По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І
Шрифт:
Мы двигались по западной стороне города, приближаясь к одной из главных улиц, по которой планировали отправиться к портальной площади — туда сейчас стягивались все наши основные силы. Но как только мы вышли к перекрёстку, мои планы кардинально поменялись.
Дым! Густой дым валит с той стороны, где находится «Выживший»!
Вейри!
— Драксан! Идите дальше без меня! Я догоню позже!
Легранд не стал задавать лишних вопросов, а я не стал ждать разрешения, со всех ног бросившись бежать. Вот только я оказался не один — Беара, Вирхем, Гобля, Вильяр и Берта неслись следом за мной.
— Плохо дело! — закричала
— Берта, Вирхем, помогите раненым! — я на бегу указал на людей, которых ученице Вейри удалось вытащить из огня. — Фея!
Я отбросил арбалет и подхватил пошатнувшуюся девушку, а Вил перенял у неё больного и оттащил к остальным.
— Фея! Где Вейри? Внутри ещё кто-нибудь есть?!
Захлебываясь кашлем и заливаясь слезами из покрасневших глаз, она всё же выдавила из себя:
— Д-да-а… кха-кхр-кх-кх… там…
Быстро опустив её на землю, я закрылся активированным щитом Светочи, ворвался в полыхающий дом и понесся на второй этаж. Взлетев по горящей лестнице и давясь от лезущего в лицо дыма, увидел, как глава «Выжившего» пытается поднять с кровати обгоревшего мужчину.
— Вейри!
Алхимик едва ли смогла разглядеть меня сквозь слёзы, но голос мой узнала сразу.
— Саргон! Хватай кого-нибудь и тащи наружу!
Бежавшая позади Беара грубо оттолкнула меня и бросилась к ближайшему пациенту. Её примеру тут же последовали Вильяр и Гобля. Я же кинулся к дальним койкам в поисках Сиэрда, которого не было среди спасённых на улице.
Жаброид нашелся быстро, и, слава Древним, был жив! Подскочив к нему, опустил его ноги на пол, схватил за руки и перекинул полубессознательное тело через плечо. Но едва я преодолел половину пути до лестницы, как пол под ногами затрещал и стал проваливаться вниз. Зарычав, отдёрнул голову от хлынувшего из пролома снопа искр и попятился.
— Саргон!!! — закричала Беара, прижав к себе одноногую женщину, но внезапно обрушившийся перед ней потолок заставил её отступить к выходу.
— Уходи отсюда! — заорал я что есть мочи. — Вали на Фер! Я выберусь!
Крыша надо мной заскрипела и обвалилась, так что я едва успел метнуться к стене. Кашляя и задыхаясь от жара, больше не стал медлить — сорвавшись с места, ринулся вперёд по остаткам разваливающегося пола и, выставив перед собой щит, с воплем протаранил горящую стену, выпрыгнув прямо на лестницу. С ухнувшим в пятки сердцем и перекошенным лицом я видел стремительно приближающиеся ступени, на которые через долю мгновения приземлился ногами. И не знаю, каким чудом мне удалось не упасть, но я смог оттолкнуться от них и по инерции перепрыгнуть дальше, проскочив так до самого низа, и, уже не останавливаясь, выбежать наружу.
Меня тут же обступили друзья и помогли стащить Сиэрда на землю. Вирхем сразу принялся колдовать исцеляющее заклинание и я отступил в сторону, чтобы не мешать ему. Откашлявшись и придя немного в себя, растер не желающие открываться глаза и внимательно осмотрелся — слава Эмере, все здесь, все выбрались!
Облегченно вздохнув, я сел на землю, стянул шлем и достал флягу с водой, крепко к ней приложившись. Сердце бешено колотилось и меня всё ещё трясло от напряжения, а вдобавок к этому не хватало воздуха и ужасно подташнивало.
Похоже, мой организм всё-таки на пределе. Хотя это и не удивительно — я на ногах с самого сражения с Пастухаром Энкеладом. И это ещё если не считать кучи выпитых исцеляющих, обезболивающих и бодрящих эликсиров, злоупотребление которыми тоже вряд ли можно назвать полезным…— Саргон?
— М? — Я поднял взгляд на подошедшую Вейри.
— Выпей это. — Она присела рядом и протянула небольшой флакон с зелёной жидкостью, при этом озабоченно смотря мне в лицо. — Оно нейтрализует интоксикацию.
Хотел было поблагодарить, но лишь закашлялся и просто влил в себя новую порцию зелья, положительный эффект от которого стал проявляться уже спустя несколько секунд. Видя, что мне стало легче, целительница расслабилась и устало улыбнулась.
— Спасибо, Саргон, — тихо произнесла она. — Без тебя и твоих друзей я бы не смогла всех спасти.
Она устремила взгляд на горящий дом, я же протянул руку и сжал её дрожащую ладонь.
— Я рад, что нам всем удалось выжить, госпожа Вейри. Это самое главное.
Женщина тяжело вздохнула и накрыла мою ладонь своей, и в этот момент она выглядела как никогда старой и измученной.
— Ты прав, конечно же. Да и ущерб, честно говоря, небольшой — зелья-то все в подвале лежат и огонь вряд ли до них доберется, а стены не сложно новые построить. Вот только быстро помочь новым раненым я уже не смогу. — Она поджала губы. — Барону удалось прижучить этих выродков, не знаешь?
— Почти. — Я хмуро взглянул на уже совсем посветлевшее небо, пусть местами и затянутое дымом пожарищ, и с неохотой поднялся на ноги. — Нам пора идти, госпожа Вейри. Но как только всё закончится, я вернусь.
— Хорошо. Пусть Древние благоволят тебе. И ещё раз спасибо.
С улыбкой кивнув, я направился к своим.
— Гобля, останься здесь для защиты. Остальные за мной. — Я посмотрел на уходящую в сторону портальной площади дорогу. — Пора заканчивать эту лядскую вечеринку.
Мы подоспели как раз вовремя.
Армия Рэйтерфола плотным кольцом окружила портальный круг, на котором ощетинились оружием остатки брассилистов. Но враги не тешили себя иллюзиями — их осталось чуть больше сотни, и даже с поддержкой нескольких выживших магов долго протянуть они были неспособны. И, тем не менее, они продолжали стоять, закрывая спинами своих командиров, что замерли в самом центре рядом с лидером неудавшегося переворота.
Я скривился и исподлобья уставился на этого ублюдка.
Балисс Брассел Афилемский.
Лядский выродок стоял там, гордо выпрямившись и скользя надменным взглядом по лицам усталых солдат, которые должны были сегодня отправиться к Баглорду, если бы его планам довелось свершиться. А подле него нервно грызла ногти бледная женщина, то и дело затравленно озирающаяся вокруг — видимо, это и есть двоюродная сестра барона.
Ряды воинов расступились и вперёд выехал Дэриор Брантар Драйторн, облаченный в полный пластинчатый доспех из белой стали, а за спиной была видна рукоять большого двуручного меча. По правую руку ехал его сын — Вельхорк, а по левую магистр Кривглазиан. Остановившись у самой границы магического барьера, которым окружили себя белоплечники, барон начал говорить, и в воцарившейся тишине его голос разносился по всей площади.