По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І
Шрифт:
— Ничего, всё нормально. — Берта шагнула ко мне и осторожно коснулась плеча. Сильные девичьи пальцы помассировали его, ощупывая и проверяя кости, а потом она взяла дриарилловую руку, опустила её с подлокотника кресла и прижала к себе. Я невольно отметил довольно приятные ощущения, как вдруг охотница дёрнула повреждённую конечность вниз и вверх. Послышалось два отчётливых щелчка и в глазах вспыхнуло. Я зарычал и стиснул кулаки, но через несколько мгновений боль начала стихать. Переведя взгляд на плечо, всё ещё крепко фиксируемое Бертой, посмотрел ей в глаза и выдохнул, расслабляясь.
— Теперь вам нужно выпить зелье исцеления, чтобы укрепить кости. — Она отпустила меня и шагнула назад.
— Спасибо, — благодарно кивнув, облачился
Берта робко ответила на мою улыбку.
— Отец меня научил. Я как-то раз тоже себе его вывихнула и знаю, как это ограничивает движения.
Помрачнев, я отвёл взгляд в сторону.
— Хорошим он был учителем, твой отец. Тебе повезло с ним.
— Да. — Её голос стал тише. — Так и есть.
Неловкое молчание затянулось, и чтобы нарушить его, я поднялся на ноги.
— Ну всё, нам пора выдвигаться.
Берта подошла к задремавшему раненому и мягко разбудила.
— Эй, ты как?
Солдат вздрогнул и разлепил опухшие глаза.
— Аа… Это вы… Жить буду, наверное.
— Надо идти. Давай, перекидывай руку через шею.
Она помогла ему подняться и, придерживая за талию, выжидающе посмотрела на меня. Кивнув, я вытащил меч и направился к выходу. Медленно приоткрыв дверь, внимательно осмотрелся, а потом тихо вышел наружу. Настороженно прислушиваясь к отзвукам не столь уж и далёкого рычания и воплей, дождался спустившейся следом Берты и негромко спросил:
— Лучше двигаться прямо, параллельно портальной улице, или есть какой-то более надёжный путь?
— Есть, — раздался из-за спины шёпот охотницы. — Если свернём направо, то потом можно по переулкам добраться до улицы Четвекольца. Там стоит здание, целый комплекс, который тянется вдоль стены донжона чуть ли не на четверть от её общей длины, и один из его концов как раз доходит почти до самых ворот.
— То есть оно сплошное?
— Да.
— А внутри? Если заберёмся в него, то можно пройти из одного конца в другой?
— Только если будем ломать стены. Но по крыше это вполне можно сделать.
— Годится. Тогда двигаем туда.
Скинув с плеча Щит Светочи, мы направились вдоль стены дома, стараясь держаться тени и не сильно шуметь, хотя последнее, учитывая подволакивающего ногу раненого, сделать было довольно сложно…
Скинув с плеча Щит Светочи, мы направились вдоль стены дома, стараясь держаться тени и не сильно шуметь, хотя последнее, учитывая подволакивающего ногу раненого, сделать было довольно сложно. Я хотел было применить оставшиеся зелья или руниры отвода глаз, но передумал — они не гасят звуки и запах, а силзверы на эти чувства не жалуются, поэтому траты бесполезны.
Нырнув в тёмную подворотню, подал знак Берте спрятаться за лестницу заднего выхода, а затем прокрался до следующего угла и осторожно выглянул: небольшая улочка, несколько окровавленных тел, разбросанная по мостовой капуста из перевёрнутой тачанки, выбитые окна окружающих домов. Сам путь кажется относительно свободным, хотя укрытий здесь нет, будем как на ладони…
Едва заметное движение на крышах. Обратившись в камень, поднимаю взгляд и поначалу не замечаю ничего подозрительного, но чем дольше я смотрел, тем более странным мне казался рисунок выложенного камня. Шов идёт не ровно, а словно преломляясь в одном месте. Глаза скользнули по остальным стенам домов и выделили ещё четыре подобных несоответствия. Медленно скрывшись за углом, убрал Халдорн и щит, вызвал из схрона лук неотвратимости и стрелу. Посмотрел на Берту, показал ей один палец, указам им на неё и махнул рукой. Охотница тут же оставила раненого и бесшумно подкралась ко мне, по пути сняв собственный лук и приготовившись к стрельбе. Кивнув ей, я присел на колено, вновь подался наружу и с тихим скрипом
натянул тетиву, коснувшись оперением щеки и прицелившись в необычное место. Промахиваться не планировал, поэтому для надёжности применил способность лука «Истинная Цель», «съевшая» пятьдесят пустаров, но зато гарантирующая мне стопроцентное попадание.Стрела сорвалась с места одновременно с выдохом. Тихий свист и гудение тетивы, и через мгновение окутанный синей дымкой снаряд вонзается в нечто взревевшее от боли. Хамелеон спал, явив вцепившуюся в камень ящероподобную крылатую тварь, воплю которой тут же вторили глотки взъярённых товарок. Тут же выскакиваю из укрытия, стремительно призываю из схрона новую стрелу и оттягиваю древко к самому уху. Найти взглядом скрытую камуфляжем тварь, выдавшую себя слишком быстрым перемещением по стене, и выстрелить — наконечник впивается в поясницу и бестия теряет маскировку.
Берта, в отличии от меня, не теряет время на призыв стрел, и потому практически мгновенно достает из колчана стрелу за стрелой, отправляя их в всполошенных монстров.
Кувырком ухожу в сторону, уворачиваясь от летящей твари и посылаю ей вдогонку ещё один снаряд, угодивший гадине прямо между лопаток. Тут же прячу лук обратно в схрон и перевооружаюсь, сбрасывая с плеча щит и выхватывая Халдорн. Закрываю собой охотницу и начинаю накапливать в кулаке пустарную энергию. 6.72 секунды требуется на то, чтобы сформировать магическое плетение, вот только ящеры за это время добираются до нас — на лету уворачиваясь от пущенных Бертой стрел, твари на всей скорости врезаются в щит и цепляются за него когтями, за несколько мгновений налипнув на нём большим, оглушительно верещащим комком. Стараясь не потерять концентрацию на сотворение заклинания, колю их мечом, но без особого успеха — здесь бы идеально подошел короткий клинок или нож, но уж никак не полутор.
Плетение завершено!
Не обращая внимания на приземлившихся на спину гадин, прижимаю кулак сбоку едва удерживаемого на весу щита и ору активатор:
— Валклазар!
Волшебная волна сметает часть облепивших Светоч хамелеонов, отрывая конечности и разбрызгивая кровь, а от остальных избавляюсь трансформацией щита в наплечный тарч и обратно — нескольких раз хватило, чтобы не ожидавшие этого крыланы попадали на землю, где их глотки тут же нашла сталь Халдорна. А в это время ползущая по спине тварь добирается до моей головы и оттягивает в сторону шлем, собираясь вонзить когти в открывшуюся за воротником нагрудника шею, но отстреливающая выродков Берта не дала ей этого сделать, вогнав стрелу в глотку вскинувшей лапу уродине. Захлёбывающаяся кровью ящерица по инерции свешивается вперёд и я моментально насаживаю её на острие меча. Коротким взмахом сбросив хамелеона с лезвия, вытягиваю дриарилловую руку и активирую Коллапс.
— Мьёльниави Цепирадо!
Пальцы окутывает веер разрядов и цепная молния срывается с них, с треском пронзая одно тело монстра за другим. Крылатые ящерицы валятся в судорогах, парализованные сверкающими электрическими нитями, и мы с охотницей поспешно добиваем их, разрубая головы и пронзая сердца. Расправившись с последней, напряженно осматриваюсь, силясь разглядеть искажение воздуха и отразить очередное нападение, но шли секунды, а новой атаки так и не последовало.
— Берта? — оборачиваюсь к вскинувшей лук девушке, скользящей взглядом по стенам домов.
— Никого не вижу.
— Я тоже. Куда нам дальше?
— Вон в тот переулок, — она кивнула на узкий просвет между домами.
— Хорошо. Дуй за раненым и уходим.
Присев у перевёрнутой тачанки, дождался появления Берты и мы спешно покинули место побоища. Но через четыре дома нам вновь пришлось замереть — за поворотом толпа силзверов лакомились убитым горожанином. Вот Лядь! А ведь нам всего-то и надо, что перебежать на противоположную сторону! И, в принципе, есть шанс проделать это незаметно, главное чтобы нас хромоногий не подвёл. Хотя это как раз решаемо.