По дорогам сказки
Шрифт:
– Замолчи, болтун! – сказал дровосек. – Я хочу спать. Запрещаю тебе говорить до завтрашнего утра.
Мистигрис хотел пожелать ему спокойной ночи и сказать на прощанье что-нибудь любезное, но, к своему великому изумлению, не мог выговорить ни слова. Не зная, как скоротать время до завтрашнего утра, он отправился в одну из зеркальных кают и улегся спать.
11
«Все надоедает, даже счастье», говорит пословица.
Можете себе представить, как надоело Мистигрису плыть неизвестно куда и неизвестно
Однако действовать надо было осторожно. А то, чего доброго, этот мужик вспомнит, кто он такой, и опять возьмется за топор. Попробуй-ка тогда стать министром у дровосека!
Едва только Мистигрис снова обрел дар речи, он пошел разыскивать Зербино.
Дровосек и принцесса сидели на корме и о чем-то беседовали. Мистигрис остановился, прислушался, и волосы стали у него дыбом.
– Мой друг, – говорила Алели, – подумайте, как были бы мы счастливы, если бы поселились где-нибудь тут, на берегу, вдали от всех, в маленькой лесной хижине…
– Да… – задумчиво сказал Зербино. – Завести корову, кур… Это было бы неплохо.
Мистигрис почувствовал, что почва уходит у него из-под ног, и решительно выступил вперед.
– Ах, синьор!.. – закричал он. – Посмотрите же! Посмотрите скорее!.. Как это прекрасно!
– Что такое? – спросила принцесса. – Где? Я ничего не вижу.
– А я и того меньше, – сказал Зербино, хлопая глазами.
– Как? Вы не видите этого сверкающего на солнце мраморного дворца? – удивился Мистигрис. – Не видите эту широкую лестницу, спускающуюся к самому морю среди апельсиновых деревьев и роз?
– Дворец? – испугалась Алели. – Я не хочу во дворец! Опять скучные придворные дамы, назойливые лакеи, опять притворство, сплетни, лесть!.. Нет, нет, я не хочу! Уедем отсюда поскорее!
– Это верно, – согласился Зербино. – Чего мы не видели во дворце!
– Такого дворца, синьор, вы не видели никогда! – закричал Мистигрис не своим голосом. – Он не похож ни на один дворец на свете. В нем нет ни придворных, ни лакеев. Там прислуживают невидимки. Там у столов и кресел есть руки, а у стен – уши!
– А языки у них есть? – спросил Зербино.
– Нет… то есть да, – сказал Мистигрис. – Они говорят, когда их спрашивают, и молчат, когда их не спрашивают.
– Значит, они умнее тебя, – сказал дровосек. – Что ж, пожалуй, я бы хотел иметь такой дворец. Только где же он? Я его не вижу.
– Он перед вами, ваша светлость! – сказал с торжеством Мистигрис.
И в самом деле, корабль уже подошел к берегу, на котором высился сияющий золотом и мрамором дворец, самый светлый и веселый, какой только можно себе представить.
Зербино, принцесса Алели и Мистигрис сошли с корабля и стали подниматься по широкой белой лестнице, среди магнолий и роз.
Мистигрис шел впереди, отдуваясь на каждой ступеньке.
Подойдя к решетчатым дворцовым воротам, он хотел позвонить, но звонка нигде не оказалось.
– Эй, кто там!.. – закричал Мистигрис и стал стучать и трясти решетку изо всех сил.
– Что тебе надо, чужеземец? –
металлическим голосом спросила решетка.– Я хотел бы видеть владельца этого дворца, – сказал Мистигрис с некоторой робостью. (Дело в том, что ему еще никогда не приходилось разговаривать с кованым железом.)
– Этот дворец принадлежит синьору Зербино, – ответили ворота. – Когда он подойдет, мы откроемся. Не стучите понапрасну и не трясите нас.
В эту минуту к воротам подошел Зербино под руку с прекрасной Алели.
Ворота почтительно распахнулись и пропустили их обоих, а заодно и Мистигриса, который семенил сзади.
Они вышли на террасу и невольно остановились, глядя на бесконечное море, сверкающее в лучах утреннего солнца.
– Как хорошо! – сказала Алели. – Не хочется уходить отсюда.
– Да, славно, – ответил Зербино, опускаясь на каменные плиты. – Давайте-ка посидим здесь немного.
Но Мистигрис был вовсе не охотник сидеть на каменном полу.
– Разве тут нет кресел? – спросил он.
– Мы здесь, мы здесь! – закричали дружно чьи-то бархатные голоса, и три мягких кресла вбежали на террасу со всех четырех ног – так быстро, как только позволяли их коротенькие выгнутые ножки.
Мистигрис плотно уселся в одно из кресел.
– А не хотели ли вы теперь позавтракать, синьор Зербино? – спросил он.
– Хочу, – сказал Зербино. – Только где же у них тут стол? Вы не видите?
– Здесь, здесь! – ответил густой, низкий голос, и великолепный стол красного дерева степенно и неторопливо подошел и стал перед ними.
– Это восхитительно! – сказала принцесса. – Но где же кушанья?
– Мы здесь, мы здесь, мы здесь! – закричали наперебой голоса – звонкие, как серебро, и чистые, как хрусталь.
И целый полк блюд, тарелок и тарелочек, ножей, вилок, графинов, стаканов, солонок и соусников в один миг выстроился на столе.
Такого завтрака не подавали даже во дворце у короля Мушамиеля.
– Ну, ваша светлость,– сказал Мистигрис, – довольны ли вы теперь вашим покорным слугой? Не могу скрывать от вас, что все это – дело моих рук.
– Ты лжешь! – прогремел у него над головой чей-то голос.
Мистигрис обернулся, но нигде никого не было. Это заговорила колонна, поддерживающая свод галереи.
– Надо быть каменным, как столб, чтобы не оценить чистоты моих намерений, – сказал Мистигрис, с упреком глядя на колонну. – Никто не может заподозрить меня в неискренности. Я всегда говорил и говорю правду…
– Ты лжешь! – загремело со всех сторон.
«Что за гнусное место! – подумал Мистигрис. – Если даже стены говорят тут правду, то в этих стенах никогда нельзя будет устроить королевский дворец. И, стало быть, я никогда не буду тут министром двора. Нет, все это надо переделать!..»
– Синьор Зербино, – начал он опять, – вместо того чтобы жить в полном одиночестве и беседовать только со стульями, лестницами и воротами, не лучше ли вам милостиво править каким-нибудь добрым народом, который платил бы вам небольшие подати, содержал маленькую армию и окружал вас любовью и преданностью?