Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По дороге быстрее
Шрифт:

— И что делать? — спросил я, соглашаясь с её логикой. — Трофеи от разбойников мне бы точно не подошли. Да и не стал бы одевать те рваные вонючие тряпки.

— Тут ты прав, — кивнула Алиена. — Но не думаю, что должна возникнуть проблема. Как только доберёмся до места, где можно купить приличную одежду, сразу так и сделаем. Вернее, я куплю, а ты тем временем подождёшь. В любом случае, попадаться кому-либо на глаза до того момента не стоит.

План, конечно, хороший, только сильно сомневаюсь, что готовой одеждой торгуют в деревенских магазинах. Даже на Земле, а уж тут тем более. Ещё большой вопрос, бывают ли в этом мире деревенские магазины вообще?

Сама идея отложить

контакты с местным населением на как можно больший срок лично меня устраивала. Причина была до банального проста — языковой барьер.

Это с анури я мог говорить по — русски и понимать, на каком бы языке они мне ни отвечали, с остальными такой номер не пройдёт. Мало того, в этом мире не существует языка, который понимали бы все. Эльфы говорят на эльфийском, причём не на одном, а на целых трёх. У гномов вообще десяток языков и куча диалектов, у людей если и меньше, чем на Земле, то не сильно. В качестве языков межнационального общения обычно используются человеческие. Как правило тот, что наиболее распространён в данной местности. Таких как минимум четыре.

— Ничего страшного, — успокоила меня Алиена. — Я побуду переводчицей. Тех, кто не знает местного языка, всегда хватает, поэтому никто не обратит внимания.

— И сколько языков ты знаешь? — заинтересовался я.

— Не все, — ответила она. — Три эльфийских, пять гномьих, четыре основных человеческих и ещё несколько разных, но те не идеально. Просто никогда специально не ставила себе такой цели — знать как можно больше языков. А вообще у анури это одна из врождённых способностей — быстрое изучение чужих языков. Поэтому и ты скоро будешь говорить на тех, которые понадобятся.

— Не заметил, — честно ответил я.

Действительно ничего подобного за собой никогда не замечал. Скорее, наоборот, иностранные языки мне всегда давались плохо. В школе изучал немецкий. Ну так вот, могу хоть сейчас посчитать до десяти, причём не с самым большим акцентом. Это было если не единственным, то главным моим достижением. Позже уже сам учил английский. Тут успехов уже больше. На примитивно — бытовом уровне договориться смогу, а другой цели себе никогда не ставил.

Кстати, заметил одну интересную тенденцию, или скорее стереотип, который на первый взгляд выглядит верным, а на деле совершенно не соответствует действительности. Всякие интеллигенты, либералы и прочие западнофилы постоянно сокрушаются, что в России очень высокий уровень языковой малограмотности.

Звучит довольно забавно. Во — первых, сами сокрушающиеся иностранными языками владеют ничуть не лучше, чем остальные слои населения. То есть обычная интеллигентская претензия — сам учить поленился, но виноват не он, а государство или вообще весь народ. А во — вторых, по сравнению с кем высокий уровень малограмотности?

Англичане в этом смысле более грамотны и образованны? Ага, сейчас, три раза! Возьмите тысячу первых попавшихся англичан и столько же русских. Сколько русских будут знать английский или хотя бы какой-то другой язык кроме родного? А сколько этим же сможет похвастать англичан? Готов спорить на что угодно, что среди русских знающих чужие языки будет не намного, а во много раз больше. И это если брать действительно первых попавшихся, которые ни разу не были за границами и никогда туда не собираются. А если начать проверять в аэропорту? Абсолютное большинство русских, летящих в Англию, будут лучше или хуже говорить по — английски. Абсолютное большинство англичан, летящих в Россию, по — русски не говорят вообще никак.

Может, тогда сравним с американцами? Тут ситуация не столь однозначна. Процент американцев, владеющих хоть каким-то

языком кроме английского, будет заметно выше, чем у англичан. Неужели Задорнов ошибался? Да ни в коем случае! Просто не надо забывать, что американцы, может и народ, но точно не национальность. Причём народ довольно специфический, в подавляющем большинстве состоящий из ссыльных да беглых или их потомков. И если американец говорит на каком-то языке, кроме английского, то с большой долей вероятности тот и будет его родным.

— А какого-нибудь магического амулета, позволяющего быстро выучить чужой язык, тут случайно нет? — с надеждой спросил я. — Думаю, весьма полезная штука получится.

— Нет, — разочаровала меня Алиена.

— Жаль.

— Зато есть другие, позволяющие носителю понимать чужой язык.

— Очень хорошо! — обрадовался я. — Это почти то же самое. Нужно будет обязательно приобрести.

— Тебе не подойдёт, — покачала головой анури.

— Почему?

— Причин две, — начала объяснять она. — Во — первых, маг твоего уровня, таскающий такой примитивный амулет, будет выглядеть, мягко говоря, глупо.

— Ну, это я как-нибудь переживу. Вовсе не обязательно его всем подряд показывать. А то, что он примитивный, это даже хорошо, значит, недорогой.

— Показывать действительно не обязательно, — усмехнулась девушка. — Любой маг сразу поймёт, что такой амулет используется. Да и не маг тоже, достаточно наблюдательный человек и, тем более, эльф вполне могут заметить. Но в данном случае дело даже не в этом. Во — вторых, все подобные амулеты переводят с одного известного языка на другой, поэтому, пока не выучишь хотя бы один, всё равно воспользоваться не сможешь.

Да, придётся учить, никуда от этого не отвертеться. Не то чтобы я не понимал этого с самого начала, язык дело важное, если не первостепенное, ведь без него не будет и остального. Всё-таки не турист в этом мире, а скорей всего, попал навсегда. Просто надеялся на халяву, а её не предвидится.

Однако анури считала несколько иначе. Нет, не про халяву, а про первостепенность некоторых вещей. По её мнению, самым главным было освоить магию, всё остальное подождёт. Поэтому не спешила учить меня местным языкам, обещая быть переводчицей. Поскольку самому это занятие никогда не нравилось, я не настаивал. Многие говорят, что лучший способ изучить иностранный язык — погружение в среду. Вот и посмотрим.

Как уже упоминал, чем дальше мы продвигались, тем более обжитыми были места. Несколько раз нам приходилось скрываться от встречных путников, чтобы никому не попасть на глаза раньше времени. Но в любом случае можно было не сомневаться, сколько бы ни откладывали, в языковую среду попадём очень скоро.

Всё равно получилось гораздо раньше и не так, как планировали. Ехали себе как обычно, никого не трогали, как вдруг Алиена навострила уши. В буквальном смысле! Они у неё хоть и не длинные, но достаточно отличаются от человеческих, чтобы позволить произвести такое действие буквально. И шевелить ими девушка умеет, мне уже показывала.

Спрыгнула с коня, бросила мне:

— Жди здесь!

И побежала вперёд. Совершенно бесшумно, между прочим, побежала. Ну, это ладно, умеет. Но то, что с арбалетом наготове, мне не понравилось. Явно расслышала что-то недоступное мне.

Поведение спутницы мне резко не понравилось. Срываться с места и бежать, ни о чём не предупредив — это плохо. Однако, если я сейчас всё брошу и рвану догонять, будет ещё хуже. Не то чтобы лошади требовали постоянного присмотра, но сама ситуация явно была экстренной. Когда Алиена отправляется поохотиться, всегда предупреждает, а тут вдруг…

Поделиться с друзьями: