников в Мекку?

– Впервые слышу.

– Знаешь, что французский «Ансервийю», прибыв в Китай, поменял название на «Минхуа» и во время краха южновьетнамского режима помогал спасать потоки китайских беженцев?

24

Да, но… (англ.).

– Нет.

– Корабли перерождаются много раз. Пока они не пойдут на переплавку или не станут жилищем для рыб, корабли бороздят моря, вновь и вновь меняя имена, гражданство и профессию. Так им определено судьбой. Это-то ты понимаешь?

– Кажется, да. Понимаю.

– При первой нашей встрече ты высказал одну забавную вещь. Вроде того, что пока ты в море, ты сохраняешь свою независимость и индивидуальность, и еще, что хотел бы иметь пристанище, которое может перемещаться в любом направлении. В таком случае тебе в самый раз активно включиться в перерождение «Мироку-мару».

Брюс Ли поднялся и жестом предложил Самэсу покинуть каюту. Вдруг вновь навалилась сонливость. Такое впечатление, что Брюс Ли заграбастал всю удачу этого плаванья. Показалось – гаснет свет капитанской «счастливой семерки». Вот и в казино ему везет по-крупному…

– Я что-то проголодался. Пойду пожру. А тебе пора спать. Даю ночь на раздумья о своем будущем.

Брюс Ли быстрым шагом направился к лифту. Самэсу, поспешая за ним, сказал:

– Я готов с вами сотрудничать, насколько это в моих силах.

Брюс Ли поднял правую руку, выставив большой палец, и исчез. Его спина казалась шире, чем дверь каюты. Спина героя всегда кажется необъятной.

Надо во что бы то ни стало отомкнуть эту дверь.

Самэсу впервые ясно осознал, в чем состоят его служебные обязанности.

Небо затянули облака, на море поднялись трехметровые волны, северо-восточный ветер, скорость пять метров. Активный антициклон ушел на запад, вместо него с юга надвигалась зона низкого давления. Антициклон, восседавший на материке, в какой-то момент раскололся и пришел в движение. Если б корабль мог идти вслед за ним, во все время пути продолжалась бы ясная, тихая погода, когда так приятно дремать на палубе, но впереди по курсу поджидали шторма.

Видя в окуляры свинцовое небо и море, корабль упрямо шел на полной скорости, точно что-то манило его впереди. Не исключено, что, преодолев холодный фронт, поднимаясь от Окинавы к северу по Восточно-Китайскому морю, под покровом тумана «Мироку-мару» изменится до неузнаваемости. Получается, задача третьего помощника капитана помогать Брюсу Ли, возмечтавшему изнасиловать «Мироку-мару» – подмять под себя. Необходимо, примкнув к революции, защитить лайнер, а также позаботиться о благополучии капитана и иже с ним.

Поделиться с друзьями: