Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II
Шрифт:

И тут. к моей великой радости, её веки дрогнули и она чуть приоткрыла глаза. Подняв на меня ничего не видящий взгляд, её разбитые губы едва слышно прошептали:

— Дэйра…

— Да, да! Это я, Ралия! Я здесь, я пришла! Я пришла спасти тебя! Теперь мы улетим отсюда, слышишь? Улетим! Магнус мёртв и мы, наконец, свободны!

Но Ралия никак не отреагировала. Её взгляд потух, и последнее, что я услышала, прежде чем её глаза закрылись навсегда, было:

— Убей их, Дэйра. Убей их всех…

На несколько долгих мгновений я замерла без единого движения, не переставая смотреть на лежащую

сестру, а когда тело вновь стало подвластно мне, я снова коснулась её плеча носом, не в силах поверить, не желая мириться…

— Ралия?.. Ралия, прошу… Ралия…

У меня из груди словно вырвали сердце.

Не сводя с неё глаз, я, дрожа от разрывающих душу эмоций, выпрямилась.

Гуаты… Ублюдочные гуаты… Всё из-за них… Всё…

Ненавижу…

Ненавижу…

НЕНАВИЖУ!!!

Запрокинув окровавленную пасть к полыхающим небесам, я неистово взревела.

Я УБЬЮ КАЖДОГО ГУАТА В ЭТОМ НАСКВОЗЬ ПРОГНИВШЕМ МИРЕ!!! КЛЯНУСЬ ТЕБЕ, РАЛИЯ!!! Я УБЬЮ КАЖДОГО ИЗ НИХ!!!

— Любопытная история, — вдруг раздался за моей спиной полный непоколебимого спокойствия голос, услышав который мои зрачки моментально расширились.

Резко развернувшись, я увидела того самого черноглазого гуата, который вместе с крысой заковал меня в цепи. Он стоял в нескольких метрах от меня в накинутом на голую грудь просторном, безрукавном, широкоплечем светлом балахоне, и не отрывал внимательного взгляда от лежащей на земле Ралии.

Оскалившись, я угрожающе зарычала и приготовилась к атаке.

Что он тут делает?! Хотя это не важно — я убью его прямо здесь и сейчас! Я ни за что не позволю ему прикоснуться к ней!!!

Взревев, я в стремительном рывке бросилась вперёд, но когда мои зубы уже были готовы вонзиться в него, он резко взмахнул левой рукой, ударив меня наотмашь по лицу, тыльной стороной дриарилловой ладони.

В меня словно врезалась скала. Удар был такой невероятной силы, что моё огромное и тяжелое тело, будто пёрышко, отшвырнуло в сторону и, перекручивая в воздухе, протащило по земле несколько метров. Но едва я остановилась, как тут же попыталась подняться вновь, даже несмотря на ужасающий гул в голове, боль и слабость, сковавшую мышцы.

Вот только он мне не позволил.

Из-под моих ног вырвались сотни толстых, чёрных цепей, которые в мгновение ока оплели всё моё тело и прижали к земле. Я сделала было попытку подняться и порвать их, но, как бы я не напрягалась, всё было тщетно.

В бессилии рухнув в искрящийся пепел, я, тяжело дыша, повернула голову и посмотрела на гуата, который медленно подошел к телу Ралии и недвижимо замер, всё также не отрывая от неё взгляда. И, сделав это, я пораженно задержала дыхание.

Я не заметила этого раньше, но теперь, разглядев его тщательнее, я отчётливо видела — передо мной стоял не совсем тот гуат, которым он был раньше.

Теперь он был совершенно иным.

Широкоплечий, чуть сгорбившийся, с острыми когтями, хвостом и длинными, словно у волколака, заострёнными и отогнутыми назад ушами, а в его чёрных глазах горели отливающие серебром вертикальные зрачки.

— Весьма любопытная история, — вновь повторил он, и у него во рту мелькнули острые, аккуратные клыки. — А что было дальше?

Он поднял голову и я, проследив

за направлением его взгляда, с расширившимися глазами увидела саму себя — огромную, черную виверну! Мой двойник прекратил полный горя и ненависти рёв, опустил голову и, замерев ещё на несколько мгновений у тела Ралии, развернулся и ринулся вглубь объятого пламенем цирка.

— Ясно, — задумчиво проговорил Саргон. — Ты помчалась убивать всех разбегающихся в ужасе людишек, которые ещё остались живы. А после…

Он посмотрел вверх и я тоже подняла глаза — мы увидели, как огромная чёрная виверна улетает прочь, тяжело взмахивая крыльями, и вскоре растворяется в ночи.

— После ты улетела, оставив тело Ралии здесь. — Гуат перевёл взгляд на девушку. — Ты не могла за ней вернуться, ведь на место пожара уже подоспели отряды барона Хорлафа. А ты была умна и понимала, что тебе нельзя рисковать, ведь необходимо выжить, чтобы исполнить клятву и убить как можно больше гуатов, отомстив сполна за её смерть. Что ж, теперь всё стало намного яснее.

Он повернул голову и долгим, холодным взглядом посмотрел мне в глаза.

— Знаешь, что я тебе скажу, Дэйра, — когда он произнёс дарованное мне Ралией имя, я дёрнулась, словно меня огрели огненным хлыстом. — Ты ненавидишь гуатов и всех, кто им помогает или защищает: мирян, Посланников, силпатов, магов, и даже силзверов. Вот только ты боишься признаться самой себе в том, что тебе их всех никогда не победить. — Гуат скривил губы. — Дэйра, ты никогда не сможешь исполнить свою клятву, потому что ты слаба.

— Неправда! — взревела я, рванувшись вперёд так, что натянувшиеся цепи затрещали от напряжения. — Я сильна! И я убью каждого из них!

— Неужели? — Саргон вскинул бровь. — Дэйра, я четырежды победил тебя и дважды заковал в цепи. Даже сейчас я без труда могу стереть твою личность и уничтожить сознание, чувства, боль, — он взглянул на тело Ралии, — воспоминания. Ты слаба, Дэйра, и тебе прекрасно известно об этом, но ты заставила себя загнать эти мысли поглубже во тьму, замаскировав ненавистью свой страх.

— Нет! — Я замотала головой и обмякла, в бессилии рухнув обратно на землю. — Нет… Я не слаба… Это всё неправда…

— Неправда? — Гуат усмехнулся. — Если это действительно неправда, то как же тогда я смог убить тебя, Дэйра?

Мои зрачки расширились.

…Острый ледяной шип крошит крепкую чешую и разламывает мой череп, прошивая голову насквозь и выходя с другой стороны. Я делаю по инерции ещё несколько шагов, а затем с последним вздохом падаю на землю, скребя по ней когтями…

— Нет… — Я задрожала и зажмурилась, не в силах принять жестокую правду.

— Я не только убил тебя, — его голос звенел у меня в мыслях. — Я поглотил тебя, Дэйра! Поглотил твоё тело, твоё сознание, твои воспоминания и твою душу.

— Заткнись!!! — закричала я. — Заткнись, заткнись, заткнись!!!

И он неожиданно замолчал.

Несколько минут мы провели в тишине, слушая лишь треск полыхающего пожара, а затем он тихо заговорил:

— Но не это самое страшное, Дэйра. Самая страшное заключается в том, что ты ошиблась.

Поделиться с друзьями: